Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
M18 FCS552
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
Originalno uputstvo za upotrebu
Udhëzime origjinale përdorimit
‫التعليمات األصلية‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee M18FCS552-302X

  • Seite 1 M18 FCS552 Original instructions Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за експлоатация Originalbetriebsanleitung Původním návodem k používání Instrucţiuni de folosire originale Notice originale Pôvodný návod na použitie Оригинален прирачник за Istruzioni originali работа Instrukcją oryginalną Manual original Оригінал інструкції з Eredeti használati utasítás Oorspronkelijke gebruiksaan- експлуатації...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH ENGLISH Picture section Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Page Page with operating description and functional description with operating description and functional description Page Page and description of Symbols...
  • Seite 3 90°...
  • Seite 4 17. Abbildungen - Kapazitätsanzeige Milwaukee Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
  • Seite 5 EN 847-1 Test 2x...
  • Seite 6 Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka. Pod obrobkom by Less than a full tooth of the blade teeth should be visible malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly. below the workpiece.
  • Seite 7 x mm x mm max. max. 44 mm 57 mm 0° - 50° 0° 45° 45° 0°...
  • Seite 8 90° If a correction of the 90° angle of the guide-plate to the saw blade is necessary, use the correction screw. Falls eine Korrektur des 90° Winkels der Führungsplatte zum Sägeblatt nötig ist, diese mit der Korrekturschraube durchführen Si une correction de l’angle à 90° de la plaque de base par 0°...
  • Seite 9 Ze względów bezpieczeństwa to elektronarzędzie jest For safety reasons this power tool is fitted with a switch wyposażone w blokadę wyłącznika, a wyłącznika On/Off lock and the On-/Off switch cannot be locked in the „On“ position nie można zablokować w pozycji On (WŁ). Biztonsági okokból ez a szerszám egy olyan KI/BE kapc- Aus Sicherheitsgründen ist das Elektrowerkzeug mit einer solóval van szerelve, ami nem rögzíthető...
  • Seite 10 Insulated gripping surface Μονωμένη επιφάνεια λαβής Изолированная поверхность ручки Isolierte Grifffläche İzolasyonlu tutma yüzeyi Изолирана повърхност за хващане Surface de prise isolée Izolovaná uchopovací plocha Suprafaţă de prindere izolată Superficie di presa isolata Izolovaná úchopná plocha Изолирана површина на дршката Superficie de agarre con aislamiento Izolowana powierzchnia uchwytu Ізольована...
  • Seite 11 max. 57 mm > 57 mm...
  • Seite 12 If store protect tools from frost, moisture, heat and excessive sunlight. Bei Lagerung Werkzeuge vor Frost, Nässe, Hitze und übermäßige Sonneneinstrahlung schützen. Protégez les outils du gel, de l‘humidité, de la chaleur et de l‘exposition excessive au soleil pendant le stockage. Proteggere gli attrezzi dal gelo, dall‘umidità, dal calore e dall‘eccessiva esposizione al sole durante la conservazione.
  • Seite 13: Technical Data

    a) Maintain a firm grip with both hands on the saw and position Do not fix the on/off switch in the ˝on˝ position when using the saw TECHNICAL DATA M18 FCS552 your arms to resist kickback forces. Position your body to hand-held.
  • Seite 14: Technische Daten

    WARNUNG! components need to be replaced which have not been described, Voltage please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Geräuschemissionswerte wurden nach einem genormten Messverfahren gemäß EN guarantee/service addresses). Direct Current 62841 gemessen und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden.
  • Seite 15: Reinigung

    Schnitten, wie „Tauch - und Winkelschnitten“. – Ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden, Gebrauch von Li-Ion-Akkus Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Öffnen Sie die untere Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und klemmenden oder falsch ausgerichteten Sägeblattes, die dazu führt, Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch nachladen.
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M18 FCS552 Altbatterien, Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Type La scie circulaire Altbatterien, Elektro- und Elektronik-Altgeräte sind Numéro de série 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ getrennt zu sammeln und zu entsorgen. Entfernen ⎓...
  • Seite 17: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de sur son chemin. Tenir compte du temps de ralentissement de la scie. saute brusquement de la fente et qu’elle est propulsée vers l’arrière Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur...
  • Seite 18 DATI TECNICI M18 FCS552 Les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques (déchets d’équipements Tipo di costruzione Sega circolare électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer Numero di serie 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ dans les déchets ménagers. Les déchets de ⎓...
  • Seite 19: Italiano

