NÁVOD K OBSLUZE 4-11 Čistička vzduchu • NÁVOD NA OBSLUHU 12-19 Čistička vzduchu • INSTRUCTIONS FOR USE 20-25 Air Purifier • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 26-32 Légtisztító • INSTRUKCJA OBSŁUGI 33-39 Oczyszczacz powietrza • BEDIENUNGSANLEITUNG 40-47 Luftreiniger • VENTUM 8/1/2021...
Seite 3
Zóna 0 = Vnitřní prostor vany nebo sprchového koutu Zóna 0 = Vnútorný priestor vany, alebo sprchy Zone 0 = Internal space for a bathtub or a shower unit 0. Zóna = Belső tér egy fürdőkád vagy zuhanyzó egység Strefa 0 = Wewnętrzna przestrzeń wanny lub kabiny prysznicowej Zone 0 = Innenraum der Wanne oder der Duschecke...
VENTUM Čistička vzduchu 1569 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Seite 5
– Spotřebič umísťujte vždy na rovné, suché, pevné ploše a používejte jej pouze ve vertikální poloze. Se zařízením během provozu nehýbejte. – Pro zajištění dokonalé cirkulace celého objemu vzduchu v místnosti, neumísťujte spotřebič do případných výklenků, úzkých chodeb nebo za nábytek. –...
Seite 6
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být – nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace. POZOR – Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího – časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která...
životnost HEPA filtru 4 v 1. Aktivní uhlí zároveň částečně zachycuje pachy. 3) Ionizace Čistička vzduchu ETA VENTUM obsahuje volitelný ionizátor, který uvolňuje do okolního vzduchu záporné ionty. Tento proces pomáhá lépe čistit vzduch, neboť takto záporné ionty na sebe vážou ze vzduchu velmi malé částice (kladně nabité částice jako např. pyl, prach, kouř, srst apod.).
Seite 8
Tím se vytvářejí větší částice, které čistička snadněji zachytí, případně se usazují na kladně nabitém povrchu v místnosti (podlaha, zdi). Ionty jsou neviditelné částice, které mají kladný nebo záporný náboj a jsou přirozeně přítomny ve vzduchu kolem nás, ve vodě nebo půdě. V přírodě je zdrojem ionizační energie především elektromagnetické...
Seite 9
Signalizace stavu ovzduší A2 vizuálně zobrazuje míru znečištění třemi barvami. Červená představuje vysoké znečištění, oranžová zvýšené znečištění a modrá nízkou či žádnou míru znečištění. VÝMĚNA FILTRU / UV LAMPY Pro výměnu HEPA filtru A6 a pre-filtru A7 postupujte podle obr.2. Demontáž a výměnu UV lampy A3 pak proveďte podle obr.3 A-E.
Seite 10
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. / 47...
VI. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon max. (W) uveden na typovém štítku výrobku Hmotnost (kg) cca Spotřebič třídy ochrany Rozměry cca (dxhxv) (mm) 190 x 220 x 625 Koncentrace záporných iontů 5 mil./cm UV světlo 254 nm Příkon ve vypnutém stavu je <...
VENTUM Čistička vzduchu 1569 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Seite 13
— Nepoužívajte textílie alebo iné materiály (napr. závesy, záclony, deky) na zakrytie tohto spotrebiča. Upchané vstupné a výstupné otvory budú mať za následok abnormálne správanie a môžu viesť k požiaru alebo inej nehode. Neklaďte tiež zapnutú čističku na mäkké povrchy (napr. posteľ, uteráky, utierky, koberce). —...
Seite 14
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod — nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie. POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne — citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré...
životnosť HEPA filtru 4 v 1. Aktívne uhlie zároveň čiastočne zachytáva pachy. 3) Ionizácia Čistička vzduchu ETA VENTUM obsahuje voliteľný ionizátor, ktorý uvoľňuje do okolitého vzduchu záporné ióny. Tento proces pomáha prístroju lepšie čistiť vzduch, pretože takto záporné ióny na sebe viažu veľmi malé častice zo vzduchu (kladne nabité častice ako napr.
Seite 16
z vnútra Zeme, ale tiež napr. blesky pri búrkach. Najvyššiu koncentráciu záporných iónov vo vzduchu môžeme pozorovať po búrke, pri vodopádoch, v jaskyniach, alebo na horách. Naopak najmenší koncentráciu možno pozorovať v priestoroch, kde sa nachádzame veľkú časť svojho života (miestnosti mestských bytov, na uliciach, alebo klimatizovaných miestnostiach).
Seite 17
VÝMENA FILTRA / UV LAMPY Pre výmenu HEPA filtru A6 a pre-filtra A7 postupujte podľa obr.2. Demontáž a výmenu UV lampy A3 potom vykonajte podľa obr.3 A-E. Odskrutkujte 4 skrutky ktoré zaisťujú kryt A5, odsuňte vrchnú časť objímok A4 a potom odistite UV lampu zatočením oboch koncov na ľavú...
