Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
PROFESSIONAL
ELECTRIC NAIL FILE
WITH PORTABLE WEARABLE CONTROLLER
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rio NAPE

  • Seite 1 PROFESSIONAL ELECTRIC NAIL FILE WITH PORTABLE WEARABLE CONTROLLER ®...
  • Seite 2 £ & ¡ ™ ¢ ∞...
  • Seite 3 CONTENTS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ¢ PORTUGUÊS • ITALIANO...
  • Seite 4: Know Your Unit

    ENGLISH WARNINGS • Please read all instructions thoroughly and retain for future reference. • Do NOT use this appliance if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged. • This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 5: Fitting A Tool

    CHARGING Plug the USB Charging Cable into the USB ‘In’ port on the Control Unit and then into a USB port. The Battery Level indicator will flash whilst charging. The Battery Level indicator will show 4 bars when fully charged. To fully charge takes up to 4 hours.
  • Seite 6: How To Use

    Simply plug your phone’s USB Charging Cable into the USB ‘’Out’’ port. The speed must be set to 00RPM for the phone to charge. IMPORTANT INFORMATION There are no user serviceable parts inside the unit. SPECIFICATION Model: NAPE Input USB: 5.0V 900mA  Output USB: 5.0V 3000mA  210mA Max.
  • Seite 7: Customer Care

    Read these instructions This product is for carefully before use and indoor use only. then retain for future use. Class III symbol This product complies (IEC 60417-5180) with current EU product (Product) legislation. CUSTOMER CARE If you have any questions, email us at: online@riobeauty.com GUARANTEE To register your two year guarantee online, visit: www.riobeauty.com/warranty_online.htm...
  • Seite 8 FRANÇAIS A V E R T I S S E M E N T S • Veuillez lire attentivement toutes les consignes et les conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement. • Ne PAS utiliser cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé ou s’il est endommagé.
  • Seite 9 C H A R G E Branchez le câble de charge USB dans le port « d’entrée » USB de l’unité de commande puis sur un port USB. L’indicateur du niveau de charge de la batterie clignote pendant la charge. L’indicateur du niveau de charge de la batterie affiche 4 barrettes lorsque l’appareil est entièrement chargé.
  • Seite 10 Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. S P É C I F I C A T I O N S Modèle : NAPE Entrée USB : 5,0 V 900 mA  Sortie USB : 5,0 V 3000 mA ...
  • Seite 11 Veuillez lire attentivement ces Cet appareil est destiné à un consignes avant toute utilisation usage intérieur uniquement. et les conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Symbole classe III (IEC 60417-5180) (appareil) Cet appareil satisfait à la législation européenne en vigueur régissant les appareils.
  • Seite 12: Lernen Sie Ihr Gerät Kennen

    DEUTSCH W A R N H I N W E I S E • Lesen Sie die Anleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die spätere Verwendung auf. • Benutzen Sie dieses Gerät NICHT, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder nachdem es fallengelassen oder beschädigt wurde.
  • Seite 13 A U F L A D E N Stecken Sie das USB-Ladekabel in den USB-Eingang an der Steuerung und dann in den USB-Anschluss. Die Akkuanzeige blinkt während des Ladens. Die Akkuanzeige zeigt bei vollständiger Ladung 4 Balken an. Der vollständige Ladevorgang dauert bis zu 4 Stunden. Hinweis: Das Handstück ist während des Ladevorgangs deaktiviert.
  • Seite 14: Nach Dem Gebrauch

    Es befinden sich keine Teile innerhalb des Geräts, die Sie selbst warten können. S P E Z I F I K A T I O N E N Modell: NAPE USB-Eingang: 5 V 900 mA  USB-Ausgang: 5 V 3000 mA ...
  • Seite 15 Lesen Sie diese Anleitung Dieses Produkt ist nur vor dem Gebrauch des zur Verwendung in Geräts sorgfältig durch und Innenräumen vorgesehen. bewahren Sie sie gut auf. Schutzklasse-III-Symbol Dieses Produkt (IEC 60417-5180) entspricht den aktuellen (Produkt) Produktvorschriften der EU. K U N D E N B E T R E U U N G Falls Sie Fragen haben, senden Sie uns bitte eine E-Mail an: online@riobeauty.com.
  • Seite 16: Waarschuwingen

    NEDERLANDS WAARSCHUWINGEN • Neem alle instructies grondig door en bewaar deze voor later gebruik. • Gebruik dit product NIET als het niet behoorlijk werkt, of als het gevallen of beschadigd is. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies ontvangen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en als ze de mogelijke gevaren kennen.
  • Seite 17 OPLADEN Sluit de USB-oplaadkabel aan op USB ’in’-poort van de besturingseenheid en vervolgens in een USB-poort. De accupeilindicator knippert zolang het apparaat wordt opgeladen. Helemaal opgeladen geeft de accupeilindicator vier balkjes aan. Het volledig opladen kan vier uur duren. Opmerking: Het handstuk kan tijdens het opladen niet worden gebruikt. 1 PLAATSEN VAN DE ZIJHOUDER De zijhouder kan aan de linker- of aan de rechterzijde van de besturingseenheid worden ingevoerd en vastgeklikt.
  • Seite 18: Hoe Te Gebruiken

