Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

*23086106_0317*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Betriebsanleitung
Applikationsumrichter
®
MOVIDRIVE
modular
Ausgabe 03/2017
23086106/DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive MOVIDRIVE MDP90A-0100-503-4-000

  • Seite 1 *23086106_0317* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Betriebsanleitung Applikationsumrichter ® MOVIDRIVE modular Ausgabe 03/2017 23086106/DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ........................   9 Gebrauch der Dokumentation.................. 9 Aufbau der Warnhinweise.................... 9 1.2.1 Bedeutung der Signalworte................  9 1.2.2 Aufbau der abschnittsbezogenen Warnhinweise .........   10 1.2.3 Aufbau der eingebetteten Warnhinweise .............   10 Mängelhaftungsansprüche.................... 11 Inhalt der Dokumentation.................... 11 Haftungsausschluss...................... 11 Mitgeltende Unterlagen.................... 11 Produktnamen und Marken................... 11 Urheberrechtsvermerk .................... 11 Verfügbarkeit der Geräte .................... 12 Sicherheitshinweise .......................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 3.5.3 MDA90A0-320, 0480 (BG 3) – Einachsmodul ..........  31 3.5.4 MDD90A-0020, 0040 (BG 1) – Doppelachsmodul ........  32 3.5.5 MDD90A-0020, 0040, 0080 (BG 2) – Doppelachsmodul ......  33 Beispiel der Verschienung eines Achsverbunds............ 34 Einsatz von Optionskarten .................... 35 3.7.1 Einachsmodule.....................   35 3.7.2 Doppelachsmodule ..................
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 4.6.16 Selbstkonfektionierte Geberkabel ..............  71 Installation Optionen und Zubehör................ 72 4.7.1 Einbau einer Optionskarte................  72 4.7.2 Ein-/Ausgabekarte CIO21A und CID21A .............   75 4.7.3 Multigeberkarte CES11A................  78 Bremswiderstände ...................... 82 4.8.1 Zulässige Montage der Bremswiderstände..........  83 4.8.2 Schutz des Bremswiderstands gegen thermische Überlastung....  85 Netzdrossel ........................ 94 4.10 Netzfilter........................ 94...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise.................... 134 7-Segment-Anzeige .................... 135 6.2.1 Betriebsanzeigen ..................  135 6.2.2 Fehleranzeige ....................   135 Betriebsanzeigen ...................... 135 6.3.1 Betriebsanzeigen am Versorgungsmodul ..........  135 6.3.2 Betriebsanzeigen am Achsmodul...............   136 Fehler am Versorgungsmodul.................. 138 6.4.1 Fehler 49 Versorgungsmodul ..............  138 Fehler am Achsmodul .................... 142 6.5.1 Fehler 1 Endstufenüberwachung ...............
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis 6.5.37 Fehler 52 Ex-Schutzfunktion Kategorie 2...........   177 Reaktionen auf Fehlerquittierung................ 178 6.6.1 Fehlerquittierung am Versorgungsmodul ...........   178 6.6.2 Fehlerquittierung an den Achsmodulen .............   178 Fehlerreaktionen ...................... 180 6.7.1 Standard-Fehlerreaktionen ................   180 6.7.2 Parametrierbare Fehler ................  180 Service ...........................   182 Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE .............. 182 Langzeitlagerung ...................... 182 7.2.1 Vorgehensweise bei unterlassener Wartung ..........
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis 9.2.4 Sicherheitsfunktionen .................   220 9.2.5 Einschränkungen ..................  222 Sicherheitstechnische Auflagen.................. 223 9.3.1 Zulässige Geräte ..................  223 9.3.2 Anforderungen an die Installation ..............   224 9.3.3 Anforderungen an die externe Sicherheitssteuerung.........   225 9.3.4 Anforderungen an die Inbetriebnahme............  227 9.3.5 Anforderungen an den Betrieb ..............  227 Aufbauvarianten...................... 229 9.4.1 Allgemeine Hinweise ..................
  • Seite 9: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Montage‑, Installations‑, Inbetriebnahme‑ und Servicearbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
  • Seite 10: Aufbau Der Abschnittsbezogenen Warnhinweise

    Allgemeine Hinweise Aufbau der Warnhinweise 1.2.2 Aufbau der abschnittsbezogenen Warnhinweise Die abschnittsbezogenen Warnhinweise gelten nicht nur für eine spezielle Handlung, sondern für mehrere Handlungen innerhalb eines Themas. Die verwendeten Gefah- rensymbole weisen entweder auf eine allgemeine oder spezifische Gefahr hin. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines abschnittsbezogenen Warnhinweises: SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle.
  • Seite 11: Mängelhaftungsansprüche

    Betrieb. Die Produkte erreichen nur unter dieser Voraussetzung die angegebenen Produkteigenschaften und Leistungsmerkmale. Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die entstehen, weil die Betriebsanleitung nicht beach- tet wurde, übernimmt SEW-EURODRIVE keine Haftung. SEW-EURODRIVE schließt eine Sachmängelhaftung in solchen Fällen aus. Mitgeltende Unterlagen Für alle weiteren Komponenten gelten die dazugehörigen Dokumentationen.
  • Seite 12: Verfügbarkeit Der Geräte

