Premium telefon businessphone kommunikationssystem (76 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Ericsson Dialog 4106 Basic
Seite 1
Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium Analoge Telefone Bedienungsanleitung Grafik auf dem Deckblatt Platzieren Sie die Grafik direkt auf der Seite und nicht im Textfluss. Wählen Sie Grafik > Eigenschaften, und nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor: • Breite: 15,4 cm (Wichtig!) •...
Wenn diese Publikation auf Medien von Ericsson bereitgestellt wird, erteilt Ericsson die Erlaubnis, Kopien des in dieser Datei enthaltenen Inhalts für private Zwecke, jedoch nicht zur Weiterverbreitung her- unterzuladen und auszudrucken. Kein Teil dieser Publikation darf verändert, modifiziert oder für kommerzielle Zwecke verwendet...
Allgemeine Informationen Konformitätserklärung Hiermit erklärt Ericsson Enterprise AB, SE-131 89 Stockholm, dass dieses Telefon den erforderlichen Anforderungen und anderen relevanten Voraussetzungen der R&TTE-Direktive 1999/5/EC entspricht. Einzelheiten finden Sie unter: http://www.ericsson.com/sdoc. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Seite 8
Wird auch zum Umkehren der Polarität des Anschlusskabels verwendet. Siehe Abschnitt „Einstellungen“ auf Seite 20. Lautsprecher (unter dem Hörer) Hörer mit Verstärker Hinweis: Unter Umständen können kleine Metallobjekte von der Hörmuschel angezogen werden und sich darin verfangen. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Seite 9
Beschreibung Dialog 4147 Medium (Oberseite) (Unterseite) Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Seite 10
In Kopfhörerset-Position wird ein angeschlossenes Kopfhörerset durch Drücken der Lautsprechertaste aktiviert. Siehe Abschnitt „Einstellungen“ auf Seite 20. b. In Lautsprecherposition wird der Lautsprecher durch Drücken der Lautsprechertaste aktiviert. Siehe Abschnitt „Einstellungen“ auf Seite 20. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Seite 11
Siehe Abschnitt „Einstellungen“ auf Seite 20. Data port Datenanschluss zum Anschließen eines Modems, PCs oder eines anderen Telefonzubehörs. Lautsprecher (unter dem Hörer) Hörer mit Verstärker Hinweis: Unter Umständen können kleine Metallobjekte von der Hörmuschel angezogen werden und sich darin verfangen. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Ankommende Anrufe Ankommende Anrufe Ein ankommender Anruf wird mit einem Rufton signalisiert. Anrufe entgegennehmen Heben Sie den Hörer ab. Legen Sie den Hörer auf, um den Anruf zu beenden. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Hinweise: Um eine Nummer zu wählen, die auf der zweiten Ebene gespeichert ist, drücken Sie die Taste „Nachricht wartet“ (2.), bevor Sie die vorprogrammierte Taste drücken. Diese Funktion wird nur vom Telefon Dialog 4147 unterstützt. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Tasten schreiben. Auf Grund des speziellen Etikettenmaterials können Sie die Tastennamen entfernen und neu beschriften. Wenn Sie während der Programmierung eine falsche Taste drücken, wird der Programmiermodus automatisch beendet, und Sie hören ein spezielles Fehlersignal. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Seite 17
Sie können die transparente Abdeckung entfernen, wenn Sie die Namen neben die Tasten schreiben möchten. Wenn Sie während der Programmierung eine falsche Taste drücken, wird der Programmiermodus automatisch beendet, und Sie hören ein spezielles Fehlersignal. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Drücken Sie diese Taste, um zwischen Lautsprecher und Hörer umzuschalten. Wenn die Tastenlampe leuchtet, hören Sie den anderen Teilnehmer über den Lautsprecher. Hinweis: Informationen zum Regeln der Lautstärke finden Sie im Abschnitt „Einstellungen“ auf Seite 20. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Drücken Sie diese Taste, um das Mikrofon ein- bzw. aus- zuschalten. Wenn das Anzeigelämpchen leuchtet, kann der Anrufer das Gespräch in Ihrem Büro nicht mithören. Hinweis: Die Stumm-Taste sieht beim Modell Dialog 4147 etwas anders aus. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Stellen Sie die Hörerlautstärke bei abgenommenem Hörer ein. • Stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörersets bei aktiviertem Kopfhörerset ein. • Stellen Sie die Lautstärke des Lautsprechers ein, wenn der ì Wählton über den Lautsprecher zu hören ist. Wählen, um die Lautstärke einzustellen. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Rufton so lange ausgeschaltet, bis Sie den Hörer das nächste Mal abnehmen. Während der Programmierung hören Sie das Rufsignal ¥ ebenfalls nicht. Wählen. Das gewählte Rufsignal wird gespeichert. Legen Sie den Hörer auf, um den Vorgang zu beenden. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Seite 22