Seite 18
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. / 47...
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku Príkon (W) uvedený na typovom štítku výrobku Hmotnosť (kg) asi Spotrebič ochrannej triedy Rozmery (dxhxv) mm: 190 x 220 x 625 Koncentrácia záporných iónov 5 mil./cm UV svetlo 254 nm Príkon vo vypnutom stave je <...
VENTUM Air Purifier 1569 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
Seite 21
Do not move the device during operation. – To ensure flawless circulation of all the air in the room, do not use the device in niches, narrow hallways or behind furniture. – Do not place the device near gas appliances, fireplaces and open flames. Not even near fireplaces which are not currently in use.
Seite 22
Never use the appliance if the power cord or power plug are – damaged, if the appliance is not correctly operating or if it has fallen on the floor and been damaged, shows any - damage or if it has fallen into water.
Seite 23
– The manufacturer assumes no responsibility for any damage caused by improper handling of the appliance and its accessories (e.g. electric shock, fire), and the appliance guarantee will become void if any of the aforementioned safety instructions are not observed. II.
Seite 24
SLEEP function – Press B2 and B4 simultaneously to switch off the backlight of all indicator lights; only the SLEEP function indicator B5 will be turned on in dimmed mode for minimum disturbance while sleeping. The air condition indicator A2 visually displays the pollution level in three colours. Red means a high pollution, orange means an increased pollution, and blue means a low or no pollution.
UV lamp A3 UV lamp is designed for about 12 month of non-stop operation. After this period, the lamp will start losing its disinfection qualities, and we recommend replacing it for effective air purification. The lamp replacement interval depends on the frequency of your use of UV disinfection.
VENTUM Légtisztító 1569 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt ügyfelünk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és lehetőség szerint a jótállási jeggyel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGTECHNIKAI FIGYELMEZTETÉS Speciális figyelmeztetések és információk...
Seite 27
– A készüléket tegye mindig egyenes, száraz felületre! – A készüléket nem szabad külső térben alkalmazni! – Az egész szoba területére vonatkozóan ne helyezze a készüléket olyan helyekre a tökéletes légáramlás érdekében, mint például szűk folyosók, vagy bútorok! – Ne helyezze a készüléket gázkészülékek, kandallók és nyitott tűz közelébe, valamint olyan kandallók köré...
Seite 28
Soha ne használja a készüléket, ha sérült a tápkábel, vagy – a csatlakozó, ha nem működik megfelelően, vagy ha földre esett és megsérült! Ilyen esetben vigye a készüléket szakszervizbe és ellenőriztesse, biztonságos-e! Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó cég, –...
– Soha ne helyezze a vezetéket forró felületre, ne hagyja az asztal, vagy a munkalap szélén át lelógni! A csatlakozóvezetékbe történő beakadáskor, vagy a csatlakozó vezeték pl. gyermekek által történő meghúzásakor a készülék felborulhat, vagy leeshet és azt követően komoly sérülés történhet! –...
Seite 30
A ventilátor sebesség gombjának B2 – ismételt megnyomásával válassza ki a ventilátor sebességét a következők szerint: 1 (alacsony) - 2 (közepes) - 3 (magas) – AUTO! Az AUTO mód felméri a szobában lévő levegő minőségét és ez alapján állítja be a szűrés (ventilátor) sebességét. Az adott sebesség beállítását a hozzátartozó...
Seite 31
IV. KARBANTARTÁS A készülék karbantartása a meghajtó egység tisztítását és a szűrők + UV lámpa cseréjét jelentik! Meghajtóegység A meghajtóegység testét enyhén nedves és enyhén tisztítószeres ruhával tisztítsa meg! Az elülső oldal tisztításához használhat porszívót is! Ne engedje, hogy a készülék belső részeibe belemenjen a víz! A következő...
UV lámpa megsemmisítése Ha az UV lámpa eltörik, azonnal kapcsolja ki a készüléket! Ne használja a készüléket eltörött UV lámpával! Soha ne porszívózza fel az eltörött lámpa szilánkjait! Az eltörött UV lámpát tegye be műanyag zacskóba és a helyi előírásoknak megfelelő módon dobja ki! Az UV lámpa higanyt tartalmaz, emiatt ne dobja ki azt általános háztartási hulladékba! Veszélyes hulladék kategóriába tartozik, amelyet a helyi előírások alapján kell megsemmisíteni!
VENTUM Oczyszczacz powietrza 1569 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
Seite 34
– Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na zewnątrz. – Zawsze ustawiać oczyszczacz na płaskiej powierzchni w suchym miejscu. – Nie używać tkanin ani innych podobnych materiałów (np. zasłon, firanek, obrusów) do przykrywania urządzenia. W przypadku zakrycia wlotów lub wylotów powietrza urządzenie nie może pracować...