    Allgemeine Hinweise Verfügbarkeit der Geräte Verfügbarkeit der Geräte In dieser Dokumentation werden Module des Applikationsumrichters und Zubehör ge- zeigt, die zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht verfügbar sind. In der folgenden Tabelle finden Sie die verfügbaren Module des Applikationsumrich- ters. Zubehör wie Bremswiderstände, Drosseln und Filter, die für den Betrieb der ver- fügbaren Umrichter benötigt werden, sind verfügbar.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
  • Seite 14: Zielgruppe

    Sicherheitshinweise Zielgruppe Zielgruppe Fachkraft für me- Alle mechanischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer ausgebildeten Fachkraft chanische Arbei- ausgeführt werden. Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Störungsbehebung und Instandhaltung des Pro- dukts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen: •...
  • Seite 15: Hubwerksanwendungen

    Sicherheitshinweise Funktionale Sicherheitstechnik Die technischen Daten sowie die Angaben zu den Anschlussbedingungen entnehmen Sie dem Typenschild und dem Kapitel "Technische Daten" in der Dokumentation. Hal- ten Sie die Daten und Bedingungen unbedingt ein. Wenn Sie das Produkt nicht bestimmungsgemäß oder unsachgemäß verwenden, be- steht die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden.
  • Seite 16: Aufstellung/Montage

    Sicherheitshinweise Aufstellung/Montage Aufstellung/Montage Beachten Sie, dass die Aufstellung und Kühlung des Produkts entsprechend den Vor- schriften der Dokumentation erfolgt. Schützen Sie das Produkt vor starker, mechanischer Beanspruchung. Das Produkt und seine Anbauteile dürfen nicht in Geh- und Fahrwege ragen. Insbesondere dürfen bei Transport und Handhabung keine Bauelemente verbogen oder Isolationsabstände verändert werden.
  • Seite 17: Elektrischer Anschluss

    Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Machen Sie sich mit den geltenden nationalen Unfallverhütungsvorschriften vertraut, bevor Sie an dem Produkt arbeiten. Führen Sie die elektrische Installation nach den einschlägigen Vorschriften durch (z. B. Kabelquerschnitte, Absicherungen, Schutzleiteranbindung). Die vorliegende Do- kumentation enthält darüber hinausgehende Hinweise. Stellen Sie sicher, dass nach der elektrischen Installation alle erforderlichen Abde- ckungen richtig angebracht sind.
  • Seite 18: Inbetriebnahme/Betrieb

    Sicherheitshinweise Inbetriebnahme/Betrieb 2.10 Inbetriebnahme/Betrieb Beachten Sie die Warnhinweise in den Kapiteln "Inbetriebnahme" und "Betrieb" in der Dokumentation. Stellen Sie sicher, dass vorhandene Transportsicherungen entfernt sind. Setzen Sie die Überwachungs- und Schutzeinrichtungen der Anlage oder Maschine auch im Probebetrieb nicht außer Funktion. Stellen Sie sicher, dass die Anschlusskästen geschlossen und verschraubt sind, bevor Sie die Versorgungsspannung anlegen.
  • Seite 19: Geräteaufbau, Aufbau Eines Achsverbunds

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Aufbauvarianten Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Aufbauvarianten ® Der Applikationsumrichters MOVIDRIVE modular kann in folgenden Aufbauvarianten eingesetzt werden: ® • als Achsverbund in Verbindung mit einem MOVI-C CONTROLLER. In einem Achsverbund können bis zu 15 Achsmodule, sowohl Einachsmodule als auch Doppelachsmodule, verwendet werden.
  • Seite 20 Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Aufbauvarianten und/oder ® • als Achsverbund mit weiteren MOVIDRIVE system in Verbindung mit einem ® MOVI-C CONTROLLER. RUN ERR RUN ERR 18014414329074059 Netzspannung 3 × AC 380 – 500 V Industrielle Kommunikation ® MOVI-C CONTROLLER Versorgungsmodul MDP.. Einachsmodul MDA..
  • Seite 21: Typenschilder

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Typenschilder Typenschilder 3.2.1 Versorgungsmodul Gesamttypenschild 15058895499 Gerätestatus Seriennummer Typenschild Leistungsdaten 15058904459 Gerätestatus ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 22: Einachsmodul

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Typenschilder 3.2.2 Einachsmodul Gesamttypenschild 15058946571 Gerätestatus Seriennummer Typenschild Leis- tungsdaten 15058950923 Gerätestatus ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 23: Doppelachsmodul

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Typenschilder 3.2.3 Doppelachsmodul Gesamttypenschild 15058955531 Gerätestatus Seriennummer Typenschild Leis- tungsdaten 15060073483 Gerätestatus ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 24: Typenschlüssel

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Typenschlüssel Typenschlüssel ® Der folgende Typenschlüssel gilt für MOVIDRIVE  modular. Beispiel: MDA90A-0080-503-X-S00 ® • MD = MOVIDRIVE Produktname • A = Einachsmodul Gerätetyp • D = Doppelachsmodul • P = Versorgungsmodul mit Brems-Chopper Baureihe • 90 = Standardvariante Version •...
  • Seite 25: Geräteaufbau Des Versorgungsmoduls Mdp

