Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Betriebs- und Montageanleitung
Installation and operating instructions
Instructions de service et de montage
Sicherheits-Seilzugschalter / Safety cable pull switch / Interrupteur de sécurité à commande par câble
Typbezeichnung / Type designation / Désignation du type
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Gemäß IEC 947-5-5, DIN EN 60947-5-5, DIN EN ISO 13850
ist sicher zu stellen, dass Teile oder komplette
Industriemaschinen bzw. Anlagen durch Erzeugen eines
Not-Halt-Signals schnellstmöglich stillgesetzt werden können.
Zweck der Normen ist es, Gefahren für Personen oder
Schäden an Maschinen abzuwenden.
Hierzu müssen folgende geltenden Normen berücksichtigt
werden:
Norm über Einbau und Betrieb:
DIN EN ISO 13849-1 Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
Risikobeurteilung an der Maschine:
EN ISO 14121-1 Sicherheit von Maschinen, Risikobeurteilung
Sicherheits-Seilzugschalter dürfen nur in Steuerstromkreisen
eingesetzt werden.
Der Einsatz von Sicherheits-Seilzugschaltern findet an
begehbaren Seiten von Förderanlagen oder Maschinen statt.
Im Gegensatz zu in Abständen montierten Not-Halt-Tastern
(z.B. Pilzdrucktastern), an denen das Not-Halt-Signal nur am
Gerät erzeugt werden kann, ist beim Seilzugschaltgerät die
Signalerzeugung an jedem Punkt entlang einer Strecke
möglich.
Die Sicherheits-Seilzugschalter des Typs PSEN rs 2.0 sind für
den Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
Aufbau
Die Sicherheits-Seilzugschalter des Typs PSEN rs 2.0
bestehen aus einem Polyamid-Gehäuse. Sie erreichen bei
ordnungsgemäß verschlossenem Deckel und der Verwendung
einer mindestens gleichwertigen Kabelverschraubung die
angegebene Schutzart IP67. Der PSEN rs 2.0 verfügt über drei
Leitungszuführungen M20x1,5.
1003078-3FR-05 / Dok.: 0800000738.doc / Stand : 5 / Ausgabedatum : 31.07.2015 / 2599-15
PSEN rs 2.0
EN
Intended use
In accordance with IEC 947-5-5, DIN EN 60947-5-5, DIN EN
ISO 13850 it is necessary to ensure that parts or complete
industrial machines or systems can be shut down as
fast as possible by generating an emergency stop signal.
These standards have been drawn up for the purpose of
averting dangerous situations for persons or damage to
machinery.
The following applicable standards must be observed:
Standard governing installation and operation:
DIN EN ISO 13849-1 Safety components of control systems
Risk assessment at the machine:
EN ISO 14121-1 Machine safety, risk assessment
Safety cable pull switches may only be used in control power
circuits.
Safety cable pull switches are used on accessible sides of
conveyor systems or machines. In contrast to Emergency Stop
pushbuttons (e.g. mushroom pushbuttons) installed at
intervals, with which the emergency stop signal can only be
generated at the device itself, with the safety cable pull switch
it is possible to generate the signal at any point in a section.
Type PSEN rs2.0 safety cable pull switches are suitable for
use in indoor applications.
Design
Type PSEN rs2.0 safety cable pull switches feature a
polyamide enclosure. With the cover closed correctly and an
using a cable gland of at least equivalent quality specification,
they achieve the specified protection class IP67. The PSEN
rs2.0 has three M20x1.5 cable entries.
FR
Emploi conforme à l'utilisation prévue
Conformément aux normes CEI 947-5-5, DIN EN 60947-5-5,
DIN EN ISO EN 13850, il faut s'assurer que les pièces ou les
machines ou installations industrielles complètes peuvent être
mises hors service le plus rapidement possible par
l'intermédiaire d'un signal d'arrêt d'urgence. L'objectif des
normes est de protéger les personnes de tout danger et
d'éviter tout dommage aux machines.
Les normes en vigueur suivantes doivent être prises en
compte :
Norme relative à l'installation et au fonctionnement :
DIN EN ISO 13849-1 sur les composants de sécurité des
systèmes de commande
Évaluation des risques sur les machines :
EN ISO 14121-1 Sécurité des machines, évaluation du risque
Les interrupteurs de sécurité à commande par câble ne
doivent être installés que dans des circuits de commande.
Les interrupteurs de sécurité à commande par câble s'utilisent
sur les côtés accessibles des installations de convoyage ou
des machines. Contrairement aux boutons d'arrêt d'urgence
(par ex. boutons coup-de-poing) installés à intervalles
réguliers, pour lesquels le signal d'arrêt d'urgence ne peut être
activé qu'à partir du dispositif, l'interrupteur de sécurité à
commande par câble peut être actionné en tout point d'une
ligne de câble.
Les interrupteurs de sécurité à commande par câble du type
PSEN rs 2.0 sont conçus pour une utilisation dans des
espaces clos..
Construction
Les interrupteurs de sécurité à commande par câble du type
PSEN rs 2.0 sont équipés d'un boîtier en polyamide. Ils sont
conformes au degré de protection IP67 s'ils sont équipés d'un
couvercle fermé selon les exigences et si un passe-câble à vis
ou un équivalent est utilisé. Le type PSEN rs 2.0 dispose de
trois passages de câbles M20x1,5.
Blatt 1 von 16
Vorlage : 0850174292 Orig. 2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pilz PSEN rs 2.0

  • Seite 1 à vis angegebene Schutzart IP67. Der PSEN rs 2.0 verfügt über drei rs2.0 has three M20x1.5 cable entries. ou un équivalent est utilisé. Le type PSEN rs 2.0 dispose de Leitungszuführungen M20x1,5. trois passages de câbles M20x1,5.
