Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
TT-R50E
TT-R50EX
1P6-F8199-82
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha TT-R50e

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG TT-R50E TT-R50EX 1P6-F8199-82...
  • Seite 2 YAMAHA MOTOR CO., LTD. PRINTED IN CHINA 2007.05-0.3×1 CR (E,F,G)
  • Seite 3 BEDIENUNGSANLEITUNG TT-R50E TT-R50EX 1P6-F8199-82-G0...
  • Seite 5 Luft. Yamaha hat diese Standards erfüllt, ohne die Leistung und Wirtschaftlichkeit des Motorradbetriebs zu reduzie- ren. Zur Erhaltung dieser hohen Standards ist es wichtig, dass Sie und Ihr Yamaha-Händler die in dieser Anleitung enthaltenen empfoh- lenen Wartungspläne und Bedienungsanweisungen genauestens beachten.
  • Seite 6 VORWORT ER ODER SIE SOLLTE: GRÜNDLICHE ANLEITUNG VON KOMPETENTER STELLE ÜBER ALLE ASPEKTE DES MOTORRADFAHRENS ERHALTEN. DIE WARNUNGEN UND WARTUNGSERFORDERNISSE ENTSPRECHEND DER BEDIENUNGSANLEITUNG BEACHTEN. QUALIFIZIERTE AUSBILDUNG IN SICHEREN UND RICHTIGEN FAHRTECHNIKEN ERHALTEN. PROFESSIONELLE TECHNISCHE WARTUNG ENTSPRECHEND DEN HINWEISEN IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG DURCHFÜHREN LASSEN UND/ODER FALLS DIES WEGEN MECHANISCHER UMSTÄNDE ERFORDERLICH IST.
  • Seite 7 Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Motorrads und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden. Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und die- ser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Veröf- fentlichung erhältlich waren.
  • Seite 8 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GWA14350 WARNUNG DIESES MOTORRAD IST AUSSCHLIESSLICH ZUR BENUTZUNG AUF GELÄNDE ENTWICKELT UND HERGESTELLT WORDEN. ES IST ILLEGAL DIESES MOTORRAD AUF IRGENDEINER ÖFFENTLICHEN STRASSE ODER AUTOBAHN ZU FAHREN. EINE SOLCHE VERWENDUNG IST GESETZLICH VERBOTEN. DIESES MOTORRAD ENTSPRICHT NAHEZU ALLEN GESETZEN UND BESTIMMUNGEN BETREFFEND LÄRMPEGEL UND FLAMMSCHUTZ.
  • Seite 9 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU37230 TT-R50E/TT-R50EX BEDIENUNGSANLEITUNG ©2007 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, Mai 2007 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbrei- tung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Gedruckt in China.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..1-1 ROUTINEKONTROLLE VOR Zubehör und Ersatzteile ....6-15 Sicheres Fahren ......1-1 FAHRTBEGINN ......... 4-1 Kupplungsspiel einstellen .... 6-15 Lage der wichtigen Aufkleber ..1-4 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ... 4-2 Handbremshebel-Spiel einstellen ........6-16 FAHRZEUGBESCHREIBUNG ..2-1 WICHTIGE FAHR- UND Spiel des Fußbremshebels Linke Seitenansicht ......2-1 BEDIENUNGSHINWEISE....
  • Seite 11 INHALT Hinterrad ........6-28 Fehlersuche ........6-30 Fehlersuchdiagramm ....6-31 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS ......7-1 Vorsicht bei Mattfarben ....7-1 Pflege ..........7-1 Abstellen .........7-3 TECHNISCHE DATEN ......8-1 KUNDENINFORMATION ....9-1 Identifizierungsnummern ....9-1...
  • Seite 12: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU39313 Viele Unfälle wurden durch Fehler des Schutzkleidung Sicheres Fahren Motorradfahrers verursacht. Ein typi- Bei Motorradunfällen sind Kopfverletzun- Immer Überprüfungen vor der Fahrt scher Fehler des Fahrers ist es, in ei- gen die häufigste Ursache von Todesfällen. durchführen. Sorgfältige Überprüfun- ner Biegung aufgrund ZU HOHER Die Benutzung eines Schutzhelms ist der gen können dabei helfen, einen Unfall...
  • Seite 13 Zubehör, das nicht von Durch Wind könnte das Motorrad allgemeine Richtlinien für das Hinzufügen Yamaha hergestellt worden ist. Bei der Aus- aus der Bahn gebracht oder durch von Zubehör bei Ihrem Motorrad: wahl und dem Einbau von Zubehör äußers-...
  • Seite 14 SICHERHEITSINFORMATIONEN fähigkeit des Fahrers; deshalb wer- führen. Lassen Sie den Motor aus- Motorrad sich neigen, könnte Benzin den solche Zubehörteile nicht emp- schließlich in Bereichen mit ausrei- aus dem Vergaser oder Kraftstofftank fohlen. chender Belüftung laufen. auslaufen. Beim Anbringen elektrischer Zubehör- Bevor Sie das Motorrad unbeaufsich- Falls Sie Benzin schlucken, eine Men- teile mit großer Umsicht vorgehen.
  • Seite 15: Lage Der Wichtigen Aufkleber

    SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU41370 Lage der wichtigen Aufkleber Lesen Sie die folgenden wichtigen Aufkleber vor Inbetriebnahme des Fahrzeugs aufmerksam durch. Für Kanada...
  • Seite 16 SICHERHEITSINFORMATIONEN Für Kanada...
  • Seite 17 SICHERHEITSINFORMATIONEN Außer Kanada...
  • Seite 18 SICHERHEITSINFORMATIONEN Außer Kanada...
  • Seite 19: Fahrzeugbeschreibung

    FAHRZEUGBESCHREIBUNG GAU10410 Linke Seitenansicht 1. Kraftstoffhahn (Seite 3-5) 2. Leerlaufeinstellschraube (Seite 6-12) 3. Luftfiltereinsatz (Seite 6-9) 4. Sicherung (Seite 6-25) 5. Batterie (Seite 6-23) 6. Motoröl-Ablassschraube (Seite 6-7) 7. Fußschalthebel (Seite 3-2)
  • Seite 20: Rechte Seitenansicht

    FAHRZEUGBESCHREIBUNG GAU10420 Rechte Seitenansicht 1. Sitzbank (Seite 3-7) 2. Kraftstofftank-Verschluss (Seite 3-3) 3. Zündkerzenstecker (Seite 6-6) 4. Fußbremshebel (Seite 3-3) 5. Kupplungs-Einstellschraube (Seite 6-15) 6. Motoröl-Einfüllschraubverschluss (Seite 6-7)
  • Seite 21: Bedienungselemente Und Instrumente

    FAHRZEUGBESCHREIBUNG GAU10430 Bedienungselemente und Instrumente 1. Lenkerarmatur links (Seite 3-1) 2. Chokehebel (Seite 3-6) 3. Zündschloss (Seite 3-1) 4. Handbremshebel (Seite 3-3) 5. Gasdrehgriff (Seite 6-12) 6. Lenkerarmatur rechts (Seite 3-1)
  • Seite 22: Armaturen, Bedienungselemente Und Deren Funktion

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU40340 GAU12347 GAU12660 Zündschloss Lenkerarmaturen Motorstoppschalter “ ” Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo- Links tors auf “ ” stellen. Diesen Schalter auf “ ” stellen, um den Motor in einem Notfall, z. B. wenn das Fahrzeug stürzt oder wenn der Gaszug klemmt, zu stoppen.
  • Seite 23: Drehzahlbegrenzer