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Geräteaufbau des Versorgungsmoduls MDP Geräteaufbau des Versorgungsmoduls MDP WARNUNG Die in diesem Kapitel dargestellten Module sind zum Teil ohne Berührschutzabde- ckungen abgebildet. Die Berührschutzabdeckungen sichern die unter Spannung ste- henden Teile wie Zwischenkreis-, Netz- und Bremswiderstandsanschlüsse. Nicht abgedeckte Leistungsanschlüsse.
  • Seite 26: Mdp90A-0100

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Geräteaufbau des Versorgungsmoduls MDP 3.4.2 MDP90A-0100-.. mit integriertem Bremswiderstand (BG 1A) [12] [13] [10] [11] 18014411422566667 A: Ansicht von oben B: Ansicht von vorn C: Ansicht von unten [1] Kontaktschraube für TN-/TT-Netze [5] 7-Segment-Anzeige [12] X3: Anschluss Bremswiderstand [2] X7: Ansteuerung Zwischenkreis-Entlade- [6] Bereitschaftsanzeige (Power) [13] X1: Netzanschluss...
  • Seite 27: Mdp90A-0250

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Geräteaufbau des Versorgungsmoduls MDP 3.4.3 MDP90A-0250-.. (BG 2) [10] [11] [12] [10] [11] [12] [13] 18014411422569099 A: Ansicht von oben B: Ansicht von vorn C: Ansicht von unten [1] Kontaktschraube für TN-/TT-Netze [5] 7-Segment-Anzeige [10] X1: Netzanschluss [2] X7: Ansteuerung Zwischenkreis-Entlade- [6] Bereitschaftsanzeige (Power) [11] X3: Anschluss Bremswiderstand...
  • Seite 28: Geräteaufbau Der Achsmodule Mda Und Mdd

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Geräteaufbau der Achsmodule MDA und MDD Geräteaufbau der Achsmodule MDA und MDD WARNUNG Die in diesem Kapitel dargestellten Module sind zum Teil ohne Berührschutzabde- ckungen abgebildet. Die Berührschutzabdeckungen sichern die unter Spannung ste- henden Teile wie Zwischenkreis-, Netz- und Bremswiderstandsanschlüsse. Nicht abgedeckte Leistungsanschlüsse.
  • Seite 29: Mda90A-0020, 0040, 0080, 0120 (Bg 1) - Einachsmodul

    [15] 18014411422544139 A: Ansicht von oben B: Ansicht von vorn C: Ansicht von unten [1] Kontaktschraube für TN-/TT-Netze [5] X31: SEW-EURODRIVE-Service-Schnitt- [17] X10: Bremsenansteuerung und stelle Temperaturüberwachung Motor [2] X6: Anschluss für sichere Abschaltung [6] X20: Binäreingänge [18] PE-Anschluss Gehäuse...
  • Seite 30: Mda90A-0160, 0240 (Bg 2) - Einachsmodul

    [15] 18014411422546571 A: Ansicht von oben B: Ansicht von vorn C: Ansicht von unten [1] Kontaktschraube für TN-/TT-Netze [5] X31: SEW-EURODRIVE-Service-Schnitt- [17] X10: Bremsenansteuerung und stelle Temperaturüberwachung Motor [2] X6: Anschluss für sichere Abschaltung [6] X20: Binäreingänge [18] PE-Anschluss Gehäuse...
  • Seite 31: Mda90A0-320, 0480 (Bg 3) - Einachsmodul

    [16] [17] 18014411422561803 A: Ansicht von oben B: Ansicht von vorn C: Ansicht von unten [1] Kontaktschraube für TN-/TT-Netze [5] X31: SEW-EURODRIVE-Service-Schnitt- [19] X10: Bremsenansteuerung und stelle Temperaturüberwachung Motor [2] X6: Anschluss für sichere Abschaltung [6] X20: Binäreingänge (STO) [3] X30 OUT: Systembus [7] X21: Binärausgänge...
  • Seite 32: Mdd90A-0020, 0040 (Bg 1) - Doppelachsmodul

    18014411422539275 A: Ansicht von oben B: Ansicht von vorn C: Ansicht von unten [1] Kontaktschraube für TN-/TT-Netze [5] X31: SEW-EURODRIVE-Service- [16] X10: 2× Bremsenansteuerung und Schnittstelle Temperaturüberwachung Motor [2] X6: 2 × Anschluss für sichere Abschal- [6] X20: 2× Binäreingänge [17] PE-Anschluss Gehäuse...
  • Seite 33: Mdd90A-0020, 0040, 0080 (Bg 2) - Doppelachsmodul

    18014411422541707 A: Ansicht von oben B: Ansicht von vorn C: Ansicht von unten [1] Kontaktschraube für TN-/TT-Netze [5] X31: SEW-EURODRIVE-Service- [17] X10: 2× Bremsenansteuerung und Schnittstelle Temperaturüberwachung Motor [2] X6: 2 × Anschluss für sichere Abschal- [6] X20: 2× Binäreingänge [18] PE-Anschluss Gehäuse...
  • Seite 34: Beispiel Der Verschienung Eines Achsverbunds