    00RPM om te telefoon op te laden. BELANGRIJKE INFORMATIE Er bevinden zich geen onderdelen in het apparaat die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd of vervangen. SPECIFICATIE Model: NAPE: Input USB: 5,0 V 900 mA  Output USB: 5,0 V 3000mA  210 mA Max.
  • Seite 19 Lees deze instructies Dit product is uitsluitend zorgvuldig voor gebruik en bedoeld voor gebruik bewaar ze voor later gebruik. binnenshuis. Dit product voldoet aan de Klasse III symbool huidige EU-productwetgeving. (IEC 60417-5180)(Product) KLANTENSERVICE Met vragen kunt u per e-mail terecht op: online@riobeauty.com GARANTIE Om u online te registreren voor uw 2 jaar garantie gaat u naar: www.riobeauty.com/warranty_online.htm...
  • Seite 20 ESPAÑOL ADVERTENCIAS • Lea las instrucciones detenidamente y guárdelas para futura referencia. • NO utilice el aparato si no funciona correctamente o si se ha dejado caer o está dañado en forma alguna. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores, además de por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucciones asociadas con el uso seguro del aparato y entiendan los peligros asociados con el uso del mismo.
  • Seite 21 CARGA Enchufe el cable de carga USB en el puerto USB de "entrada" en la unidad de control y luego en un puerto USB. El indicador de nivel de pila parpadeará mientras se está cargando. El indicador de nivel de pila mostrará 4 barras cuando la pila está...
  • Seite 22: Después Del Uso

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Dentro de la unidad no hay ninguna parte que pueda servir al usuario. ESPECIFICACIÓN Modelo: NAPE: USB de entrada: 5,0 V 900 mA  USB de salida: 5,0 V 3000 mA  210 mA Máx.
  • Seite 23: Atención Al Cliente

    Lea con atención estas Este producto es para uso instrucciones antes de interior solamente. usar y guárdelas para un uso futuro. Símbolo Clase III (IEC 60417-5180) Este producto cumple la (Producto) legislación actual de la UE. ATENCIÓN AL CLIENTE Si desea hacernos alguna consulta, por favor póngase en contacto con nosotros en: online@riobeauty.com GARANTÍA Para registrar la garantía de dos años en línea visite:...
  • Seite 24 O aparelho pode ser limpo com um pano húmido. NÃO utilize produtos de limpeza abrasivos ou solventes. A SUA UNIDADE ACESSÓRIOS Manípulo Cabeça para limar extremidades Pinça de fixação Cabeça de polimento Ponteira sem acessório C abeça cilíndrica para limar &  Ativar/Desativar bloqueio de Cabeça cónica para limar acessório Cabeça alongada LIGAR/DESLIGAR/DIREÇÃO Cabeça em agulha...
  • Seite 25 O suporte lateral pode ser colocado e fixado no lado esquerdo ou direito da unidade de controlo. 2 COLOCAR UM ACESSÓRIO 1. Desative o bloqueio de acessório, remova a ponteira sem acessório e guarde-a num local seguro. 2. Coloque a ferramenta escolhida na pinça de fixação e encaixe-a bem.
  • Seite 26: Como Utilizar

    DEPOIS DE UTILIZAR • Desligue a unidade e desligue o manípulo da unidade de controlo. • Volte a colocar a ponteira sem acessório na pinça de fixação. CUIDADOS E MANUTENÇÃO Os acessórios devem ser limpos e esterilizados antes de cada utilização.
  • Seite 27: Apoio Ao Cliente

    Leia cuidadosamente estas Este produto destina-se apenas instruções antes de utilizar a utilização em espaços o aparelho e guarde-as para interiores. futura referência. Símbolo de Classe III Este produto está em (CEI 60417-5180) (Produto) conformidade com a legislação atual de produtos da UE. APOIO AO CLIENTE Se tiver alguma questão, entre em contacto connosco através do e-mail: online@riobeauty.com GARANTIA...
  • Seite 28 ITALIANO AVVERTENZE • Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per un eventuale utilizzo futuro. • NON utilizzare questo apparecchio se non funziona correttamente o se è caduto o risulta danneggiato. • Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte funzionalità...
  • Seite 29 RICARICA Inserire il cavo di ricarica USB nella porta USB sull’unità di controllo e poi in una porta USB. L’indicatore del livello della batteria lampeggerà durante la ricarica. L’indicatore del livello della batteria mostrerà 4 barre quando è completamente carica. Per caricare completamente ci vogliono fino a 4 ore.
  • Seite 30: Modalità Di Utilizzo

    00 giri al minuto. INFORMAZIONI IMPORTANTI L’apparecchio non contiene componenti soggetti a manutenzione da parte dell’utente. SPECIFICHE Modello: NAPE Input USB: 5,0V 900mA  Uscita USB: 5,0V 3000mA  210mA Max.
  • Seite 31: Assistenza Clienti

    Leggere attentamente queste Questo prodotto deve essere istruzioni prima dell’uso e usato esclusivamente in conservarle per uso futuro. interni. Il prodotto è conforme alle Simbolo classe III attuali normative UE sui (IEC 60417-5180) (Prodotto) prodotti di questo tipo. ASSISTENZA CLIENTI In caso di domande, inviare una e-mail al seguente indirizzo: online@riobeauty.com GARANZIA Per registrare online la garanzia di due anni, visitare il seguente indirizzo: www.riobeauty.com/warranty_online.htm...
  • Seite 32 UK RP: The Dezac Group Ltd, PO Box 17, Cheltenham Spa, England GL53 7ET EU RP: The Dezac Group (Europe) B.V. Azura, Saturnusstraat 46-62, 2132 HB Hoofdorp, Netherlands’ www.riobeauty.com 1-IN-NAPE-EU/1.2...

Inhaltsverzeichnis