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU39861 GAU39850 Drehzahlbegrenzer Fußschalthebel Ihr Motorrad wurde mit einem einstellbaren Drehzahlbegrenzer ausgeliefert. Der Dreh- zahlbegrenzer verhindert eine vollständige Öffnung der Drosselklappe selbst bei maxi- malem Stellweg des Gasdrehgriffs. 1. Die Kontermutter lockern. 2. Zur Steigerung der maximal verfügba- ren Motorleistung und der Höchstge- schwindigkeit des Motorrads ist die 1.
  • Seite 24: Handbremshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12890 GAU12941 GAU13181 Handbremshebel Fußbremshebel Tankverschluss 1. Handbremshebel 1. Fußbremshebel 1. Kraftstofftank-Verschluss Der Handbremshebel befindet sich auf der Der Fußbremshebel befindet sich an der Den Tankverschluss zum Öffnen gegen rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung rechten Seite des Motorrads.
  • Seite 25: Kraftstoff

    3.1 L (0.82 US gal) (0.68 Imp.gal) ge usw.) und der Auspuffanlage. Kraftstoffreserve: 0.4 L (0.11 US gal) (0.09 Imp.gal) Ihr Yamaha Motor wurde für den Betrieb mit bleifreiem Normalbenzin mit einer Oktan- zahl von mindestens 86 [(R+M)/2] oder mit...
  • Seite 26: Kraftstofftank-Belüftungsschlauch

    Der Kraftstoffhahn weist drei Stellungen an Teilen des Motors (Ventile, Kolbenrin- auf: ge usw.) und der Auspuffanlage. Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- es Normalbenzin mit einer Research-Ok- tanzahl von 91 oder höher. Wenn Klopfen (oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei- ner anderen Kraftmarke oder tanken Sie Super bleifrei.
  • Seite 27: Chokehebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Dies zeigt Reserve an. Geht Ihnen während GAU13590 Chokehebel “ ” der Fahrt der Kraftstoff aus, den Hebel in diese Position bringen. Bei der nächsten Gelegenheit tanken. Nach dem Tanken muss der Hebel in die Stellung “ON” zurück- gestellt werden! 1.
  • Seite 28: Sitzbank

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13960 GAU37490 Sitzbank Seitenständer Der Seitenständer befindet sich auf der lin- ken Seite des Rahmens. Den Seitenstän- Sitzbank abnehmen der mit dem Fuß hoch- oder herunterklap- Die Sitzbank losschrauben und dann abzie- pen, während das Fahrzeug in aufrechter hen.
  • Seite 29: Anlasssperrschalter-System

    Start, wenn das Getriebe in einem Gang ist. Die Funktion des Anlasssperrschalter-Sys- tems sollte regelmäßig auf nachfolgende Weise geprüft werden. GWA10250 WARNUNG Falls eine Fehlfunktion auftritt, das Sys- tem vor der nächsten Fahrt von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- sen.
  • Seite 30 5. Startknopf drücken. Springt der Motor an? Der Neutralschalter könnte defekt sein. Das Motorrad sollte bevor es wieder NEIN gefahren wird von einer Yamaha- Fachwerkstatt geprüft werden. 6. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 7. Startknopf drücken. Springt der Motor an? Der Neutralschalter könnte defekt sein.
  • Seite 31: Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15593 Jeder Besitzer ist für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit können sich z. B. durch äußere Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Fahrzeugs verändern. Beschädigungen, plötzliche Lecks oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter Umständen eine große Gefahr dar. Deshalb ist es notwendig, vor Fahrtbeginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle folgende Punkte zu prüfen: HINWEIS: Routinekontrollen sollten vor jeder Fahrt mit dem Fahrzeug durchgeführt werden.
  • Seite 32: Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    • Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Seilzugspiel kontrollieren. Gasdrehgriff 6-12, 6-20 • Ggf. das Seilzugspiel von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seil- zug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-20 • Ggf. schmieren.
  • Seite 33 ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Fußbremshebel 6-21 • Ggf. den Drehpunkt des Pedals schmieren. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Handbremshebel 6-21 • Ggf. die Drehpunkte des Hebels schmieren. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Seitenständer 6-21 •...
  • Seite 34: Wichtige Fahr- Und Bedienungshinweise