    Esso può essere evitato soltanto Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. • Inalazione di polveri tossiche. d) Non poggiare la segatrice sul banco di lavoro oppure sul prendendo misure adatte di sicurezza come dalla descrizione che Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è...
  • Seite 20: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS M18 FCS552 I rifiuti di pile e i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltiti insieme Tipo de construcción sierra circular ai rifiuti domestici. I rifiuti di pile e di apparecchiature Número de producción 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ elettriche ed elettroniche devono essere raccolti e ⎓...
  • Seite 21 Use un sistema de absorción de polvo y 50% aproximadamente. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de bruscamente al ser rechazada, el usuario puede hacer frente a esta utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie Recargar la batería cada 6 meses.
  • Seite 22: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M18 FCS552 Los residuos de pilas y de aparatos eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con Tipo serra circular la basura doméstica. Los residuos de pilas y de Número de produção 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger y ⎓...
  • Seite 23: Portugues

    Posicione-se sempre na lateral da lâmina Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita de serra, jamais colocar a lâmina de serra numa linha com o Sempre use a protecção dos ouvidos. A influência de ruídos pode completa.
  • Seite 24: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS M18 FCS552 Resíduos de pilhas, resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos não devem ser descartados Type cirkelzaag com o lixo doméstico. Resíduos de pilhas, resíduos Productienummer 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ de equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser ⎓...
  • Seite 25 Let op de uitlooptijd – als het zaagblad in de zaagopening wordt gedraaid of verkeerd neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum van de zaagmachine. wordt gericht, kunnen de tanden van de achterste zaagbladrand in Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de...
  • Seite 26: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA M18 FCS552 Afgedankte batterijen en afgedankte elektrische en elektronische apparatuur mogen niet samen via het Type Håndrundsaven huisafval worden afgevoerd. Afgedankte batterijen en Produktionsnummer 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ afgedankte elektrische en elektronische apparatuur ⎓ Udskiftningsbatteriets spænding moeten gescheiden ingezameld en afgevoerd worden. 18 V Verwijder afgedankte batterijen, afgedankte accu‘s Omdrejningstal, ubelastet...
  • Seite 27 Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, trægt, hvis der er beskadigede dele, klæbrige rester eller skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ Spænding Ved temperaturer over 50°C forminskes batteriets effekt. Undgå c) Den nederste beskyttelseskappe må kun åbnes manuelt i kundeserviceadresser).
  • Seite 28: Norsk

    Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av sagen. Bare blad egnet for tre-arbeide bør benyttes, i følge retningslinjer i TEKNISKE DATA M18 FCS552 Det kan unngås ved å følge egnede sikkerhetstiltak som beskrevet håndboken EN 847-1. Type Sirkelsagen nedenstående.
  • Seite 29: Svenska

    En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta hänsyn till de tider då verktyget är avstängt eller när det körs Tomgangsturtall Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. utan att faktiskt arbeta. Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån över den totala arbetsperioden.
  • Seite 30 Öppna klingskyddet med Tomgångsvarvtal, obelastad ANVISNINGAR AVSEENDE LITIUMJONBATTERIER Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. återdragningsspaken och kontrollera att det är fritt rörligt och att det Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos vid alla snittvinklar och snittdjup varken berör sågklingan eller andra Användning av litiumjonbatterier...
  • Seite 31: Suomi

    Takaisku johtuu sahan väärinkäytöstä tai sahan käytöstä väärään Sahanteriä, joiden tunnustetiedot eriävät tästä käyttöohjeesta, ei TEKNISET ARVOT M18 FCS552 tarkoitukseen tai väärissä olosuhteissa. Se voidaan estää sopivin saa käyttää. Tyyppi Elektroninen pyörösaha varotoimin, joita selostetaan seuraavassa. Valitse sahattavalle materiaalille sopiva sahanterä. Tuotantonumero 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ a) Pidä...
  • Seite 32: Ελληνικα