– Wiederholrate 1 Mal 2 Mal 4 Mal 6 Mal 10 Mal î Hinweis: Die Standardeinstellung ist Ziffer 0. Programm. Wählen. Der gewählte Rufton wird gespeichert. Legen Sie den Hörer auf, um den Vorgang zu beenden. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Seite 23
Heben Sie den Hörer ab. î Warten Sie den Wählton ab. Programm. Wählen. Wählen. oder Wählen. î 0=Aus und 1=Ein. Die Standardeinstellung ist Ziffer 1. Programm. Wählen. Legen Sie den Hörer auf, um den Vorgang zu beenden. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
• MW- – Verwenden Sie diese Position, wenn die Ankündigung wartender Nachrichten erforderlich ist und die Leitungsver- kabelung verdreht ist. Unterseite Ihres Telefons: Schieben Sie den Schalter in die erforderliche Position. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Kopfhörerset-Position bringen. Unterseite Ihres Telefons: Schieben Sie den Schalter in die erforderliche Position. Â Anrufe entgegennehmen Drücken Sie diese Taste, um den Anruf entgegenzunehmen. Ä Â Drücken Sie diese Taste, um das Gespräch zu beenden. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
î Warten Sie den Wählton ab. Programm. Wählen. Wählen. oder Wählen. î 0=100 ms und 1=600 ms. Die Standardeinstellung ist die Ziffer 0. Programm. Wählen. Legen Sie den Hörer auf, um den Vorgang zu beenden. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Wenn das Gerät repariert oder ersetzt werden muss, können Sie ein geeignetes Kopfhörerset über ein Service Center oder bei Ihrem Fachhändler erwerben. Kabel wechseln: Wenn Sie ein Kabel entfernen möchten, lösen Sie die Sperre mit einem Schraubenzieher. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Installation Standfüße montieren und Telefon anschließen Hohe Position Niedrige Position Zum Befestigen der Zum Entfernen der Standfüße drücken Standfüße lösen Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Verwenden Sie den Designation Card Manager, um Ihre eigenen Beschriftungskarten zu erstellen und zu drucken. Der Designation Card Manager ist auf der Telephone Toolbox-CD für das MD110- Kommunikationssystem enthalten. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Ericsson-Händler. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Entfernen Sie die beiden Plastikabdeckungen mit einem Schraubenzieher. Bohren Sie entsprechend der Abmessungen Löcher in die Wand. 9,5 mm Ø 9–10 mm Ø 5,5 mm Bringen Sie die Schrauben entsprechend der Abmessungen an, und befestigen Sie das Telefon. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Wischen Sie das Telefon vorsichtig mit einem feuchten (nicht nassen) weichen Tuch oder einem Antistatiktuch ab. Verwenden Sie keine groben Tücher, Lösungsmittel oder aggressiven Reinigungsmittel. Der Hersteller haftet nicht für Schäden am Telefon, die durch eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen entstanden sind. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Fehler wahrscheinlich bei Ihrem Telefon. Wenden Sie sich an den Systemadministrator. 5. Prüfen Sie, ob Betriebsstörungen vorliegen. Wenn Betriebsstörungen festgestellt werden, liegt der Fehler beim Telefonnetz. Wenden Sie sich an Ihren zuständigen Telefondienst oder Ihre örtliche Telefongesellschaft. Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Seite 34
Index Tätigen von Anrufen 13 Wahlwiederholung der letzten Nummer 14 Wandhalterung 30 Während eines Gesprächs 18 Lauthören 18 Umgehen 15 Mithören 19 Unbeantwortete Anrufe Stummschalten 19 Beschränkung der Nummernanzeige 14 Umgehen 15 Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium...
Seite 35
Ericsson prägt die Zukunft der mobilen Kommunikation und des Breitband-Internets durch seine ständige technologische Vorreiterrolle. Mit innovativen Lösungen, die in über 140 Ländern vertrieben werden, unterstützt Ericsson Unternehmen weltweit beim Aufbau der leistungsstärksten Kommunikationssysteme. Ericsson Enterprise AB Alle Rechte vorbehalten.