    Sie sich bezüglich Steuerungsvorrichtungen oder Unbedingt vor Anlassen des Mo- Funktionen, die Sie nicht gründlich tors das Getriebe in die Leerlauf- verstehen, an eine Yamaha-Fach- stellung schalten. werkstatt. Niemals mit ausgeklapptem Seiten- Den Motor unter keinen Umständen ständer fahren.
  • Seite 35: Anlassen Eines Warm Gelaufenen Motors

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 7. Bei warm gelaufenem Motor den GAU16640 GAU39901 Anlassen eines warm gelaufenen Schalten Choke abschalten. Motors HINWEIS: Dem selben Verfahren wie für einen kalten Der Motor ist ausreichend warm gelaufen, Motor folgen, mit Ausnahme, dass der wenn er bei abgeschaltetem Choke willig Choke nicht eingesetzt werden muss, wenn auf Gasgeben anspricht.
  • Seite 36: Einfahrvorschriften

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GCA15441 GCA15460 GAU39920 Einfahrvorschriften ACHTUNG: ACHTUNG: Die ersten 5 Betriebsstunden sind aus- Auch wenn das Getriebe im Leer- Vor dem Schalten Gas immer vollstän- schlaggebend für die Leistung und Lebens- lauf ist, das Motorrad nicht über ei- dig wegnehmen, anderenfalls könnten dauer des neuen Motors.
  • Seite 37: Parken

    ACHTUNG: GWA10310 Bei Motorstörungen während der Ein- WARNUNG fahrzeit das Fahrzeug sofort von einer Motor und Auspuffrohre können Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- sehr heiß werden. Deshalb so par- sen. ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren können.
  • Seite 38: Regelmässige Wartung Und Kleinere Reparaturen

    GWA10340 REGELMÄSSIGE WARTUNG WARNUNG Der Fahrzeughalter ist für die Sicherheit ORDNUNGSGEMÄSSE, REGELMÄSSI- Von Yamaha nicht zugelassene Ände- selbst verantwortlich. Regelmäßige Inspek- GE WARTUNG IHRES FAHRZEUGS IST rungen können Leistungsverluste und tionen, Einstellungen und Schmierung ge- WICHTIG, UM EINE LANGE, DURCH übermäßige Abgasemissionen zur Folge...
  • Seite 39: Tabelle Für Regelmäßige Wartung Des Abgas-Kontrollsystems

    Ab 7000 km (4200 mi) oder 18 Monate sind die Wartungsintervalle alle 3000 km (1800 mi) oder 6 Monate zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. ERSTE...
  • Seite 40: Allgemeine Wartungs- Und Schmiertabelle

    • Den Durchhang, die Ausrichtung und den Zustand der Antriebskette kontrollieren. Antriebskette Bei jeder Fahrt • Antriebskette sorgfältig einstellen und gründlich mit Ket- ten- und Seilzugschmiermittel von Yamaha schmieren. • Lagerbaugruppen auf festen Sitz kontrollieren. √ √ 9 * Lenkungslager...
  • Seite 41 • Ersetzen, falls nötig. • Funktion prüfen und auf Öllecks kontrollieren. √ 16 * Federbein • Ersetzen, falls nötig. • Yamaha Ketten- und Seilzugschmiermittel oder Motoröl √ √ √ 17 * Betätigungs-Seilzüge 10W-30 gründlich auftragen. • Funktion und Spiel prüfen.
  • Seite 42 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU40000 HINWEIS: Der Luftfiltereinsatz muss bei übermäßig feuchtem oder staubigem Einsatz häufiger gereinigt bzw. erneuert werden.
  • Seite 43: Zündkerze Prüfen

