Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

C O N T E N T S
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
Françias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rio evolution

  • Seite 1 C O N T E N T S English......Page 2 Françias......Page 12 Deutsch.
  • Seite 2 R I O C U S T O M E R C A R E L I N E If you have any questions about your Rio Evolution, or if you experience any problems, please call the Rio Customer Care Line on...
  • Seite 3 R I O E V O L U T I O N Using micro current technology Rio Evolution destroys the hair root and papilla to prevent future hair growth. The micro current changes the pH in the hair follicle to alkaline which then attacks the hair root and papilla cells (it is these cells which are responsible for hair growth).
  • Seite 4 R I O E V O L U T I O N H A I R R E M O V E R...
  • Seite 5 R I O E V O L U T I O N H A I R R E M O V E R A. Tweezers. F. Treatment Complete. Indicator (GREEN) B. Console. G. Coiled cable. C. ON/OFF/TIMER control dial. H. Tweezer Socket. D.
  • Seite 6 I N S T R U C T I O N S Please Note: Some people may experience a slight redness when the hair has been removed. This is quite normal and will fade within an hour or two. Before starting remove any make-up and clean the treatment area using soap and water.
  • Seite 7 I N S T R U C T I O N S 4. Using the tweezers take hold of the hair at the point where it meets the skin. Only apply a gentle pressure on the tweezers, do NOT press the button fully (see point 6). 5.
  • Seite 8 P O W E R A D A P T E R Your Evolution may also be used with a power adapter (available separately as an optional extra). The power adapter simply plugs into the adapter socket on the side. (You can order the power adapter by phoning the Rio Customer Care Line on 01242 702345, using the order form enclosed or by visiting www.riobeauty.com).
  • Seite 9 C A R E I N S T R U C T I O N S • Do not immerse the console or tweezers in water. • To enhance the lifetime of your tweezers keep them on the console unit and do not use them for any other purpose than intended. •...
  • Seite 10: Troubleshooting

    T R O U B L E S H O O T I N G Problem Fault/Cause Remedy Amber treatment Good contact with Check tweezers are light does not the hair is not being connected. stay/come on and maintained. Ensure you are using console bleeps.
  • Seite 11 T R O U B L E S H O O T I N G Problem Fault/Cause Remedy The hair is difficult If there is a lot of to remove. resistance an additional treatment or longer treatment time of the same hair may be required.
  • Seite 12 S E R V I C E C L I E N T È L E R I O Pour toute question sur le Rio Evolution, ou en cas de problème, appelez le service clientèle de Rio au +44 (0)1242 702345.
  • Seite 13 R I O E V O L U T I O N Grâce à la technologie des micro-courants, Rio Evolution élimine le follicule pileux et la papille dermique du poil pour éviter sa repousse. Le micro-courant rend alcalin le pH du follicule, ce qui attaque les cellules de la racine et de la papille qui assurent la croissance du poil.
  • Seite 14 É P I L A T E U R R I O E V O L U T I O N...
  • Seite 15 É P I L A T E U R R I O E V O L U T I O N A. Pince F. Voyant de fin de traitement (VERT) B. Unité de commande G. Câble extensible C. Cadran de commande MARCHE/ARRÊT/MINU H.
  • Seite 16 à l’eau et au savon. 1. Mettez une petite quantité de gel conducteur Rio sur les poils à traiter, OU mettez une petite quantite de gel sur la peau et trempez-y le bout de la pince avant de prendre chaque poil.
  • Seite 17 I N S T R U C T I O N S 4. A l’aide de la pince, saisissez le poil à l’endroit où il sort de la peau. Serrez doucement la pince, SANS appuyer à fond sur le bouton (voir schma n°6).
  • Seite 18 A D A P T A T E U R S E C T E U R Le Rio Evolution peut aussi fonctionner avec un adaptateur secteur (disponible en option). Il suffit de brancher l’adaptateur sur la prise prévue à...
  • Seite 19 E N T R E T I E N • Ne plongez ni l’unité ni la pince dans l’eau. • Pour faire durer la pince plus longtemps, gardez-la sur l’unité et ne vous en servez pour aucun autre usage. • Après usage, essuyez la pince avec un chiffon légèrement humide, et vous pouvez aussi essuyer l’unité.
  • Seite 20 P A N N E S Problème Défaut/Cause Remède Le voyant orange Manque de bon Vérifiez que la pince est ne s’allume pas/ne contact avec le poil. bien connectée. reste pas allumé et N’oubliez pas d’utiliser l’appareil émet des du gel. bips.
  • Seite 21 P A N N E S Problem Défaut/Cause Remède Le poil est difficile à S’il y a beaucoup de extraire. résistance, il faudra peut-être refaire un nouveau traitement au poil ou essayer un temps de traitement plus long. Nous vous conseillons d’attendre 3 à...
  • Seite 22 T E L E F O N I S C H E K U N D E N B E T R E U U N G V O N R I O Sollten Sie Fragen zu Ihrem Rio Evolution bzw. Probleme irgendwelcher Art haben, dann rufen Sie bitte die telefonische...
  • Seite 23 R I O E V O L U T I O N Rio Evolution zerstört mit hilfe von Mikrostromtechnologie Haarwurzel und Papille und verhindert so ein Nachwachsen des Haares. Durch den Mikrostrom ändert sich der pH-Wert im Haarfollikel und wird alkalisch, wodurch die für den Haarwuchs verantwortlichen Zellen der Haarwurzel und Papille angegriffen werden.
  • Seite 24 R I O E V O L U T I O N H A I R R E M O V E R...
  • Seite 25 R I O E V O L U T I O N H A I R R E M O V E R A. Pinzette F. Anzeige für Behandlungsende B. Steuergerät (GRÜN) C. AN/AUS/TIMER-Regler G. Spiralkabel D. Stromanzeige H. Pinzettenanschluss (GRÜN) I.
  • Seite 26 Entfernen Sie vor der Behandlung bitte alles Make-up und reinigen Sie den zu behandelnden Bereich mit Seife und Wasser. 1. Geben Sie eine kleine Menge Rio Leitendes Gel auf die zu behandelnden Haare ODER geben Sie etwas Gel auf die Haut und tauchen dann die Pinzette hinein, bevor Sie damit die einzelnen Haare greifen.
  • Seite 27 A N L E I T U N G 4. Greifen Sie das Haar mit der Pinzette dort, wo es aus der Haut wächst. Üben Sie nur einen sanften Druck auf die Pinzette aus, drücken Sie die Taste NICHT völlig (siehe Punkt 6). 5.
  • Seite 28 Sekunden und Blinken der Stromanzeige angezeigt. S T R O M A D A P T E R Sie können Ihren Rio Evolution auch mit einem Stromadapter verwenden (separat als optionales Extra erhältlich). Der Stromadapter wird einfach in den Adapteranschluss an der Seite des Geräts eingesteckt.
  • Seite 29 P F L E G E A N L E I T U N G • Gerät und Pinzette nicht in Wasser eintauchen. • Um die Lebenserwartung Ihrer Pinzette zu verlängern, sollten Sie sie am Steuergerät lassen und nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
  • Seite 30 S T Ö R U N G S S U C H E Problem Fehler/Ursache Behebung Gelbe Es besteht kein guter Prüfen, ob Pinzette Behandlungsanzeige Kontakt mit dem angeschlossen ist. schaltet sich nicht Haar. Unbedingt Gel an/bleibt nicht an, auftragen. das Gerät piept.
  • Seite 31: S T Ö R U N G S S U C H E