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Beispiel der Verschienung eines Achsverbunds Beispiel der Verschienung eines Achsverbunds RUN ERR RUN ERR 9007212167793419 [1] X5: Verschienung 24-V-Versorgungsspannung [2] PE-Verschienung [3] X4: Zwischenkreisverschienung [4] Versorgungsmodul MDP.. [5] Einachsmodul MDA.. [6] Doppelachsmodul MDD.. ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 35: Einsatz Von Optionskarten

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Einsatz von Optionskarten Einsatz von Optionskarten Die Applikationsumrichter können bis zu 2 Optionskarten aufnehmen. Im Folgenden ist die Belegung der Kartenschächte und die Kombinationsmöglichkeiten der Karten dargestellt. Typenbezeich- Beschreibung Steckplatz im nung Einachsmodul MDA90A-... Doppelachsmodul MDD90A-... 0020 –...
  • Seite 36: Doppelachsmodule

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Einsatz von Optionskarten 3.7.2 Doppelachsmodule MDD90A-0020, 0040 (BG 1) MDD90A-0020, 0040, 0080 (BG 2) RUN ERR RUN ERR 9007212170096139 Anschlussfeld des Grundgeräts der 1. und 2. Achse Steckplatz Sicherheitsmodul/Zusatzgeber ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 37: Installation

    Installation Installationszubehör Installation ® Die Applikationsumrichter MOVIDRIVE modular sind ihrer Schutzart entsprechend ausschließlich für den Schaltschrankeinbau vorgesehen. Installationszubehör 4.1.1 Serienzubehör Das hier aufgelistete Serienzubehör ist im Lieferumfang des Grundgeräts enthalten. Serienzubehör – Mechanisches Zubehör Abmessung Versorgungsmodul Einachsmodul Doppelachsmodul MDP90A- MDA90A- MDD90A- 0100 0100...
  • Seite 38 Installation Installationszubehör Serienzubehör – Elektrisches Zubehör Abmessung Versorgungsmodul Einachsmodul Doppelachsmodul 0100 0100 0250 0020, 0160, 0320, 0020, 0020, (BG1) (BG1A) 0040, 0240 0480 0040 0040, 0080, 0080 0120 24-V-Versorgungsspan- nung 2× Abmessung Versorgungsmodul Einachsmodul Doppelachsmodul 0100 0100 0250 0020, 0160, 0320, 0020, 0020,...
  • Seite 39: Optionales Zubehör

    Installation Installationszubehör Das elektrische Zubehör kann mit den folgenden Sachnummern nachbestellt werden: Modul Sachnummer Zubehörpack Modulbuskabel MDP90A-0100 (BG1): 28224876 18166989 Versorgungsmodul MDP90A-0100 (BG1A): 28225201 18167004 MDP90A-0250: 28230027 18166989 MDA90A-0020, 0040, 0080, 0120: 28223764 18166989 Einachsmodul MDA90A- MDA90A-0160, 0240: 28220463 18166997 MDA90A-0320, 0480: 28225236 18167004 MDD90A-0020, 0040 (BG1): 28223764...
  • Seite 40: Zulässige Anzugsdrehmomente

    Installation Zulässige Anzugsdrehmomente Zulässige Anzugsdrehmomente Schraubverbindung Anzugsdrehmomente in Nm am Versorgungsmodul MDP90A- 0100 (BG1) 0100 (BG1A) 0250 0500, 0750 1100 Netzanschluss 0.5 – 0.6 3 – 4 18 – 22 Anschluss Bremswiderstand 0.5 – 0.6 3 – 4 9 – 11 Zwischenkreisanschluss 3 –...
  • Seite 41: Mechanische Installation

    Installation Mechanische Installation Mechanische Installation VORSICHT Gefahr von Personen- und Sachschäden. Installieren Sie keine defekten oder beschädigten Applikationsumrichter. • Prüfen Sie vor jedem Einbau die Module auf äußerliche Beschädigungen und tauschen Sie beschädigte Module aus. ACHTUNG Gefahr von Sachschäden durch schlecht leitende Montageflächen. Beschädigung des Applikationsumrichters.
  • Seite 42 Installation Mechanische Installation Abmessungen Gerätegrundplatte Module Abmessungen der Gerätegrundplatte in mm MDP90A-0100 (BG 1) MDP90A-0100 (BG 1a) MDP90A-0250 (BG 2) MDP90A-0500, 0750 (BG 3) MDA90A-0020, 0040, 0080, 0120 (BG 1) MDA90A-0160, 0240 (BG 2) MDA90A-0320, 0480 (BG 3) MDA90A-0640, 1000 (BG 5) MDD90A-0020, 0040 (BG 1) MDD90A0020, 0040, 0080 (BG 2) Befestigungsraster...
  • Seite 43: Mindestfreiraum Und Einbaulage

    Installation Mechanische Installation 4.3.2 Mindestfreiraum und Einbaulage Beim Einbau der Module in den Schaltschrank ist Folgendes zu beachten: • Um eine ungehinderte Kühlung der Module zu gewährleisten, lassen Sie oberhalb und unterhalb der Module ab Gehäuse mindestens 100 mm Freiraum. Achten Sie darauf, dass die Luftzirkulation in diesem Freiraum nicht durch Kabel oder anderes Installationsmaterial beeinträchtigt wird.
  • Seite 44: Abdeckungen

