Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG MFE 1500 Anweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MFE 1500:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Инструкция
по эксплуатации
Штроборез AEG MFE 1500 413605
Цены на товар на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/borozdodely_shtroborezy/aeg/shtroborez_aeg_413605_mfe_150
0/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/borozdodely_shtroborezy/aeg/shtroborez_aeg_413605_mfe_150
0/#tab-Responses
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG MFE 1500

  • Seite 1 Инструкция по эксплуатации Штроборез AEG MFE 1500 413605 Цены на товар на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/borozdodely_shtroborezy/aeg/shtroborez_aeg_413605_mfe_150 Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/borozdodely_shtroborezy/aeg/shtroborez_aeg_413605_mfe_150 0/#tab-Responses...
  • Seite 2 MFE 1500 Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
  • Seite 5 START STOP...
  • Seite 7 8,0 mm 11,5 mm 15,0 mm 18,5 mm 22,0 mm 25,5 mm...
  • Seite 8 ø 35 mm...
  • Seite 9 STOP...
  • Seite 10: Technical Data

    This may significantly reduce the exposure level over the total working period. components need to be exchanged which have not been described, please contact one of our AEG service agents Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the (see our list of guarantee/service addresses).
  • Seite 11: Wartung

    Die Elektronik regelt die Drehzahl bei steigender Belastung Altgeräte und Umsetzung in nationales nach. Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Die Mauernutfräse MFE 1500 nur mit den Entstaubern Recht müssen verbrauchte Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk ASE 1400 bzw. RSE 1400 einsetzen. Andere Bei längerer Überlastung schaltet die Elektronik auf...
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    Le contact avec un câble sous tension met Toujours utiliser et conserver les disques de tronçonnage les parties métalliques de l’appareil sous tension et N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des diamantés conformément aux indications du fabricant. provoque une décharge électrique.
  • Seite 13: Dati Tecnici

    Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio danneggiamenti all’utilizzatore. test senza carico per almeno 30 secondi. AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che prescritti dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio Utilizzare e conservare i dischi secondo le istruzioni fornite l‘utensile da taglio possa arrivare a toccare linee...
  • Seite 14: Datos Técnicos

    Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Guardar todas las advertencias de peligro e Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones para futuras consultas. vibraciones fuertes u otras anomalías. Examine la máquina instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de para determinar las posibles causas.
  • Seite 15: Portugues

    Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da ruídos pode causar surdez. Empregue e guarde os discos de corte de diamante sempre AEG. Sempre que a substituição de um componente não de acordo com as especificações do fabricante. tenha sido descrita nas instruções, será de toda a Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço...
  • Seite 16: Nederlands

    Gebogen of beschadigde schijven Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste VEILIGHEIDSADVIEZEN direct vervangen. Voer gedurende minstens 30 seconden door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie een test uit zonder belasting. Draag oorbeschermers. Blootstelling aan geluid kan het Serviceadressen).
  • Seite 17: Dansk

    Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. værktøjet og find frem til årsagen. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de senere brug. Anvend udelukkende skarpe og funktionsdygtige komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, diamantadskillelsesskiver.
  • Seite 18: Norsk

    Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der redusere svingningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.
  • Seite 19: Svenska

    Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Byggdelar vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden. vars utbyte ej beskrives utväxlas bäst av AEG auktoriserad För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt serviceverkstad.
  • Seite 20: Suomi

    Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta aiheuttajan määrittelemiseksi. varten. Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä ainoastaan teräviä ja virheettömiä timantilaikkoja. Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä TURVALLISUUSOHJEET Vaihda vääntynyt tai haljennut timanttilaikka välittömästi ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja uuteen. Koeaja laikka kuormittamattomana vähintään 30 Käytä...
  • Seite 21: Åëëçnéêá

    óôï óþìá. ×ñçóéìïðïéåßôå ôçí áíáññüöçóç ôçò óêüíçò êáé óùëÞíåò öõóéêïý áåñßïõ Þ íåñïý. Íá åëÝã÷åôå ôï ÷þñï áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG íá öïñÜôå åðéðëÝïí ôç ìÜóêá ðñïóôáóßáò áðü ôç óêüíç åñãáóßáò ð.÷. ìå ìßá óõóêåõÞ áíß÷íåõóçò ìåôÜëëùí.
  • Seite 22: Türkçe

    Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. üzere saklayın. Sadece keskin ve kusursuz elmas kesme bıçakları kullanın, Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. çizilmiş, çatlamış veya eğilmiş bıçakları hemen değiştirin. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR Yeni bıçağı...
  • Seite 23: Česky

    Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, chvěním během celé pracovní doby. jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit Pro přesný...
  • Seite 24: Technické Údaje

    ťažké poranenie. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Používať len ostré a bezchybné diamantové rezné brúsne starostlivo uschovajte na budúce použitie.
  • Seite 25: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z lub pęknięte należy natychmiast wymienić. Sprawdzić pracę części zamienne AEG W przypadku konieczności wymiany narzędziem. Utrata kontroli może spowodować obrażenia. tarcz bez obciążenia przez przynajmniej 30 sekund. części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować...
  • Seite 26: Magyar

    Csak a gyártó előírásainak megfelelően tárolja és használja sérüléseket okozhat. készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a a gyémánt vágótárcsákat. területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a A berendezést csak a szigetelt fogantyőfelületeknél Figyeljen oda a vágótárcsa méreteire. A középső lyuk gyártótól (AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, fogja meg, ha olyan munkákat végez, amelyek során a...
  • Seite 27: Slovensko

    Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. Diamantne rezalne plošče vedno uporabljajte in shranjujte v SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. skladu z navedbami proizvajalca. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Nosite zaščito za sluh.
  • Seite 28: Tehnički Podaci

    Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.
  • Seite 29: Latviski

    Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. izmantošanai. Drīkst izmantot tikai asas dimanta ripas bez defektiem; Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves saplaisājušas un saliektas dimanta ripas ir nekavējoties SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav jānomaina.
  • Seite 30: Lietuviškai

    Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
  • Seite 31: Eesti

    Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. välja. Tehke vähemalt 30-sekundiline koormuseta kasutamiseks hoolikalt alles. katsekäivitus. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille SPETSIAALSED TURVAJUHISED väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Kasutage ja säilitage teemantlõikekettaid alati vastavalt klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / valmistaja juhistele.
  • Seite 32: Ðóññêèé

    ìàëåéшåãî ëþфòà. Нå èñïîëüçóéòå ïîäêëàäêè èëè Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè ðåçêîå ïîâûшåíèå íàïðÿæåíèÿ. ïåðåõîäíèêè. òîëüêî фèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå Èíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí òîëüêî äëÿ ðåçêè ïî ñóõîìó íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, çàùèòíûå...
  • Seite 33: Бългаðñêè

    винаги чисти. влизане в съприкосновение с проводник под дискове да се сменят веднага. Правете най-малко 30 Да се използват само аксесоари на AEG резервни части напрежение, то се предава на всички метални части на секунди пробно пускане без товар. на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат...
  • Seite 34: România

    Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi executaţi lucrări la care dispozitivul de tăiere ar putea desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG nimeri conductori ascunşi sau propriul cablu de Folosiţi maşina numai pentru tăieri uscate în piatră.
  • Seite 35: Македонски

    можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги дискови за сечење. Веднаш заменете ги свитканите или тешки повреди. сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на напукнатите дијамантски дискови за сечење. Направете Сочувајте ги сите безбедносни упатства и адреси).
  • Seite 36 切割宽度 ......................4,0 kg 不含电线重量 ..................如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 ..< 2,5 m/s 在手掌-手臂范围的标准加速度值 ............. AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 标准噪音分贝 A 值﹕ 音压值 (K = 3 dB(A)) ................. Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 ...87 dB (A) 音量值 (K = 3 dB(A)) ..................98 dB (A) 十位数号码。...
  • Seite 37 바랍니다. 설명서에 명시되어 있지 않은 부품들을 교체해야 그러나 다른 보조기구라던지 불충분한 점검을 한 기계를 대체하여 사용할 경우 진동레벨은 달라질 수 있습니다. 할 경우, AEG 서비스센터로 연락 주시기 바랍니다. ( 이것은 전체 근무시간동안의 진동부담을 분명하게 높일 수 있습니다. 진공부담에 대한 정확한 평가를 위해서 기계가 작동하지...
  • Seite 38 . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 (02.09) D-71364 Winnenden Germany 4931 2891 83...

Diese Anleitung auch für:

413605

Inhaltsverzeichnis