    2. Die Sitzfläche der Kerzendichtung rei- nicht, derartige Probleme selbst zu diag- nigen; Schmutz und Fremdkörper vom nostizieren. Lassen Sie stattdessen das Gewinde abwischen. Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt 1. Zündkerzenstecker 3. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen- prüfen. 2. Die Zündkerze wie dargestellt mit ei- schlüssel festschrauben und dann vor-...
  • Seite 44: Motoröl

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU39840 Anzugsdrehmoment: Motoröl Zündkerze: Der Motorölstand sollte vor Fahrtbeginn ge- 12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.0 ft·lbf) prüft werden. Außerdem muss das Öl in den empfohlenen Abständen, gemäß der HINWEIS: Wartungs- und Schmiertabelle, gewechselt Steht beim Einbau einer Zündkerze kein werden.
  • Seite 45 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN Motoröl wechseln 5. Die vorgeschriebene Menge des emp- 7. Den Motor abstellen, den Ölstand er- 1. Den Motor anlassen, einige Minuten fohlenen Öls einfüllen und dann den neut prüfen und ggf. Öl nachfüllen. lang warm laufen lassen und dann ab- Einfüllschraubverschluss fest zudre- stellen.
  • Seite 46: Luftfiltereinsatz Reinigen

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU39832 GWA10430 Luftfiltereinsatz reinigen WARNUNG Der Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle- Nur spezielle Reinigungslösung benut- nen Abständen gemäß Wartungs- und zen. Niemals Benzin oder leicht ent- Schmiertabelle gereinigt werden. Bei Ein- flammbare Lösungsmittel verwenden, satz in sehr staubiger oder feuchter Umge- da sonst Feuer- und Explosionsgefahr bung ist der Filter häufiger zu reinigen.
  • Seite 47: Reinigung Des Funkenfängers

    Wartung und Schmie- gehäuses auf angesammelten rung vorgegebenen Intervallen gereinigt Schmutz oder Wasser kontrollieren. werden. Empfohlene Ölsorte: GWA10980 Yamaha-Schaum-Luftfilteröl oder ein WARNUNG anderes hochwertiges Schaum-Luft- filteröl Vor dem Berühren der Auspuffbau- teile stets die Auspuffanlage abküh- 6. Das Filtergitter und den Filterschaum- len lassen.
  • Seite 48: Vergaser Einstellen

    Der Vergaser ist ein wesentlicher Bestand- und mit dem vorgeschriebenen Dreh- teil des Motors und erfordert eine höchst ge- moment festziehen. naue Einstellung. Die meisten Einstellarbei- ten sollten einer Yamaha-Fachwerkstatt Anzugsdrehmoment: vorbehalten bleiben, die über die notwendi- Befestigungsschraube Auspuffend- rohr: gen Kenntnisse und Erfahrung verfügt.
  • Seite 49: Leerlaufdrehzahl Einstellen

    Falls sich die Leerlaufdrehzahl nicht wie HINWEIS: oben beschrieben einstellen lässt, den Mo- HINWEIS: Der Motor ist ausreichend warm gelaufen, tor von einer Yamaha-Fachwerkstatt über- Vor dem Prüfen des Gaszugspiels die Leer- wenn er spontan auf Gasgeben anspricht. prüfen lassen. laufdrehzahl prüfen und ggf. korrigieren.
  • Seite 50: Ventilspiel

    Sie bitte die folgenden Punkte zum The- können. Um dem vorzubeugen, muss das ma Reifen. Ventilspiel in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von Reifenluftdruck einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und Den Reifenluftdruck vor Fahrtantritt prüfen ggf. eingestellt werden. und ggf. korrigieren. 1. Kontermutter GWA14380 2.
  • Seite 51 Ausschließlich die nachfolgenden Ein beschädigter Schlauch sollte Reifen sind nach zahlreichen Tests am besten nicht mehr repariert wer- von der Yamaha Motor Co., Ltd. frei- den. Falls die Lage es jedoch erfor- gegeben worden. dert, die Reparatur mit größter Sorgfalt ausführen und den Schlauch dann möglichst bald er-...
  • Seite 52: Speichenräder