    κατά το πρότυπο ΕΝ 62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εργαλείων μεταξύ τους. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια Jännite HUOLTO προκαταρτική αξιολόγηση της έκθεσης. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Tasavirta Οι αναφερόμενες τιμές επιπέδων δόνησης και εκπομπής θορύβου αντιστοιχούν στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου. Στην περίπτωση Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa χρήσης...
  • Seite 33 κατεργασία τεμάχιο, ευθυγραμμίστε τον πριονόδισκο μέσα στη χρησιμοποιηθούν. μικρότερη από 27 °C και χωρίς υγρασία Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, σχισμή κοπής κι ελέγξτε, μήπως τα δόντια του είναι σφηνωμένα Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στο 30%-50% της κατάστασης...
  • Seite 34: Türkçe

    ΣΥΜΒΟΛΆ TEKNIK VERILER M18 FCS552 Συνεχές ρεύμα Modeli daire testere Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης Ευρωπαϊκό σήμα πιστότητας Üretim numarası 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ πριν από την έναρξη λειτουργίας. ⎓ Kartuş akü gerilimi 18 V Boştaki devir sayısı 6000 min Βρετανικό...
  • Seite 35 – Testere bıçağı kesilen hat içinde takılır veya sıkışırsa, bloke olur. Batarya kutusunu, 27°C'nin altında bir sıcaklıkta ve nemden uzak bir EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI SEMBOLLER Böyle bir durumda motor kuvveti aleti kullanıcıya doğru geri iter; yerde saklayın Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme Aküyü...
  • Seite 36: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA M18 FCS552 Britanya uyumluluk işareti Okružní pila Výrobní číslo 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ ⎓ Napětí výměnného akumulátoru 18 V Ukrayna uyumluluk işareti Volnoběžné otáčky 6000 min Pilový kotouč ø x díra ø. 165 x 20 mm tloušťka pilového listu 1 mm Avrasya uyumluluk işareti Zuby ostří...
  • Seite 37: Oblast Využití

    Volnoběžné otáčky Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly b) Zkontrolujte funkci pružiny pro spodní ochranný kryt. Nechte Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v UPOZORNĚNÍ NA LITHIUM-IONTOVÉ BATERIE stroj před použitím zkontrolovat, pokud spodní ochranný kryt napětí...
  • Seite 38: Slovensky

    – keď sa pílový list zasekne alebo vzprieči v uzavierajúcej sa TECHNICKÉ ÚDAJE M18 FCS552 ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ A PRACOVNÉ POKYNY štrbine rezu, zablokuje sa a sila motora vyhodí náradie smerom na Ručná okružná Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť stratu obsluhujúcu osobu;...
  • Seite 39: Polski

    Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. f) Przy cięciach wzdłużnych należy używać zawsze oporu lub Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Otáčky naprázdno prostej prowadnicy krawędzi. Polepsza to dokładność cięcia i Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom zmniejsza możliwość, że brzeszczot się...
  • Seite 40 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee ostrożności, tak jak opisano niżej. wymiennym utrzymywać w czystości. i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić a) Piłę należy trzymać obydwoma rękami a ramiona powinny Stosować wyposażenie ochronne. Przy pracy maszyną zawsze Dla zapewnienia optymalnej żywotności akumulatory po użyciu...
  • Seite 41: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK M18 FCS552 Zużyte baterie oraz zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być usuwany razem z Felépítés elektronikus körfűrésszel odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Gyártási szám 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ Zużyte baterie oraz zużyty sprzęt elektryczny i ⎓...
  • Seite 42 LI-ION AKKUKRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK negatív hatással lehetnek a környezetre és az Ön Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad Az alsó védőburkolatnak minden más fűrészelési munkánál egészségére. Ártalmatlanítás előtt törölje a használt Li-ion akkuk használata...
  • Seite 43: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI M18 FCS552 Feszültség Model Ročna krožna žaga Egyenáram Proizvodna številka 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ ⎓ Európai megfelelőségi jelölés Napetost izmenljivega akumulatorja 18 V Število vrtljajev v prostem teku 6000 min List žage ø x vrtalni ø. 165 x 20 mm Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés debelina žaginega lista 1 mm...
  • Seite 44 Če pade žaga nenamerno na tla, se lahko spodnji • Obremenitev s hrupom lahko privede do poškodb sluha. Nosite Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne zaščitni okrov zvije. Odprite ga z ročico za odmik in se prepričajte zaščito sluha in omejite dovo izpostavljenosti.
  • Seite 45: Hrvatski