    Installation Abdeckungen Abdeckungen 4.4.1 Abdeckhauben Alle Achsmodule MDA und MDD des Applikationsumrichters sind mit einer Abdeck- haube [1] versehen, siehe folgende Abbildungen. Abdeckhaube ab- nehmen 27021611749935499 • Die Abdeckhaube [1] ist unten mit einem Rastmechanismus versehen. Greifen Sie mit einem Finger in eine der Öffnungen der Abdeckhaube und ziehen sie vom Ap- plikationsumrichter weg, um den Rastmechanismus zu lösen.
  • Seite 45 Installation Abdeckungen Abdeckhaube an- bringen 9007214394878475 • Setzen Sie die Abdeckhaube [1] in die obere Lagerung und schwenken sie zum Applikationsumrichter hin, bis sie einrastet. Nach Installationsarbeiten sind alle Abdeckhauben [1] anzubringen. ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 46: Berührschutzabdeckungen

    Installation Abdeckungen 4.4.2 Berührschutzabdeckungen 18014412466136331 1. Setzen Sie die Verschlussblenden [2] in die Berührschutzabdeckungen [1] des ersten und des letzten Moduls im Achsverbund ein. 2. Setzen Sie die Berührschutzabdeckungen [1] auf die Module auf. Drehen Sie die Schrauben ein und ziehen diese mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment fest (→ 2 40).
  • Seite 47: Verschlussblende Leistungsanschluss

    Installation Abdeckungen 4.4.3 Verschlussblende Leistungsanschluss Bei folgenden Modulen muss zum Erhalt der Schutzart IP20 am Leistungsanschluss eine Verschlussblende in die Berührschutzabdeckung eingesetzt werden. • Versorgungsmodul MDP 25 kW (Anschluss X1) • Achsmodul MDA 32 A und 48 A (Anschluss X2) 18948602891 Berührschutzabdeckung Versorgungsmodul Verschlussblende Versorgungsmodul...
  • Seite 48: Frontblende

    Installation Abdeckungen 4.4.4 Frontblende 27021611716110859 1. Nehmen Sie die Abdeckhaube [1] ab. 2. Schieben Sie die Frontblende [2] nach innen und senken sie ab. 3. Setzen Sie die Abdeckhaube [1] wieder auf. ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 49: Schaltschrankmontage

    Installation Schaltschrankmontage Schaltschrankmontage 4.5.1 Anordnung der Achsmodule im Achsverbund Beachten Sie beim Aufbauen eines Achsverbunds, dass der Ausgangsnennstrom I der Achsmodule von links nach rechts abnehmen muss. Das Achsmodul mit dem höchsten Ausgangsnennstrom befindet sich rechts des Versorgungsmoduls. Alle wei- teren Achsmodule werden entsprechend der Regel mit kleiner werdendem Ausgangs- nennstrom montiert.
  • Seite 50: Modul Einsetzen

    Installation Schaltschrankmontage 4.5.2 Modul einsetzen Die Befestigungsschrauben [1] und [2] sind in das vorbereitete Befestigungsraster im Schaltschrank eingeschraubt, aber nicht festgezogen. 1. Setzen Sie das Modul mit den Langlöchern der Gerätegrundplatte von oben in die Befestigungsschrauben [1]. 18014412292054411 2. Drücken Sie das Modul so nach hinten, dass die Befestigungsschrauben [2] in die oberen Löcher in der Geräterückwand passen.
  • Seite 51: Schirmbleche Anbringen

    Installation Schaltschrankmontage 4.5.3 Schirmbleche anbringen Schirmblech unten 18014412292061707 1. Bringen Sie das Schirmblech [3] von unten an. ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 52 Installation Schaltschrankmontage Schirmblech oben 1. Bringen Sie das obere Schirmblech wie gezeigt an. 17475894795 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 53: Abdeckhauben Abnehmen

    Installation Schaltschrankmontage 4.5.4 Abdeckhauben abnehmen 18014412461367435 1. Schwenken Sie die Abdeckhaube [1] nach vorn und heben sie nach oben aus der Lagerung. 2. Schieben Sie die Frontblende [2] nach oben und ziehen sie nach vorn heraus. ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 54: Berührschutzabdeckungen Entfernen

    Installation Schaltschrankmontage 4.5.5 Berührschutzabdeckungen entfernen 18014412461372299 1. Entfernen Sie die Schrauben [1] an den Berührschutzabdeckungen aller Module. 2. Ziehen Sie die Berührschutzabdeckungen [2] aller Module ab. ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 55: Verschienung Anbringen

    Installation Schaltschrankmontage 4.5.6 Verschienung anbringen 18014412466138763 1. Bringen Sie die Schienen [1] für die 24-V-Versorgungsspannung wie in der Abbil- dung gezeigt an. Ziehen Sie die Schrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugs- drehmoment fest (→ 2 40). 2. Bringen Sie die Schienen [2] für die PE-Verschienung wie in der Abbildung gezeigt an.
  • Seite 56: Berührschutzabdeckungen Anbringen