    S T Ö R U N G S S U C H E Problem Fault/Cause Remedy Das Haar ist schwer Wenn Sie großen zu entfernen. Widerstand spüren, kann eine zusätzliche Behandlung oder eine längere Behandlungszeit des Haares erforderlich sein. Wir empfehlen, dass Sie vor der erneuten Behandlung Ihres Haares 3-4...
  • Seite 32 K L A N T E N D I E N S T VA N R I O Als u vragen heeft over de Rio Evolution, of als u problemen ondervindt, dan kunt u contact opnemen met de klantendienst van Rio...
  • Seite 33 R I O E V O L U T I O N Rio Evolution maakt gebruik van microstroom-technologie en vernietigt de haarwortel en de papil, zodat er geen haar meer kan groeien. De microstroom maakt de pH van de haarfollikel alkalisch, waardoor de cellen van de haarwortel en de papil worden vernietigd (en dit zijn de cellen die verantwoordelijk zijn voor de haargroei).
  • Seite 34 H E T R I O E V O L U T I O N H A A R V E R W I J D E R I N G S A P P A R A A T...
  • Seite 35 H E T R I O E V O L U T I O N H A A R V E R W I J D E R I N G S A P P A R A A T A.
  • Seite 36 1. Smeer een kleine hoeveelheid geleidende gel van Rio op de haren die behandeld dienen te worden OF leg een klodder gel op de huid, waar u de pincet in kunt dopen, voordat u elke individueel haartje uittrekt.
  • Seite 37 G E B R U I K S A A N W I J Z I N G E N 4. Pak het haar met de pincet vast op het punt waar het de huid raakt. Zachtjes op de pincet drukken.
  • Seite 38 S T R O O M A D A P T E R De Rio Evolution kan ook met een stroomadapter worden gebruikt (apart verkrijgbaar). U steekt de stroomadapter gewoon in het adaptercontact aan de zijkant van het toestel. (U kunt de stroomadapter bestellen door te bellen naar de klantendienst van Rio op + 44 (0)1242 702345.
  • Seite 39 O N D E R H O U D • Het toestel en de pincet niet in water onderdompelen. • Als u wilt dat uw pincet langer meegaat, houd hem dan altijd bij het bedieningstoestel en gebruik hem niet voor andere doeleinden. •...
  • Seite 40 P R O B L E M E N O P L O S S E N Problem Fout/Oorzaak Oplossing Het oranje Er wordt geen goed Controleer of de pincet behandelingslichtje contact met het is aangesloten. gaat/blijft niet aan haartje gemaakt. Zorg ervoor dat u de en het toestel piept.
  • Seite 41 P R O B L E M E N O P L O S S E N Problem Fout/Oorzaak Oplossing De haartjes zijn Als het haartje heel stug moeilijk te is, kan het nodig zijn om verwijderen. de behandeling te herhalen of de behandelingstijd te verlengen.
  • Seite 42 Y O U R G U A R A N T E E On receipt of the completed guarantee registration slip opposite, The Dezac Group Limited will guarantee your Rio Evolution Hair Remover for one year against failure due to faulty workmanship or components. This Guarantee does not affect your statutory rights.
  • Seite 43 G U A R A N T E E R E G I S T R A T I O N Please complete in block capitals Model Date of purchase Purchased from Title: Mr/Mrs/Miss/Ms Initials Surname Address Town/City County Country Postcode...