Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gima SS02C Gebrauchsanweisung
Gima SS02C Gebrauchsanweisung

Gima SS02C Gebrauchsanweisung

Nacken- und schulterwärmekissen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUC TS
TERMOFORO COLLO E SPALLE
NECK AND SHOULDER HEATING PAD
COUSSIN CHAUFFANT COU ET ÉPAULES
ALMOFADA DE AQUECIMENT DO PESCOÇO E OMBROS
NACKEN- UND SCHULTERWÄRMEKISSEN
ΘΕΡΜΟΦΟΡΑ ΓΙΑ ΛΑΙΜΟ ΚΑΙ ΩΜΟΥΣ
PODUSZKA ELEKTRYCZNA DO OGRZEWANIA KARKU
I RAMION
ZAHŘÍVACÍ POLŠTÁŘEK NA KRK A RAMENA
SĂCULEȚ ÎNCĂLZITOR PENTRU UMERI ȘI GÂT
VÄRMEDYNA FÖR NACKE OCH AXEL
WARMTEKUSSEN NEK EN SCHOUDERS
KAULAN JA OLKAPÄIDEN LÄMPÖTYYNY
GIMA 28674
Fabbricante / Manufacturer / Fabricant / Fabricante / Hersteller / Κατασκευαστής
/ Producent / Výrobce / Producent / Producent / Tillverkare / Valmistaja
Dongguan Sunbright Electric Appliance Co., Ltd.
No.102, Shangdong Yiheng East Road, Qishi Town,
523455 Dongguan City, Guangdong Province, China
Kevin@ydjie.net
Made in China
SS02C(60*62)
Importato da / Imported by / Importé par / Importado por / Importiert von / Εισάγεται από
/ Importowane przez / Importováno / Importat de / Importerad av / Geïmporteerd door /
Maahantuoja:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gima SS02C

  • Seite 1 Importato da / Imported by / Importé par / Importado por / Importiert von / Εισάγεται από / Importowane przez / Importováno / Importat de / Importerad av / Geïmporteerd door / Maahantuoja: Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com...
  • Seite 2: Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza

    ITALIANO Non deve essere utilizzato da bambini molto Manuale di istruzioni piccoli (0-3 anni)! SS02C(60*62) Utilizzare il cuscino riscaldante solo in INFORMAZIONI IMPORTANTI! CONSERVARE PER USO ambienti chiusi! FUTURO! Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare le istruzioni di sicurezza, e conservarle Il cuscino riscaldante può...
  • Seite 3: Product Code

    CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA • Non trasportare, tirare o distorcere mai il cuscino elettrico per Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi le spalle per il cavo di alimentazione e non lasciare che il cavo si aggrovigli o si impigli.
  • Seite 4: Important Safety Information

    • Only use the electric shoulder pad for its intended use as in the Caution: read instructions instruction manual. (warnings) carefully • Use only as an electric shoulder pad. • Do not use the electric shoulder pad with small children or persons who are disabled, in need of care or insensitive to heat.
  • Seite 5: Cleaning And Care

    GIMA WARRANTY TERMS N’utilisez pas le coussin chauffant lorsqu’il The Gima 12-month standard B2B warranty applies est plié ! Disposal: The product must not be disposed of along with other domestic waste.
  • Seite 6: Nettoyage Et Entretien

    CONDITIONS DE GARANTIE GIMA en cas de dommages ou de dysfonctionnement. La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois • Les réparations ne doivent être effectuées que par un vendeur spécialisé agréé ou du personnel dûment qualifié.
  • Seite 7: Informações De Segurança

    Não engome a almofada aquecida! Pode AVISO engomar a capa da almofada a uma Estas notas de aviso devem ser observadas temperatura baixa! para impedir qualquer lesão no utilizador. CUIDADO Não lave a seco! Estas notas devem ser observadas para impedir qualquer dano no dispositivo.
  • Seite 8: Limpeza E Cuidados

    A almofada de ombro elétrica só pode ser operada com a unidade do controlador fornecida. CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois Nicht in das Heizkissen stechen! Eliminação: O produto não deve ser eliminado junto com outros detritos domésticos.
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    ser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker. • Gebrauchen Sie das Schulterheizkissen nicht in feuchten Räumen Nur für die Anwendung im Haus! oder wenn das Schulterheizkissen selbst feucht ist. Benutzen Sie es erst wieder, wenn es vollständig trocken ist. •...
  • Seite 10 Das Schulterheizkissen darf nur mit dem mit- Διάθεση WEEE gelieferten Schalter bedient werden GIMA-GARANTIEBEDINGUNGEN Es wird die Standardgarantie B2B für 12 Monate von Gima geboten Μην τρυπάτε το θερμαινόμενο μαξιλάρι! Entsorgung: Das Produkt darf nicht mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 11: Instrukcja Obsługi

