Seite 1
N E O BRUKERVEILEDNING -------------------------------------------NoRsK BRUGERVEJLEDNING ------------------------------------------DaNsK BRUKsaNVIsNING ---------------------------------------------sVENsK KäyttöohJE ----------------------------------------------------- fINsK UsER GUIDE --------------------------------------------------- ENGELsK GEBRaUchsaNwEIsUNG -------------------------------------- tysK MaNUEL D’UtILIsatIoN ------------------------------------ fRaNsK UPUtE Za UPoRaBU -------------------------------------- KRoatIsK UPUtstVo Za RUKoVaNJE -------------------------------- sERBIsK NaVoDILa Za UPoRaBo ------------------------------ sLoVENsK INstRUKcJa UżytKowaNIa -------------------------------- PoLsK KasUtaMIsõPEtUs ------------------------------------------- EstIsK LIEtošaNas INstRUKcIJa --------------------------------- LatVIsK NaUDoJIMo INstRUKcIJa ---------------------------------LItaUIsK...
Seite 2
5 funksjonsknapp funksjonsknapp funktionsknapp toimintonäppäin function key funktionsknopf touche de fonction funkcijska tipka funkcijski taster funkcijska tipka Klawisz funkcyjny funktsiooniklahv funkcionālais taustiņš funkcinis klavišas funkční tlačítko Функционален клавиш Функциональная клавиша 6 Dagsenk (5 dager) Dagsænk Dagsänkning (5 dagar) Päiväpudotus (5 päivää) 1 Dag (a) 3 Varme av/på...
N E O Brukerveiledning ..................... 4 Brugervejledning .................... 6 Bruksanvisning ....................8 Käyttöohje ...................... 10 User guide....................... 12 Gebrauchsanweisung .................. 14 Instructions d’utilisation ................16 Upute za uporabu ..................18 Uputstvo za rukovanje ..................20 Navodila za uporabo ................... 22 Instrukcja użytkowania ................
Seite 4
GEBRAUchSANwEISUNG Bei Inbetriebnahme und nach einem Stromausfall Normaltemperatur einstellen von über 60 Minuten Bei Inbetriebnahme des Adax Neo oder nach längerem Stromausfall blinkt das Display als Zei- chen dafür, dass keine Temperaturreduktionspro- gramme aktiviert sind. Jetzt hat der Thermostat die Fabrikein stellung von 22ºC für Normaltemperatur...
Seite 5
Kalibrierung 18°C 20°C 20°C 20°C = 2°C Abweichung Sollte die Zimmertemperatur nicht mit der Neo- “F” drücken, bis das Display ”d” an- Der Heizkörper wird Einstellung übereinstimmen, kann der Thermostat zeigt. ”F” kurz loslassen und dann noch- jetzt so arbeiten, nachjustiert werden.
Seite 6
• Monteringsveiledning • Monteringsanvisning • Monteringsvejledning • Asennusohjeet • Installation guide • Montageanweisung • Instructions de montage NP = 370 NL = 200 Min. 165 mm • Autoreset av overtemperatursikring. • Automatisk återställning av överhettningsskydd. • Ylikuumenemissuojan automaattinen palautus. • Automatic reset of overheating cutout. •...
Seite 7
NP 04 NP 06 NP 08 NP 10 NP 12 NP 14 1049 NP 20 1394 NL 04 NL 06 NL 08 1050 NL 10 1280 NL 12 1450 NL 15 1200 1750 • Oljerøk, i ca. 5 min. • Oljerök, i ca. 5 min. •...
Seite 8
• Upute za montažu • Uputsvo za montažu • Navodila za montažu NP = 370 NL = 200 Min. 165 mm • Automatsko vraćanje u normalni rad nakon isključenja zbog pregrijavanja. • Automatski reset nakon isključenja zbog pregrevanja • Avtomatska vrnitev v normalno delovanje po izklopu zaradi pregrevanja.
Seite 9
NP 04 NP 06 NP 08 NP 10 NP 12 NP 14 1049 NP 20 1394 NL 04 NL 06 NL 08 1050 NL 10 1280 NL 12 1450 NL 15 1200 1750 • Nakon uključenja može se osjetiti isparavanje otprilike 5 minuta.
Seite 10
• Instrukcja montażu • Paigaldamise juhend • Montēšanas instrukcija • Montavimo instrukcija • montážní pokyny • Инструкция за употреба • Инструкция по монтажу NP = 370 NL = 200 Min. 165 mm • Automatyczna regeneracja po przegrzaniu się • Automaatne taastumine pärast ülekuumenemist. •...
Seite 11
NP 04 NP 06 NP 08 NP 10 NP 12 NP 14 1049 NP 20 1394 NL 04 NL 06 NL 08 1050 NL 10 1280 NL 12 1450 NL 15 1200 1750 • Opary smarów, max 5 min. • Õliaurud, max 5 min. •...
Seite 12
Vær oppmerksom på at produktet ikke er beregnet for bruk av personer Uređaj nije namenjen za korištenje osobama ( uključujući decu) sa smanje- som har reduserte fysiske, motoriske eller psykiske evner, eller manglende nim psihičkim i mentalnim sposobnostima, kao i osobama bez čula dodira. erfaring eller kunnskap, med mindre de er gitt veiledning eller instruksjon Osobe bez iskustva ili kvalifikacije mogu rukovati uređajem uz odobrenje ili om hvordan produktet skal betjenes på...