    Schrau- bleibt. Originalteile und Original-Zube- Mängeln an Reifen oder Rädern das be 1/8 Umdrehung in Richtung (b) hör von Yamaha sind für Ihr Fahrzeug Rad von einer Yamaha-Fachwerkstatt drehen. ausgelegt und geprüft. Yamaha emp- ersetzen lassen. Selbst kleinste Repa- fiehlt dringend, ausschließlich Origi-...
  • Seite 53: Handbremshebel-Spiel Einstellen

    Lässt sich die Einstellung auf diese Wei- 20.0 mm (0.39–0.79 in) aufweisen, wie dar- se nicht vornehmen, das Fahrzeug von gestellt. Das Bremshebelspiel regelmäßig einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen prüfen und ggf. wie folgt einstellen. lassen. Zum Erhöhen des Handbremshebel-Spiels die Einstellmutter an der Bremsankerplatte in Richtung (a) drehen.
  • Seite 54: Spiel Des Fußbremshebels Einstellen

    Lässt sich die Einstellung auf diese die Einstellmutter am Bremsgestänge in Weise nicht vornehmen, das Fahr- Richtung (a) drehen. Zum Verringern des zeug von einer Yamaha-Fachwerk- Fußbremshebel-Spiels die Einstellmutter in statt überprüfen lassen. Richtung (b) drehen. 1. Verschleißanzeiger des Bremsbelags 2.
  • Seite 55: Antriebsketten-Durchhang

    Beim Messen und Regeln des Antriebsket- 1. Antriebsketten-Durchhang ist, müssen Sie die Trommelbremsbeläge ten-Durchhangs darf auf dem Fahrzeug kei- 4. Den Antriebsketten-Durchhang ggf. schnellstmöglich von einer Yamaha-Fach- ne Belastung sein. folgendermaßen korrigieren. werkstatt austauschen lassen. 2. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten.
  • Seite 56 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN Anzugsdrehmomente: Kontermutter: 7.0 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf) Achsmutter: 60 Nm (6.0 m·kgf, 43 ft·lbf) 4. Spiel des Fußbremshebels einstellen. (Siehe Seite 6-17.) 1. Einstellmutter für das Spiel des Fußbrems- 1. Achsmutter hebels 2. Kontermutter 2.
  • Seite 57: Antriebskette Säubern Und Schmieren

    Seilzüge unverzüglich er- montieren und in einem Lösungsmittelbad neuern. auswaschen lassen. 2. Yamaha Chain and Cable Lube oder ein hochwertiges Antriebsketten- Schmierspray auf beiden Seiten und in der Mitte der Kette aufsprühen und da- bei sicherstellen, dass alle Seitenplätt- chen und Rollen ausreichend benetzt worden sind.
  • Seite 58: Fußbrems- Und Schalthebel Prüfen Und Schmieren

    Metall-auf-Metall-Kontaktober- flächen sollten gegebenenfalls geschmiert Empfohlenes Schmiermittel: Empfohlenes Schmiermittel: werden. Lithiumseifenfett (Universalschmier- Lithiumseifenfett (Universalschmier- GWA10730 fett) fett) WARNUNG Falls der Seitenständer klemmt, diesen von einer Yamaha-Fachwerkstatt in- stand setzen lassen. Empfohlenes Schmiermittel: Lithiumseifenfett (Universalschmier- fett) 6-21...
  • Seite 59: Schwingen-Drehpunkte Schmieren

    Abständen geschmiert che Schäden festgestellt werden, das werden, gemäß der Tabelle für regelmäßi- Funktionsprüfung Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- ge Wartung und Schmierung. 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- statt überprüfen bzw. reparieren lassen. tergrund abstellen und in gerader Stel- Empfohlenes Schmiermittel: lung halten.
  • Seite 60: Lenkung Prüfen