    Povratni udar je posljedica pogrešne ili neispravne uporabe pile. Izabrati list za pilu koji je prikladan za materijal koji se reže. TEHNIČKI PODACI M18 FCS552 On se može spriječiti prikladnim mjerama opreza, koje su opisane u Koristite samo oštrice za obradu drveta navedene u ovim uputama Vrsta izvedbe Ručna kružna pila daljnjem tekstu.
  • Seite 46: Latviski

    Novērtējot vibrācijas un trokšņa ietekmes līmeni, vajadzētu ņemt vērā arī laiku, kad ierīce ir izslēgta vai ieslēgta, taču netiek lietota. Tas var starom uređaju. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. ievērojami samazināt ietekmes līmeni visā darba laikā. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod Broj okretaja praznog hoda Lai aizsargātu operatoru no vibrācijas un/vai trokšņa, veiciet papildu drošības pasākumus, piemēram, veiciet apkopi ierīcei un...
  • Seite 47 • Netīrumu daļiņas var traumēt acis. Vienmēr valkājiet aizsargbrilles, un elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. aizsargu un pârliecinieties, ka tas brîvi pârvietojas, neskarot zâìa Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee stingras, garas bikses, cimdus un stingrus apavus. Jūsu ieguldījums bateriju atkritumu un elektrisko un asmeni vai citas daïas pie jebkura zâìçðanas leòía un dziïuma.
  • Seite 48: Lietuviškai

    TECHNINIAI DUOMENYS M18 FCS552 Lielbritānijas atbilstības zīme Konstrukcija Rankiniu diskiniu pjūklu Produkto numeris 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ ⎓ Keičiamo akumuliatoriaus įtampa 18 V Ukrainas atbilstības zīme Sūkių skaičius laisva eiga 6000 min Pjovimo disko ø x gręžinio ø. 165 x 20 mm Pjovimo disko storis 1 mm Eirāzijas atbilstības zīme...
  • Seite 49 TECHNINIS APTARNAVIMAS droþliø apatinis gaubtas gali sunkiau judëti. su apsauginiais akiniais, mūvėkite tvirtas ilgas kelnes, pirštines ir Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. c) Apatiná apsauginá gaubtà rankiniu bûdu atidaryti galima tik Nuolatinė srovė avėkite tvirtus apsauginius batus.
  • Seite 50: Eesti

    a) Hoidke saagi tugevalt mõlema käega ja asetage käed Kasutage ainult selles kasutusjuhendis esitatud tootja poolt TEHNILISED ANDMED M18 FCS552 selliselt, et suudaksite seista vastu tagasilöögiga kaasnevatele soovitatud saekettaid, mis vastavad EN 847-1 standardile. Konstruktsioon Käsikreissaagi jõududele. Seiske nii, et Teie keha oleks saekettast paremal Instrumendi lubatud pöörete arv peab olema vähemalt sama suur Tootmisnumber 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ...
  • Seite 51: Технические Данные

    / 1,5 m/s Pöörlemiskiirus tühijooksul HOOLDUS Распиловка металла / дополнительная рукоятка 1,72 m/s / 1,5 m/s Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Voltaaž Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada ВНИМАНИЕ! Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / Alalisvool klienditeeninduste aadressid).
  • Seite 52 прямого солнечного света (риск перегрева). обратного удара. Стойте всегда в стороне от оси пильного Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. диска, не ведите никогда пильный диск по оси Вашего всегда в защитных очках. Рекомендуется спецодежда: Контакты...
  • Seite 53: Български

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ M18 FCS552 Принадлежности - B стандартную комплектацию не входит, поставляется в качестве дополнительной Тип Ръчен циркуляр принадлежности. Производствен номер 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ ⎓ Напрежение на акумулатора 18 V Не выбрасывайте отработавшие батареи, Oбороти на празен ход 6000 min электрическое...
  • Seite 54 отопление. в обработвания детайл, докато въртенето на диска ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА И БЕЗОПАСНОСТ Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части Поддържайте контактните букси на захранващия порт и на спре напълно. Никога не се опитвайте да извадите...
  • Seite 55 DATE TEHNICE M18 FCS552 Да се носят предпазни ръкавици! ferăstrau circular electronic Număr producţie 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ ⎓ Tensiune acumulator 18 V Посока на въртене Viteza de mers în gol 6000 min Diametru lamă x diametru orificiu. 165 x 20 mm Grosimea pânzei de ferăstrău 1 mm Аксесоари...
  • Seite 56: Riscuri Reziduale