    Installation Schaltschrankmontage 4.5.7 Berührschutzabdeckungen anbringen 18014412466136331 1. Setzen Sie die Verschlussblenden [2] in die Berührschutzabdeckungen [1] des ersten und des letzten Moduls im Achsverbund ein. 2. Setzen Sie die Berührschutzabdeckungen [1] auf die Module auf. Drehen Sie die Schrauben ein und ziehen diese mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment fest (→ 2 40).
  • Seite 57: Frontblenden Und Abdeckhauben Anbringen

    Installation Schaltschrankmontage 4.5.8 Frontblenden und Abdeckhauben anbringen 18014413680427147 1. Schwenken Sie die Abdeckhaube [1] nach vorn und heben sie nach oben aus der Lagerung. 2. Schieben Sie die Frontblende [2] nach innen und senken sie ab. 3. Setzen Sie die Abdeckhaube [1] in die Lagerung und schwenken sie zuück. 4.5.9 Ausbau eines Achsmoduls Der Ausbau eines Achsmoduls aus dem Achsverbund erfolgt in umgekehrter Reihen-...
  • Seite 58: Elektrische Installation

    Installation Elektrische Installation Elektrische Installation GEFAHR Nach dem Trennen des kompletten Achsverbunds vom Netz können geräteintern und an den Klemmenleisten noch gefährliche Spannungen bis zu 10 Minuten nach Netzabschaltung vorhanden sein. Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag. Zur Vermeidung von Stromschlägen: •...
  • Seite 59: Allgemeine Hinweise

    Achsmodul. Weiterhin müssen Sie je nach Anwendung zusätzliche Sicherheitsvor- kehrungen vorsehen, um Gefährdungen von Mensch und Maschine zu vermeiden. • SEW-EURODRIVE empfiehlt für den Anschluss an Schrauben geschlossene Ka- belschuhe, um das Austreten von Litzenäderchen zu vermeiden. 4.6.2 Zulässige Spannungsnetze Angabe zu den Spannungsnetzen Hinweise zur Zulässigkeit...
  • Seite 60: Netzsicherungen, Sicherungstypen

    HINWEIS Die EMV-Grenzwerte zur Störaussendung sind bei Spannungsnetzen ohne geerde- ten Sternpunkt (IT-Netze) nicht spezifiziert. Die Wirksamkeit von Netzfiltern ist stark eingeschränkt. SEW-EURODRIVE empfiehlt für den Betrieb im IT-Netz den Einsatz eines puls-code- modulierten Isolationswächters. 4.6.4 Netzsicherungen, Sicherungstypen Netzsicherungen und Leitungsschutzschalter dienen zur Absicherung der Netzzulei- tung des Achsblocks.
  • Seite 61: Netzanschluss

    Installation Elektrische Installation 4.6.5 Netzanschluss Ein Betrieb ohne Netzschütz ist zulässig, wenn die Temperaturüberwachung des Bremswiderstands am MDP 25 kW gemäß den Vorgaben in Kapitel "Schutz des Bremswiderstands gegen thermische Überlastung" (→ 2 85) erfolgen. ACHTUNG Für den Applikationsumrichter ist eine Mindestausschaltzeit von 10  s einzuhalten. Ein-/Ausschaltungen des Netzes nicht öfter als einmal pro Minute durchführen.
  • Seite 62: 24-V-Versorgungsspannung

    Installation Elektrische Installation 4.6.6 24-V-Versorgungsspannung ® MOVIDRIVE modular benötigt eine externe 24-V-Versorgungsspannung. Verwenden Sie für den Anschluss folgendes Installationsmaterial: • Gabel- oder Ringschuhe M4 mit Isolierkragen und einem Kabelquerschnitt von maximal 4 mm oder • Rohrkabelschuhe M4 mit Schrumpfschlauchisolierung und einem Kabelquerschnitt von maximal 6 mm 24 V 14476866443...
  • Seite 63 Installation Elektrische Installation Der Anschluss erfolgt entweder einseitig am Versorgungsmodul oder zweiseitig am Versorgungsmodul und am letzten Achsmodul im Achsverbund, siehe hierzu folgende Abbildung. RUN ERR RUN ERR RUN ERR – – 9007214899809291 Externe DC-24-V-Spannungsversorgung DC-24-V-Sicherung ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 64: Verschienung Eines Achsverbunds

    Installation Elektrische Installation 4.6.7 Verschienung eines Achsverbunds 27021611563769099 Verschienung 24-V-Versorgungsspannung PE-Verschienung X4: Zwischenkreisverschienung Anschluss externe 24-V-Versorgungsspannung Wie ein Zwischenkreis aufgebaut wird, finden Sie im Kapitel "Verschienung anbringen" (→ 2 55). ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 65: Berührschutzabdeckungen Und Verschlussblenden

    Installation Elektrische Installation 4.6.8 Berührschutzabdeckungen und Verschlussblenden Alle Module des Applikationsumrichters sind mit Berührschutzabdeckungen [1] verse- hen, das erste und letzte Modul im Achsverbund mit Verschlussblenden [2], siehe fol- gende Abbildung. 18014412466136331 Berührschutzabdeckung Verschlussblende Nach den Installationsarbeiten sind alle Berührschutzabdeckungen [1] anzubringen. Am ersten und am letzten Modul des Achsverbunds ist je eine Verschlussblende [2] anzubringen.
  • Seite 66: Motorausgang

