Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
(GB) user manual
(F) mode d'emploi
(P) manual de serviG0
(LV) lietoSanas
(PL) instrukcja
obstugi
Ms
instrukcija
7707
(D) bedienungsanweisung
(E) manual de uso
(LT) naudojimo
(EST) kasutusjuhend
instrukcija
loading

Inhaltszusammenfassung für Mesko MS 7707

  • Seite 1 7707 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P) manual de serviG0 (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietoSanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (PL) instrukcja obstugi...
  • Seite 3 ENGLISH GENERAL SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE warranty conditions aredifferent, i fthedeviceis usedforcommercial purpose. 1 . Before usna the product please read carefully and always complvwith the following instruction Themanufacturer is notresponsible f or anydamages duetoanymisuse.
  • Seite 4 20. In order to provide additional protection,it is recommendedto install residue current devic (RCD inthepower c ircuit, w ithresidual current rating notmore than30mA.Contact professional electrician in this matter. 21. If the device utilises a power adaptor,do not cover it, becausethis can cause a dangerous temperature rise and can damagethe device.Always connect the power adaptor cable to the device, and then connect the power adaptor to the power socket Placethe fan heater only on flat, stable surface...
  • Seite 5 DEUTSCH ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZUGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BE-WAHREN SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFTAUF BeiVerwendung des Geräteszu gewerblichen Zweckenwerdendie Garantiebedingungen geändert 1 VordemerstenGebrauch, die Bedienungsanleitung lesenunddiedortangegebenen Hinweisebeachten.DerProduzent t rägt kane Verantwortung für Schäden,die aufgrund bestimmungswidriqe Nutzung Oder u nsachaemäßer Bedienung e ntstanden s ind 2.
  • Seite 6 15. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z.B.: unter der Dusche, in der Badewanne Oder über dem Waschbecken mit Wasser. 16. Sollte das Gerät im Badezimmer verwendet werden, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 17. Lassen Sie das Gerät Oderden Stromadapternicht nass werden. Sollte das Gerät einmal doch ins Wasser fallen, ziehen Sie den SteckerOderStromadaptersofort aus der Steckdose.
  • Seite 7 Positio 0 - das Gerätist ausgeschaltet Position - Kaltaebläse Positio • — IOO Ö WWarmgebläse Position•o - 2000 W Warmgebläse I n beidenBereichen ist die Regulierung derHeiztemperatur mittelsdesThermostat-Drehknopfes (1)möglich. Das Gerät ist mit einem Schalter ausgestattet, der bei Uberhitzun des Gerätes abschaltet. In diesem Fall ist das Gerät vom Netz abzusc halten un d es ist e inig...
  • Seite 8 9. Vérifier périodiquement I'étatdu cordon d'alimentation. Si Ie cordon d'alimentation est endommagé, i l devraétrechangéparun servicede réparationspécialiséafin d'éviterIe danger. 10. Ne pas utiliser I'appareilsi le cordon d'alimentation est endommagé,si l'appareil est tombé ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre maniéreou au cas oü il ne fonctionne pas correctement.
  • Seite 9 appareilde contrölethermiqueou un interrupteur p rogrammable. 28.TenirIes matériaux inflammablestels que Ies meubles, les draps, le papier, les vétements, Ies rideaux etc. å une distance diau moins un métre du ventilateur. 29.Ne pascouvrirI'appareil n i poserdessusd'objetsIorsqu'ilest en marche.Ne pas utiliser I'appareil pour sécher le linge. 30.Le cordon d'alimentationpeut étre disposé...
  • Seite 10 aumentar Ia seguridad del uso, no se recomienda conectarvarios equipos electrönicos a un mismo circuito. 4 . Hayqueactuarconespecial p recauciön durante el usodel equipo, s i losnifioseståna su alcance.No dejarque Ios nifiosJueguen coneI equiponi que Iosnihoso personasno familiarizadas usen eI equipo. 5 ADVERTENCIA:Este dispositivo puede ser utilizado por niäos mayores de 8 arios y personascon capacidades fisicas,sensorialeso mentaleslimitadas,sin experienciay conocimiento,si Io hacen bajo la supervisiön de una persona responsable de su seguridad y...