    Depozitați blocul de baterii la temperaturi sub 27 °C și în condiții Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate produce Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele înapoi, în direcţia operatorului; lipsite de umiditate.
  • Seite 57: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ M18 FCS552 Deșeurile de baterii, deșeurile de echipamente elec- trice și electronice nu se elimină ca deșeuri municipale Tип на дизајн Електорнската циркуларното сечило nesortate. Deșeurile de baterii și deșeurile de echipa- Производен број 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ mente electrice și electronice trebuie colectate sepa- ⎓...
  • Seite 58 Не користете сечила кои не одговараат напропишаните го ножот во материјалот без да делувате, се додека не состојбата на наполнетост. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку параметри дадени во овој прирачник за употреба. дојде до потполно запирање на сечилото. Никогаш не се...
  • Seite 59: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ M18 FCS552 Не отстранувајте ги отпадните батерии, отпадната електрична и електронска опрема како несортиран Тип конструкції Ручна циркулярна пилка комунален отпад. Отпадните батерии и отпадната Номер виробу 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ електрична и електронска опрема мора да се ⎓...
  • Seite 60 такому положенні, в котрому вони можуть витримати сили від пилу, захисні рукавиці, міцне та нековзне взуття, каску та зарядного пристрою. обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру віддачі. Стійте завжди збоку від пилкового диску, ніколи не засоби захисту органів слуху.
  • Seite 61: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI M18 FCS552 Не утилізуйте відпрацьовані батарейки й відпрацьоване електричне та електронне Konstrukcija Ručna kružna testera обладнання разом з змішаними побутовими Broj proizvoda 5034 34 01 XXXXXX MJJJJ відходами. Відпрацьовані батарейки, ⎓ Napon izmenljive baterije відпрацьоване електричне та електронне 18 V обладнання...
  • Seite 62: Srpski

    • Izloženost buci može izazvati oštećenje sluha. Nosite zaštitu za zatvara. Ne koristite testeru ako se donji štitnik ne kreće servisni centar Milwaukee zameni sve delove koji nisu opisani za sluh i ograničite vreme izlaganja. slobodno i ako se odmah ne zatvori. Nikada ne stežite i ne zamenu (pogledajte brošuru o garanciji/servisima).
  • Seite 63: Shqip

    – nëse tehu shtrembërohet ose zhvendoset gjatë prerjes, dhëmbët SPECIFIKIMET TEKNIKE M18 FCS552 UDHËZIME TË MËTEJSHME PËR SIGURINË DHE PUNËN në skajin e pasmë të tehut mund të futen në sipërfaqen e sipërme të Lloji i konstruksionit Sharrë rrethore me dorë Përdorni mbrojtje për dëgjimin.
  • Seite 64 çdo të dhënë personale që mund të Përdorni vetëm aksesorë Milwaukee dhe pjesë këmbimi Milwaukee. ekzistojë në pajisjen tuaj të vjetër. Kërkojini Qendrës së Shërbimit Milwaukee të zëvendësojë çdo pjesë që nuk është përshkruar për zëvendësim (referojuni Broshurës së Shpejtësia boshe Garancisë/Shërbimit).
  • Seite 65 ‫( يجب أن يكون عمق الشفرة ورافعات قفل وضبط السطح المائل محكمة وآمنة قبل القيام‬f ‫إرشادات خاصة ببطاريات أيون الليثيوم القابلة للشحن‬ ‫ال تستخدم القوة‬ ‫بالقطع. إذا تحرك ضبط الشفرة أثناء القطع، فقد يؤدي ذلك إلى اإلعاقة أو إلى حدوث رد فعل‬ ‫استخدام...
  • Seite 66: Декларация Соответствия Ес

    ‫البيانات الفنية‬ EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že ‫منشار دائري‬ ‫الطراز‬ the product described under “Technical Data“ fulfills all the relevant produkt popsaný...
  • Seite 67 ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ GB-DECLARATION OF CONFORMITY Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the описаний у розділі "Технічних даних", відповідає всім застосовним product described under “Technical Data“ fulfills all the listed below положенням...
  • Seite 69 Copyright 2024 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Straße 10 Parkway 71364 Winnenden Marlow, SL7 1YL Germany +49 (0) 7195-12-0 (05.24) www.milwaukeetool.eu 4931 4252 54...

Diese Anleitung auch für:

M18 fcs552M18fcs552-0

Inhaltsverzeichnis