    Bremsenkabel separat geschirmt sein. Die Schirmung des Leistungskabels und des Bremsenkabels müssen am Motor und am Applikations- umrichter großflächig aufgelegt werden. • SEW-EURODRIVE empfiehlt, auch bei separater Bremskabelverlegung ein ge- schirmtes Bremsenkabel zu verwenden. • Beachten Sie die verschiedenen Projektierungskriterien zur Ermittlung der Länge des Bremsenkabels und des Motorkabels.
  • Seite 67: Ein-/Ausgänge

    Installation Elektrische Installation 4.6.13 Ein-/Ausgänge ACHTUNG Zerstörung der Binäreingänge und Binärausgänge. Die Binäreingänge sind nicht potenzialgetrennt. Falsch angelegte Spannungen kön- nen die Binäreingänge zerstören. • Legen Sie keine Fremdspannung an die Binärausgänge. • Die Binärein- und Binärausgänge sind gemäß IEC 61131-2 ausgelegt. •...
  • Seite 68: Systembus Ethercat /Sbus Plus

    Systembus EtherCAT /SBus ® PLUS Für den Anschluss des Systembusses EtherCAT /SBus empfiehlt SEW- EURODRIVE, nur konfektionierte Kabel von SEW-EURODRIVE zu verwenden. X30 OUT X30 IN X30 OUT X30 IN 16723990411 Modulbuskabel, 8-polig, Farbe: anthrazit. Das Kabel ist im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 69: Geber

    Signalleitung eine EMV-Verschraubung verwendet werden. • Bei Antrieben mit Steckverbinder legen Sie den Schirm im Geberstecker auf. Konfektionierte Kabel Für den Anschluss der Geber bietet SEW-EURODRIVE konfektionierte Kabel an. SEW-EURODRIVE empfiehlt, diese konfektionierten Kabel zu verwenden. ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE...
  • Seite 70 Installation Elektrische Installation Geberanschluss/Leitungslängen Anschluss/Geber Leitungslänge HTL-Geber ES7C und EG7C 300 m Standard HTL-Geber 200 m Andere Geber 100 m HINWEIS Die maximale Leitungslänge kann sich entsprechend der technischen Daten des Ge- bers reduzieren. Beachten Sie die Angaben des Geberherstellers. ®...
  • Seite 71: Selbstkonfektionierte Geberkabel

    Installation Elektrische Installation 4.6.16 Selbstkonfektionierte Geberkabel Wenn selbstkonfektionierte Geberkabel eingesetzt werden, ist darauf zu achten, dass die Abmessungen des Steckers und der Verlauf des Kabels so sind, dass die Abdeck- haube des Applikationsumrichters noch geschlossen werden kann. Die Breite des Steckers darf maximal 16 mm betragen. Die maximale Höhe des Steckers von der Auflage bis zum höchsten Punkt des Kabel- verlaufs darf maximal 46 mm betragen.
  • Seite 72: Installation Optionen Und Zubehör

    Installation Installation Optionen und Zubehör Installation Optionen und Zubehör 4.7.1 Einbau einer Optionskarte Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Elektrische Installation" (→ 2 58). HINWEIS Einbauvoraussetzung. Optionskarten können nur in optionsfähige Achsmodule eingebaut werden. Die Information, in welchen Kartenschacht welche Karte eingebaut werden kann, fin- den Sie im Kapitel "Einsatz von Optionskarten" (→ 2 35).
  • Seite 73 Installation Installation Optionen und Zubehör 4. Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung [1] am Kartenschacht. 18014412495192075 HINWEIS Fassen Sie die Optionskarte nur am Platinenrand an. 5. Nehmen Sie die Optionskarte [1] und setzen diese mit leichtem Druck in den Steckplatz ein. 18014412495196939 ®...
  • Seite 74 Installation Installation Optionen und Zubehör 6. Schrauben Sie die Karte mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment fest (→ 2 40). 18014412495199371 7. Bringen Sie die Abdeckhaube an der Vorderseite des Applikationsumrichters wie- der an. ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 75: Ein-/Ausgabekarte Cio21A Und Cid21A

    Installation Installation Optionen und Zubehör 4.7.2 Ein-/Ausgabekarte CIO21A und CID21A HINWEIS Technische Daten der Optionskarten Die technischen Daten und eine detaillierte Beschreibung der Geberschnittstelle fin- den Sie im Kapitel "Technische Daten der Optionskarten". Spannungsversorgung Die E/A-Karten werden vom Grundgerät über die 24-V-Spannungsversorgung ver- sorgt.
  • Seite 76 Installation Installation Optionen und Zubehör Klemmenbelegung CIO21A Klemme Anschluss Kurzbeschreibung S50/1 on: Stromeingang aktiv für AI2x S50/2 on: Stromeingang aktiv für AI3x S50/1 off : Spannungseingang aktiv für AI2x S50/2 off : Spannungseingang aktiv für AI3x X50:1 REF1 +10 V Referenzspannungsausgang X50:2 AI21 Analoger Strom- oder Spannungseingang...
  • Seite 77 Installation Installation Optionen und Zubehör Klemmenbelegung CID21A Klemme Anschluss Kurzbeschreibung X52:1 DI10 Binäreingang 1, frei programmierbar X52:2 DI11 Binäreingang 2, frei programmierbar X52:3 DI12 Binäreingang 3, frei programmierbar X52:4 DI13 Binäreingang 4, frei programmierbar X52:5 Bezugspotenzial für die Binäreingänge DI10 – DI13 X52:6 DO10 Binärausgang 1, frei programmierbar...
  • Seite 78: Multigeberkarte Ces11A