    Auffüllen von destilliertem Wasser gemäß Wartungs- und Schmiertabelle ge- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die entfallen deshalb. prüft werden. Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt GWA10760 WARNUNG 1. Den Motor so aufbocken, dass das überprüfen lassen. Vorderrad frei in der Luft schwebt.
  • Seite 61 Falls Sie keinen Zugang zu ei- Bei Entladung die Batterie so bald wie mög- nem Ladegerät für die wartungs- 3. Batteriehaltegummi aushängen und lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla- dann Batterie aus dem Batteriefach den lassen. Beachten Sie, dass die Batterie herausziehen.
  • Seite 62: Sicherung Wechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN freie Batterie haben, lassen Sie sie GAU42020 GCA10640 Sicherung wechseln ACHTUNG: von Ihrer Yamaha-Fachwerkstatt aufladen. Niemals Sicherungen mit einer höheren als der vorgeschriebenen Amperezahl verwenden. Eine Sicherung mit falscher Amperezahl kann Schäden an elektri- schen Komponenten und sogar einen Brand verursachen.
  • Seite 63: Motorrad Aufbocken

    Wartungsarbeiten an den Rädern beachtet werden. Vor der Wartungsarbeit sollten grundsätzlich von einer prüfen, ob das Motorrad sicher und senk- Yamaha-Fachwerkstatt durchge- recht steht. Es kann nach Bedarf auch eine führt werden. stabile Holzkiste unter dem Motor platziert Das Motorrad sicher abstützen, da- werden.
  • Seite 64 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 2. Bremszug am Rad durch Entfernen GAU39801 Vorderrad einbauen der Einstellmutter für Spiel am Hand- 1. Das Rad zwischen die Gabelholme bremshebel am Bremswellenhebel heben. abnehmen, dann den Seilzug vom 2. Die Radachse von der rechten Seite Bremswellenhebel entfernen.
  • Seite 65: Hinterrad

    Bremszug-Spiel an den Bremszug Wartungsarbeiten an den Rädern montieren. sollten grundsätzlich von einer 6. Das Handbremshebel-Spiel einstel- Yamaha-Fachwerkstatt durchge- len. (Siehe Seite 6-16.) führt werden. 7. Mit angezogener Vorderradbremse Das Motorrad sicher abstützen, da- mehrmals kräftig den Lenker nieder- mit es nicht umfallen kann.
  • Seite 66 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU39781 5. Die Achsmutter vorschriftsmäßig fest- Hinterrad einbauen ziehen. 1. Die Antriebskette auf das Kettenrad einbauen und dann die Radachse von Anzugsdrehmoment: der rechten Seite her einsetzen, um so Achsmutter: das Rad zu installieren. 60 Nm (6.0 m·kgf, 43 ft·lbf) HINWEIS: 6.
  • Seite 67: Fehlersuche

    Werkzeuge und die Erfahrung für eine opti- male Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat. 6-30...
  • Seite 68: Fehlersuchdiagramm

    Gas halb öffnen und E-Starter betätigen. Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Trocken Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Batteriezustand ist gut. Der Motor dreht sich zügig.
  • Seite 69: Pflege Und Stilllegung Des Motorrads

    GCA10771 wertige Materialien verwendet werden, sind gung des Fahrzeugs sollten Sie einen ACHTUNG: die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- Stark säurehaltige Radreiniger, be- rend bei Automobilen beispielsweise ein wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- sonders an Speichenrädern, ver- korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal- hen.
  • Seite 70 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS Niemals scharfe Chemikalien für Windschutzscheibe testen, ob es 2. Um Korrosion zu verhindern, ein Kor- Plastikteile verwenden. Niemals fol- Scheuerspuren hinterlässt. Ist die rosionsschutzspray auf alle Metallo- gende Mittel bzw. einen mit diesen Windschutzscheibe verkratzt, nach berflächen sprühen, einschließlich Mitteln angefeuchteten Lappen dem Waschen ein Plastikpoliermit-...
  • Seite 71: Abstellen