    έμπορο ή σε προσωπικό με κατάλληλα προσόντα. ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ GIMA • Η λειτουργία της ηλεκτρικής θερμοφόρας για ώμους πρέπει να Ισχύει η τυπική εγγύηση B2B της Gima διάρκειας 12 μηνών γίνεται μόνο μέσω της ειδικής μονάδας ελέγχου. • ΜΗΝ χρησιμοποιείτε στεγνό καθάρισμα.
  • Seite 12 UWAGA Nie prać chemicznie! Przestrzegać uwag, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia. WAŻNE WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia INFORMACJA i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sen- Informacje zawierają dodatkowe wskazania sorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, pod dotyczące instalacji lub działania.
  • Seite 13 Poduszka elektryczna na ramiona może być używana wyłącznie z dostarczoną jednostką sterującą Vyhřívaný polštářek nepropichujte! WARUNKI GWARANCJI GIMA Obowiązuje 12-miesięczna standardowa gwarancja B2B Gima Vyhřívaný polštářek nepoužívejte, pokud je Utylizacja: Produktu nie należy utylizować łącznie z odpadam složený! komunalnymi. Użytkownicy są zobowiązani do przekazania urządzenia do odpowiedniego centrum recyklingowego...
  • Seite 14: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Můžete ji znovu použít, až když je zcela suchá. • Nikdy nevystavujte ovládací spínač nebo kabely jakékoliv vlhkosti. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY GIMA Platí 12 měsíční standardní záruka Gima B2B • Síťový kabel udržujte mimo dosah horkých povrchů. • Elektrickou ramenní dečku nikdy nepřenášejte, netahejte za síťový...
  • Seite 15 Nu găuriți perna încălzită! Nu folosiți perna încălzită când aceasta este ROMÂNĂ pliată! Manual de instrucțiuni SS02C(60*62) Acest produs nu trebuie utilizat de copiii foarte mici (0-3 ani)! Folosiți perna încălzită numai la interior! INFORMAȚIE IMPORTANTĂ! PĂSTRAȚI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ! Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza acest...
  • Seite 16 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY GIMA electric pentru umeri apucându-l de cablul de alimentare și nu Platí 12 měsíční standardní záruka Gima B2B lăsați cablul să se răsucească sau să se agațe. • Nu încercați să reparați dvs. săculețul electric pentru umeri, dacă...
  • Seite 17: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    • Använd inte om du märker slitage, skador eller tecken på felaktig användning på den elektriska axelkudden, strömbrytaren eller Följ bruksanvisningen kablarna. • Lämna tillbaka den till leverantören. • Om nätkabeln är skadad får den endast bytas ut av leverantören, Produktkod en auktoriserad återförsäljare eller av kvalificerad personal.
  • Seite 18 Vermijd om het warmtekussen te perforeren! GARANTIVILLKOR GIMA Man tillämpar standard garanti B2B Gima på 12 månader Gebruik het warmtekussen niet wanneer het is opgevouwen! Bortskaffande: Produkten får inte bortskaffas med annat hushållsavfall.
  • Seite 19: Reiniging En Verzorging

    • Probeer in geval van storingen of schade niet om het elektrische GARANTIEVOORWAARDEN GIMA schouderkussen zelf te repareren. De standaardgarantie B2B Gima van 12 maanden wordt toegepast • Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een erkende gespeciali- seerde dealer of geschikt gekwalificeerd personeel.
  • Seite 20: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Tämä käyttöopas kuuluu tälle laitteelle. Se sisältää tärkeää tietoa Älä kuivaa lämpötyynyä kuivausrummussa! käynnistyksestä ja käytöstä. Lue käyttöopas huolella. Näiden ohjeiden laiminlyönti saattaa Tyynynpäällistä ei saa laittaa kuivaimeen! johtaa vakavaan tapaturmaan tai laitteen vaurioitumiseen. Älä silitä lämpötyynyä! Voit silittää VAROITUS tyynynpäällisen alhaisessa lämpötilassa! Näitä...
  • Seite 21: Puhdistus Ja Hoito

    • Konepese olkapääpehmuste (enintään) 30˚C:eessa alhaisella mekaanisella vaikutuksella ja linkouksella sillä voimakas linkous voi vahingoittaa sisäisiä johtoja. • Kun varastoit laitteen, anna sen jäähtyä ennen taittamista. Kun va- rastoit sähköisen olkapääpehmusteen, älä laita sen päälle mitään esineitä vääntymisen ennaltaehkäisemiseksi. KÄYTTÖ •...

Diese Anleitung auch für:

28674

Inhaltsverzeichnis