  • Seite 11 22. Si eI aparato usa eI alimentador,no 10tape, porque podria subir Ia temperaturade manera considerable y el aparato quedaria dafiado. Siempre, en primer lugar, conecte eI cabl eneIenchufe delcargador y después, e Icargador e n la reddealimentaciån. 23. El termoventiladordebe ser situado sålo sobre una superficie plana y estable. 24.Antesde retirareI enchufede la tomade corriente,no OlvideapagareI termoventilador y airar eI selector del termostato a Ia posiciån minima.
  • Seite 12: Importantes Relativas A Seguranca D Eutilizacäo Mserldascom Atenqao E Guardadas Paraa Posterior Utilizaqä

    PORTUGUÉS CONDICÖES GERAISDESEGURANCA. AS INSTRUCÖE IMPORTANTES RELATIVAS A SEGURANCA D EUTILIZACÄO DEVE SERLDASCOM ATENQAO E GUARDADAS PARAA POSTERIOR UTILIZAQÄ Em caso da sua utilizaqäopara os fins comerciais, as condiqöes de garantia säo sujeitas as alteraqöes. 1.Antes de comeqar a utilizaqäodo dispositivo deve-se ler o manual de servico e as instruqöe neleincluidas.
  • Seite 13 Casoo moinhoseja utilizadona casade banho,deve-seretirara fichada tomada porqu a proximidade d e åguaé perigosa mesmo estando o moinho desligado. Evitaro contacto do manhoe dasuafontedealimentaqäo c omågua. Casoo moinho tenhacontactocomågua,deve-seretirarimediatamente a ficha ou a tontede alimentaqäo d a tomada E proibido Pöras mäosemåguaquandoo moinho eståligado.Antesda utilizaqäosegunte o moinho deve ser verificado por um electricista qualificado.
  • Seite 14 LIMPEZA E MANUTENQÄO Assegure-se de que o termoventilador näo estå quente Antes de iniciar a limpeza, retirar a ficha do cabo de alimentaqäo da tomada. Mantenha os buracos de entrada e saida de ar limpos. Evite a acumulaqäo de PÖ nos mesmos. Para limpar o revestimento utilize um tecido seco ou hümido Näo imergir o termoventilador...
  • Seite 15 Kaiprietaisas naudolamas vonioskambaryje, baigusnaudoti, i Straukti kiStukQ iSlizdo, kadang vanduokeliagresmenettada,kaiprietaisas y raiSjungtas. 17. Saugoti, kad prietasas ir kroviklis nesudréktq. Prietaisui Ikritus I vandeni, nedelsiant iStrauk kiStuk ar.krovikll iStinkloIizdo.Draudiiama kiSti r ankas' vandenl, k aiprietaisas PrietaisabütinaiSjungti k iekvienqkarta,kaitik 'is atidedamas. 2 0 . Nega lima Ilizd Q ljung to prietai...
  • Seite 16 Korpusui valyti naudoti sausa ar Siek tiek drégna Sluostuka. NekiSti prietaiso I vandeni. Prietaisasyra izoliacijosklasésir nereikiajo lieminti PrietaisasatitinkaSill TECHNINIAI DUOMENYS direktyvqreikalavimus: Itampa: 220-240V -50Hz Elektrinisiemos [tamposprietaisas(LVD) Galia: 2000W Elektromagnetinissuderinamumas(EMC) Prietaisasturi CE ienkla vardinéje lenteléje. ROpinantis aplinka Kartonopakuotesatiduoti I makulatürq Polietileno(PE) maiSeliusmesti I plastikuiskirtQkonteineri.Susidévéjuslprietaisqatiduoti I atitinkamqatliekqsurinkimoVieta,nes prietaiseesanöiospavojingosmediiagos gali kelti grésme aplinkai.Elektrinlprietaisqatiduoti tokl, kad nebütL1 g alimajo pakartotinainaudotiir panaudoti.Jeiguprietaiseyra baterijos,bütina jas iSimtiir atskirai atiduotiI atliekL1 s urinkimo rietaiso...