    GAU26150 HINWEIS: Abstellen chen. Produktempfehlungen erhalten Sie bei Ih- 8. Das Motorrad vollständig trocknen las- rem Yamaha-Händler. Kurzzeitiges Abstellen sen, bevor es untergestellt oder abge- Das Motorrad sollte stets kühl und trocken deckt wird. untergestellt und mit einer luftdurchlässigen GWA14500...
  • Seite 72 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS 2. Für Motorräder, welche mit einem d. Den Motor einige Male mit dem 9. Die Batterie ausbauen und vollständig Kraftstoffhahn ausgestattet sind, der Anlasser durchdrehen. (Dadurch aufladen. Die Batterie an einem küh- eine “OFF”-Stellung hat: Den Kraft- wird die Zylinderwand mit Öl be- len, trockenen Ort lagern und einmal stoffhahn-Hebel auf “OFF”...
  • Seite 73: Technische Daten

    Abmessungen: Motoröl: Empfohlene Motorölqualität: API Service, Sorte SG oder höher/JASO Gesamtlänge: Sorte (Viskosität): 1305 mm (51.4 in) TT-R50E SAE10W30 oder SAE10W40 Motoröl-Füllmenge: Gesamtbreite: oder SAE15W40 oder SAE20W40 oder Regelmäßiger Ölwechsel: 595 mm (23.4 in) SAE20W50 0.80 L (0.85 US qt) (0.70 Imp.qt) Gesamthöhe:...
  • Seite 74 TECHNISCHE DATEN Zündkerzen-Elektrodenabstand: Vorderreifen: Vorderradbremse: 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in) Ausführung: Bauart: Kupplung: Schlauchreifen Trommelbremse Kupplungsbauart: Dimension: Betätigung: Mehrscheiben-Ölbadkupplung und 2.50-10 4PR Handbedienung (rechts) Fliehkraft-Automatik Hersteller/Typ: Hinterradbremse: Kraftübertragung: CHENG SHIN/KNOBBY Bauart: Hinterreifen: Primäruntersetzungsgetriebe: Trommelbremse Stirnräder Ausführung: Betätigung: Primäruntersetzungsverhältnis: Schlauchreifen Fußbedienung (rechts) 67/18 (3.722) Dimension: Vorderrad-Federung:...
  • Seite 75 TECHNISCHE DATEN Sicherung: Sicherung: 10.0 A...
  • Seite 76: Kundeninformation

    KUNDENINFORMATION GAU26351 GAU26390 GAU26400 Identifizierungsnummern Schlüssel-Identifizierungsnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Plakette in die dafür vorge- sehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln sowie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. SCHLÜSSEL- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1.
  • Seite 77 KUNDENINFORMATION GAU26480 Modellcode-Plakette 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist auf dem Rah- men unter der Sitzbank angebracht. (Siehe Seite 3-7.) Übertragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.
  • Seite 78 INDEX Hinterrad..........6-28 Seitenständer, prüfen und schmieren ... 6-21 Sicherheitsinformationen......1-1 Abstellen ..........7-3 Sicherung, wechseln ......6-25 Anlasssperrschalter-System ....3-8 Identifizierungsnummern ......9-1 Sitzbank ..........3-7 Antriebsketten-Durchhang ....6-18 Spiel des Fußbremshebels, Antriebskette, säubern und Kraftstoff ..........3-4 einstellen..........6-17 schmieren ........... 6-20 Kraftstoffhahn .........
  • Seite 80 YAMAHA MOTOR CO., LTD. PRINTED IN CHINA 2007.05-0.3×1 CR...

Diese Anleitung auch für:

Tt-r50ex

Inhaltsverzeichnis