1k O Output impedance 1 k-ohms svp-p( +7.2dBu) Power supply four AA size(LR6) alkaline batteries or DC 9 V TY -n— : KORG Current consumption -150 mA 150mA Battery life for continuous use 15 hours or more Dimensions (W x D x H)
Seite 3
do I use the unit? How do I modify (edit) the sound? I. If you are using batteries Note If you modify the sound and then press the program Connecta cableto the inputjack and the powerwill turnon switch or turn the power off without storing (saving), automatically.
Seite 4
AC adaptor from the wall outlet. Then Are batteries installed? contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was Alternatively, is an AC adapter connected? purchased. Is the plug inserted all the way into the input jack? 2.
Seite 5
(S -EIJ—) tefc-;a45 104ds AC 77 •Yj 9 104ds. (æY-3)b) (Rily-h) DRIVE (Fid LOW(Q-): 1050d HIGH ( LEVEL(V'XJV) : * 301d1 & 7 y 5-FfÅlJ MID Fc(ä 'Y F Fc): MIDDLE MIDDLEG FJV).•MID Fc X) : CR ly—y CR-DEPTH(i -YX) : CR 1715 F (17 FLED...
Einschalten und Bedienung 104ds I. Bei Batteriebetrieb Vergewissem Sie sich, daß die Effect-LED leuchtet. Stellen Sie mit Das Gerät schaltet sich automatisch ein, sobald Sie ein Kabel mit dem Parameter Select-Taster und den Reglem den Effekt wie dem Eingangsanschluß (Input) verbinden.Wenn Sie eine Batterie gewünscht ein.
Seite 7
Comment modifier le son? Comment utiliser le présent appareil? I. Pour Ie faire fonctionner sur piles Remarque Si vous modifiez le son puis que vous mettez "apparell Brancher un cåble ä la bome d'entrée et I'appareil se mettra hors tension sans avoir sauvegardé les nouveaux réglages, automatiquement sous tension.
(nicht im Lieferumfang enthalten) O-@-e NOTICE Leistungsaufnahme: 150 mA KORG products a remanufactured under S trict s pecifications andvoltages required b yeach Batterieleistung bei Dauerbetrieb: 215 Stunden country. Theseproductsare warranted bythe KONGdistributor o nlyin eachcountry.Any Abmessungen (B x H x T):...