  • Seite 17 15. lerTci a izliegts izmantot Odenstuvumä, pieméram,.: duSä,vannä virs izlietnes ar üdeni. 16. Ja ierTcetiek izmantota. vannas istabä, péc täs lietoöanasatvienojiet ierTcino elektrTb padeve tikla.Odens tuvums v arradit d raudus p attad, j a ierTce irizslégta. 17. Nelaujlet samirkt ne iericei, ne baroSanasblokam. Gadijumä, Jaierice ir iekritusi üdenT, tüI Tt atéienoji barosanas bloku noelektrTbas padeves t ikla.Neiegremdéjiet rokas üdenT, ja...
  • Seite 18 TTRISANA UN UZGLABÄSANA Pärliecinieties, ka termoventilators nav karsts Pirms uzsäkt tirTSanu, atvieno'iet ierici no elektribas padeves tikla. Uzturiet gaisa ieplüdes un izp üdes atveres tiras. Nepielaujiet puteklu noséSanos uz atverem. Korpusa tiriSanai izmantojiet sausu vai viegli mitru dräruou Neiegremdéjiet ierTci üdenT! lerTceir izsträdäta izoläcijasklasé...
  • Seite 19 sealjuure pistikupesas kinni. Ä RA tömba kunagi toitejuhtmest. 15.Argekasutageseadetvee läheduses, n äiteksduöiall, vannisegavett täis kraanikausi kohal. 16.Kuikasutate seadet v annitoas, tömmake kohepärastkasutamist pistik pistikupesas välja,sestveelähedus vöibollaOhtlik isegisilS, k uiseadeonvåljaIülitatud. 17. Arge Iaske seadmel ega Iaadijalmärjaks saada. Kul seade kukub vette, tömmake pistik vöi laadija kohe pistikupesastvälja.
  • Seite 20 Hoolitse keskkonnakaitse eest Kartongistpakendidvii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatudplastikujaoks ettenähtudmahutitesse. Kasutatudseadmedvii selleks ettenähtudkogumispunktidesse, s est seadmes leiduvadohtlikudelemendidvöivadolla kahjulikud keskkonnale.Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadetei saaks enam uuestikasutada Kui seadmeson patareid, tuleb need välja vöttaja anda eraldi kogumispunkti. Seadet ei tohi visata olmejäätmetekonteineritesse!! POLSKI OGÖLNE WARUNKIBEZPIECZENSTWA WAZN...
  • Seite 21 Nieprawidlowowykonana naprawa moie spowodowaépowaine zagroienie dla u2ytkownika 10. Nale2ystawiaé urzadzeniena chlodnej stabilnej, råwnej powierzchni,z dala od nagrzewajacychsie urzadzeh kuchennychjak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp. Nie korzystaéz urzadzeniaw pobliiu materiatåw*atwopalnych. 12. Przewöd zasilania nie moie zwisaé poza krawed±stotu lub dotykaégoracych powierzchni. 13.
  • Seite 22 np. urzadzeniakontrolitermicznejczywytacznika czasowego. 27.Materialy*atwopalne np. meble,poéciel,papier,ubrania,zaslonyitp. nale2ytrzymaéw odlegtoécico najmniej jednego metra od termowentylatora. 28.Nie wolno przykrywaéurzqdzenia w czasie pracy,ani tei klaéé na nim iadnych przedmiotöw.Nie stosowaé urzqdzeniado suszenia ubrah. 29.Przewödzasilajqcynie moie byéuktadanyponadtermowentylatorem, nie powinien dotykaé lub leieé w pobliiu jego goracych powierzchni. Nie ustawiaétermowentylatora pod gniazdkiem elektrycznym 30.Powierzchniegrzejne moga nagrzewaésie do temperatury wyiszej nii 60 oc.
  • Seite 23 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiqzujq na terenieRzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z 0.0. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia IJ2ytkownika o dobrej jakoéci sprzetu, na ktöry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesiecznej gwarancji, ktÖra liczy Sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne Swiadczone sa po okazaniu...
  • Seite 24 electric grill table steam iron 5016 6605 7308 shaver MS 2908 kitchen scale lint remover MS 9610 MS 3145 hair straightener pepper mill MS 4432 electric oven 6004 2311 www.meskoeurope.eu...