  • Seite 2 Der Sicherheits-Seilzugschalter entspricht den internationalen The safety cable pull switch conforms to international L’interrupteur de sécurité à commande par câble répond aux Anforderungen gemäß IEC 947-5-5, DIN EN 60947-5-5, ISO requirements stipulated by IEC 947-5-5, DIN EN 60947-5-5, exigences internationales selon les normes CEI 947-5-5, DIN 13850, d.h.
  • Seite 3 Not-Halt-Taster der in einer Gefahrensituation an Emergency Stop impact button that can be pressed in PSEN rs 2.0… sont pourvus d’un bouton d’arrêt d’urgence durch drücken betätigt werden kann. Hierbei werden analog zur hazardous situations. In the same way as pulling the pull cable, intégré...
  • Seite 4 Benennung auf dem Schalteretikett. the designation on the product label. câble se trouve juste en dessous de la désignation sur Für die Korrespondenz und Bestellungen bei der Pilz GmbH Please quote this article number in all correspondence and l’étiquette de l’interrupteur.
  • Seite 5 Abmessungen / Dimensions / Dimensions PSEN rs 2.0 Alle Abmessungen in Millimeter / All dimensions in millimetres / Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Montage Installation Montage Die Montage darf nur durch autorisiertes Fachpersonal Installation should only be carried out by authorised technical Le montage ne doit être effectué...
  • Seite 6 Seilzugfeder / Cable pull spring / Ressort de tension Tabelle 1 / Table 1 / Tableau 1 PSEN rs 2.0-Typ PSEN rs 2.0...175 PSEN rs 2.0...300 Sachnummer / Part number / Numéro de référence 570310 570311 [mm] 0 min. [mm] max.
  • Seite 7 +/- 10 K +/- 7 K Abspannlänge max. 37,5 Meter / Span max. 37.5 m / PSEN rs 2.0...175 Longueur d’ancrage maxi 37,5 m maxi PSEN rs 2.0...300 Abspannlänge max. 75 Meter / Span max 75 m / Longueur d’ancrage maxi 75 m Dans un système sans ressort de rappel, les applications...
  • Seite 8 2 et 5 m. PSEN rs 2.0 mit 4 Schrauben Secure the PSEN rs2.0 switch Fixer le PSEN rs 2.0 avec 4 vis M5 befestigen. with four M5 screws. Maximales Anzugsmoment M = Maximum tightening torque M =...
  • Seite 9 Die Grundeinstellung sollte bei einer Temperatur erfolgen, The basic adjustment of the cable assembly should take Le réglage de base doit être réalisé à une température qui die den vorherrschenden Betriebsbedingungen entspricht. place at a temperature that corresponds to the prevailing correspond aux conditions de fonctionnement Bei starker Veränderung der Umgebungstemperatur erfährt operating conditions.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Elektrischer Anschluss Electrical connection Raccordement électrique Der elektrische Anschluß darf nur durch autorisiertes Electrical connection should only be carried out by authorised Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un Fachpersonal erfolgen technical personnel. personnel qualifié autorisé. 1. Rastdeckel mit Schraubendreher entriegeln 1.
  • Seite 11 The overall control concept which includes the cable pull switch PSEN rs2.0-… must be validated by the end user/machine designer in accordance with DIN EN ISO 13849-2. / Le concept complet de la commande dans laquelle l’interrupteur de sécurité à commande par câble PSEN rs 2.0-… est intégré, doit être validé par le consommateur final/constructeur de machines selon la DIN EN ISO 13849-2 Elektrische Funktionsprüfung...
  • Seite 12 Elektrische Daten / Electrical Data / Caractéristiques électriques Bemessungsisolationsspannung / Rated insulation voltage / 250 V AC 250 V AC 250 V CA Tension assignée d’isolement Bemessungsstoßspannungsfestigkeit / Rated surge voltage 2,5 kV 2.5 kV 2,5 kV strength / Résistance aux ondes de surtension Konv.
  • Seite 13 Hinweis / Note / Renseignement Werden Zuhaltungen / Positionsschalter hintereinander geschaltet, dann wird der Performance Level nach DIN EN 13849-1 reduziert. Der Grund ist eine verringerte Fehlererkennung. The performance level in accordance with DIN EN 13849-1 is reduced if latching devices/position switches are connected in series. This is due the fact that fault recognition is reduced. Si des verrouillages / interrupteurs de position sont commutés les uns après les autres, le niveau de performance est réduit selon la norme DIN EN 13849-1.
  • Seite 14 Die Angaben der Zugkraft sind vom verwendeten Typ abhängig. (PSEN rs 2.0...175/PSEN rs 2.0…300). Toleranzen:Schaltpunkt +/- 0,5 mm, Betätigungskraft +/- 15 % The pulling force data depend on the type of switch used (PSEN rs 2.0...175/PSEN rs 2.0…300). Tolerances: Switching point +/- 0.5 mm, actuating force +/- 15 % Les données relatives à...
  • Seite 15 Zubehör / Accessories / Accessoires Seil-Ø - Mantel-Ø / Cable Ø - Sheath Ø / Diamètre du câble, diamètre de la gaine PSEN rs rope d3 / d4 50 m 570314 PSEN rs rope d3 / d4 100 m 570315 Seilzugfeder / Cable pull spring / Ressort de tension PSEN rs spring 175 570310...
  • Seite 16 1003078-3FR-05 / Dok.: 0800000738.doc / Stand : 5 / Ausgabedatum : 31.07.2015 / 2599-15 Blatt 16 von 16 Vorlage : 0850174292 Orig. 2...