Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Configurations Variablen (CVs) Variables de configuration (CVs) Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange...
Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind tem eingesetzt werden. Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe- wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben • Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle werden.
Station mit seiner UID und seinem Namen automatisch an. (16 = normale Richtung, 32 = invertierte Richtung, • Name ab Werk: 112 118-5 DB AG 48 = kein Durchfahren möglich). • Die Einstellungen des Decoders können über die gra- CV50 wird Bit 1 automatisch auf 0 gesetzt (DC fahren fische Oberfläche der Central Station bzw.
Safety Notes Important Notes • This locomotive is only to be used with the operating • The operating instructions and the packaging are a com- system it is designed for. ponent part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others.
• DC braking: CV27=16/32/48 Mobile Station with its UID and name. (16 = normal direction, 32 = inverted direction, • Name ex works: 112 118-5 DB AG 48 = no run-through possible). • The settings of the decoder can be programmed via the...
Remarques importantes sur la sécurité Information importante • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante d‘exploitation indiqué. du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit. •...
Station ou une Mobile Station via son UID et son nom. (16 = sens normal, 32 = sens inverse, • Nom au départ d‘usine: 112 118-5 DB AG 48 = pas de passage possible). • Les paramètres du décodeur peuvent être programmés Le bit 1 de la CV50 est automatiquement réglé...
Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal éclairage Bruitage : Sifflement des portes Bruitage : Trompe long Bruitage : Gong des portes Bruitage : Bruit d’exploitation Bruitage : Annonce en gare Eclairage de la cabine de conduite Bruitage : Annonce en gare Temporisation d’accélération et de freinage Bruitage : Annonce Bruitage : Grincement de freins désactivé...
Seite 19
1 Stromabnehmer E379 418 Unabhängig von gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gewährt die Firma Gebr. Märklin & Cie. GmbH beim Kauf 2 Zylinderschraube E19 8002 28 dieses Produkts von einem offiziellen Märklin-Fachhändler 3 Puffer E22 3369 00 eine freiwillige Herstellergarantie von 24 Monaten ab Kauf- 4 Schraube E19 8052 28 datum (maximal 60 Monate ab Katalogaustritt) gemäß...
Seite 21
Modell der Elektrolokomotive 112 118-5 16711...
Seite 23
Inhoudsopgave: Pagina Elenco del contenuto: Pagina Veiligheidsvoorschriften Avvertenze per la sicurezza Belangrijke aanwijzing Avvertenze importanti Functies Funzioni Aanwijzing voor digitale besturing Istruzioni per la funzione digitale Schakelbare functies Funzioni commutabili Configuratie variabelen (CV’s) Variabili di configurazione (CV) Onderhoud en handhaving Assistenza e manutenzione Onderdelen Parti di ricambio...
Veiligheidsvoorschriften Belangrijke aanwijzing • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een bestand- teem gebruikt worden. deel van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product. •...
Station of Mobile Station aan met zijn UID en zijn naam. (16 = normale richting, 32 = inverse richting, • Naam af fabriek: 112 118-5 DB AG 48 = geen doorrijden mogelijk). • De instellingen van de decoder kunnen worden gepro-...
Aviso de seguridad Notas importantes • La locomotora solamente debe funcionar en el sistema • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte que le corresponda. íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo •...
ABC (rango Station o Mobile Station con su UID y su nombre. estándar 30-40). • Nombre de fábrica: 112 118-5 DB AG • Frenado DC: CV27=16/32/48 • Los parámetros de configuración del decoder se pueden (16 = dirección normal, 32 = dirección invertida,...
Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza en función del sentido de la marcha F0 Ruido: pitido de puertas Ruido: Bocina larga Ruido: gong de puertas Ruido: Ruido de explotación Ruido: Locución hablada en estaciones Alumbrado interior de la cabina Ruido: Locución hablada en estaciones Ruido: Locución Control directo (ABV)
Avvertenze per la sicurezza Avvertenze importanti • Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un • Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un sistema di esercizio prestabilito a questo scopo. componente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conservati nonché consegnati insieme in caso di •...
Mobile Station con il suo UID ed il suo nome. • Frenatura in DC: CV27=16/32/48 • Nome di fabbrica: 112 118-5 DB AG (16 = direzione normale, 32 = direzione invertita, • Le impostazioni del Decoder possono venire program- 48 = nessuna possibilità...
Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa dipendente dal senso di marcia F0 Rumore: cicalino delle porte Rumore: Tromba lunga Rumore: gong delle porte Rumore: rumori di esercizio Rumore: annuncio di stazione Illuminazione della cabina Rumore: Annuncio sul treno Rumore: annuncio Comando diretto (ABV) Rumore: annuncio Rumore: stridore dei freni escluso...
Seite 35
Bedeutung Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 – 127 Velocità minima 0 – 255 Ritardo di avviamento 0 – 71 Ritardo di frenatura 0 – 71 Velocità massima 0 – 255 Ripristino Indirizzo esteso (parte superiore) (CV 29, Bit 5=1) 192 –...
Seite 39
1 Stromabnehmer E379 418 Onafhankelijk van wettelijke garantieaanspraken verleent Gebr. Märklin & Cie. GmbH bij de aankoop van dit product bij 2 Zylinderschraube E19 8002 28 een officiële Märklin-dealer een vrijwillige fabrieksgarantie 3 Puffer E22 3369 00 van 24 maanden vanaf de aankoopdatum (maximaal 60 4 Schraube E19 8052 28 maanden vanaf de verschijning van de catalogus) conform...