Seite 35
Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem lub wtyczką, – jeśli nie działa prawidłowo, o ile spadło na ziemię i uszkodziło się lub wpadło do wody. W takich wypadkach urządzenie należy oddać do specjalistycznego serwisu w celu sprawdzenia jego bezpieczeństwa i funkcjonalności. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, musi być...
– Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych do tego typu. – Regularnie należy kontrolować stan kabla zasilającego urządzenia. – Nigdy nie należy kłaść kabla zasilającego na gorących powierzchniach lub zostawiać zwisającego ze stołu lub blatu. Ciągnięcie za przewód np. przez małe dzieci może doprowadzić do przewrócenia lub spadnięcia urządzenia, a w następstwie do poważnego urazu! –...
Przycisk prędkości wentylatora B2 – naciśnij kilkakrotnie, aby zmienić prędkość wentylatora w następujący sposób: 1 (niska) - 2 (średnia) - 3 (wysoka) - AUTO. Tryb AUTO rozpoznaje jakość powietrza w pomieszczeniu i dostosowuje prędkość filtrowania (wentylator). Ustawienie danej prędkości jest sygnalizowane odpowiednimi kontrolkami B3.
Seite 38
Jednostka napędowa Korpus jednostki napędowej czyść wilgotną szmatką tylko przy użyciu nieagresywnego środka czyszczącego. Możesz również użyć odkurzacza do wyczyszczenia przedniej części z otworami wylotowymi. Nie pozwól, aby woda dostała się do części wewnętrznych! Oczyszczacz powietrza musi wyschnąć prawidłowo przed ponownym użyciem. Filtr HEPA A6 Filtr HEPA należy wymieniać...
Utylizacja lampy UV Jeśli lampa UV pęknie, natychmiast wyłącz urządzenie. Nie używaj urządzenia z pękniętą lampą UV! Nigdy nie odkurzaj odłamków z lampy UV. Pękniętą lampę UV włóż do plastikowego worka / torby i zlikwiduj ją bezpiecznie zgodnie z przepisami krajowymi. Nie wyrzucaj zużytej lampy UV do zwykłych odpadów.
VENTUM Luftreiniger 1569 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf. I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN Spezielle Warnungen und Informationen –...
Seite 41
– Verwenden Sie keine Textilien oder andere Materialien (z.B. Vorhänge, Gardinen, Decken) zum Abdecken dieses Gerätes. Verstopfte Eingangs- und Ausgangsöffnungen werden Folgeschäden am Gerät verursachen und können zu einem Brand oder einem anderen Unfall führen. Legen Sie den eingeschalteten Reiniger ebenso nicht auf weichen Oberflächen ab (z.B.
Seite 42
Installieren Sie zur Absicherung eines ergänzenden Schutzes in – die elektrische Verteilleitung des Bads einen Stromschutzschalter (RCD) mit einem Nennschaltstrom, der 30 mA nicht übersteigt. Fragen Sie einen Revisionstechniker, eventuell einen Elektriker. Nehmen Sie den Luftreiniger nicht in Betrieb, wenn die –...
– Verwenden Sie das Gerät nicht ohne eingesetzte Filter, ohne UV-Lampe oder ohne ordentlich befestigte Abdeckung der UV-Lampe. Verwenden Sie es auch nicht in dem Fall, wenn die Filter, die UV-Lampe sowie andere Bauteile, welche die UV-Lampe befestigen/ schützen, beschädigt sind. –...
Gerüche. 3) Ionisierung Der Luftreiniger ETA VENTUM beinhaltet einen wählbaren Ionisator, der in die benachbarte Luft negative Ionen freisetzt. Dieser Prozess hilft die Luft besser zu reinigen, da diese negativen Ionen aus der Luft sehr kleine Partikel binden (positiv geladene Partikel wie z.B.
Seite 45
Taste der Ventilatorgeschwindigkeit B2 Durch wiederholtes Drücken schalten Sie die Geschwindigkeit des Ventilators wie folgt um: 1 (niedrig) - 2 (mittel) - 3 (hoch) - AUTO. Der Modus AUTO erkennt von selbst die Luftqualität im Raum und passt sie der Geschwindigkeit der Filtrierung (des Ventilators) an.
VI. WARTUNG UND REINIGUNG Die Wartung dieses Reinigers besteht aus der Reinigung des Körpers der Antriebseinheit und dem Filterwechsel + dem Wechsel der UV-Lampe. Antriebseinheit Behandeln Sie die Oberfläche des Luftreiniger mit einem weichen, feuchten Tuch. Scheuerpulver und aggressive Reinigungsmittel nicht verwenden. Für die Reinigung des vorderen Teils mit den Ausgangsöffnungen können Sie auch einen Staubsauger verwenden.
Wiegen, Kinderwagen, oder Laufgittern. Legen Sie den PE-Beutel außerhalb der Reichweite von Kindern ab. Der Beutel ist kein Spielzeug. VORSICHT Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln.
Seite 48
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Seite 49
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Seite 50
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Seite 51
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...