    Installation Installation Optionen und Zubehör 4.7.3 Multigeberkarte CES11A HINWEIS Technische Daten der Optionskarten Die technischen Daten und eine detaillierte Beschreibung der Geberschnittstelle fin- den Sie im Kapitel "Technische Daten der Optionskarten". Funktionsübersicht Die Multigeberkarte CES11A erweitert die Funktionalität des Applikationsumrichters so, dass ein zusätzlicher Geber ausgewertet werden kann.
  • Seite 79 Installation Installation Optionen und Zubehör Klemmenbelegung TTL-, HTL-, SIN/COS-Geber Karte Klemme Anschluss Kurzbeschreibung X17:1 A (COS+) (K1) Signalspur A (COS+) (K1) X17:2 B (SIN+) (K2) Signalspur B (SIN+) (K2) X17:3 Signalspur C (K0) X17:4 reserviert – X17:5 reserviert – X17:6 -TEMP_M Temperaturauswertung Motor X17:7...
  • Seite 80 Installation Installation Optionen und Zubehör Klemmenbelegung EnDat-Geber Karte Klemme Anschluss Kurzbeschreibung X17:1 A (COS+) Signalspur A (COS+) X17:2 B (SIN+) Signalspur B (SIN+) X17:3 TAKT+ Taktsignal X17:4 DATA+ Datenleitung X17:5 reserviert – X17:6 -TEMP_M Temperaturauswertung Motor X17:7 reserviert – X17:8 Bezugspotenzial X17:9 A (COS-)
  • Seite 81 Installation Installation Optionen und Zubehör Klemmenbelegung SSI und SIN/COS-Kombigeber Karte Klemme Anschluss Kurzbeschreibung X17:1 A (COS+) Signalspur A (COS+) X17:2 B (SIN+) Signalspur B (SIN+) X17:3 TAKT+ Taktsignal X17:4 DATA+ Datenleitung X17:5 reserviert – X17:6 -TEMP_M Temperaturauswertung Motor X17:7 reserviert –...
  • Seite 82: Bremswiderstände

    Installation Bremswiderstände Bremswiderstände Beim Betrieb von Bremswiderständen ist Folgendes zu beachten: • Die Zuleitungen zu den Bremswiderständen führen im Nennbetrieb hohe getaktete Gleichspannungen. GEFAHR Gefährliche getaktete Gleichspannung von bis zu 970 V. Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag. Zur Vermeidung von Stromschlägen: •...
  • Seite 83: Zulässige Montage Der Bremswiderstände

    Installation Bremswiderstände 4.8.1 Zulässige Montage der Bremswiderstände Die Widerstandsoberflächen erreichen bei Belastung mit der Nennleistung hohe Tem- peraturen. Der Einbauort muss diesem Umstand Rechnung tragen. Üblicherweise werden Bremswiderstände deshalb auf dem Schaltschrankdach montiert. ACHTUNG Überhitzen des Bremswiderstands Bei unzulässiger Montage droht ein Hitzestau im Bremswiderstand aufgrund vermin- derter Konvektion.
  • Seite 84 Installation Bremswiderstände • Drahtwiderstand 18512455307 • Flachwiderstand 18512457739 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 85: Schutz Des Bremswiderstands Gegen Thermische Überlastung

    Installation Bremswiderstände 4.8.2 Schutz des Bremswiderstands gegen thermische Überlastung HINWEIS Trennende Schutzeinrichtungen bei Versorgungsmodulen mit Nennleistung größer 10 kW Es ist nicht zulässig, die Verbindung zwischen Versorgungsmodul und Bremswider- stand zu trennen. Trennende Schutzeinrichtungen wie z. B. Schmelzsicherungen oder Leitungsschutzschalter sind nicht zulässig. Externer thermischer Schutzschalter TCB Versorgungsmodul MDP90A 10 kW Wenn ein externer thermischer Schutzschalter TCB eingesetzt wird, gilt folgende...
  • Seite 86 Installation Bremswiderstände Interner Temperaturschalter -T Versorgungsmodul MDP90A-0100-.. Wenn beim 10-kW-Versorgungsmodul ein Bremswiderstand BW...-T mit internem Temperaturschalter eingesetzt wird, gibt es 3 Möglichkeiten der Schaltung. Schaltung 1 Schaltung 2 Schaltung 3 24 V OUT 24 V OUT MDP90A MDP90A MDP90A X7:2 -Temp_R X7:2 -Temp_R X7:2 -Temp_R X7:1 +Temp_R...
  • Seite 87 Installation Bremswiderstände • Schaltung 2 – Spricht der thermische Schutzschalter an, wird das Signal nur in der SPS aus- gewertet. – Spricht der thermische Schutzschalter an, muss die SPS die Netzversorgung trennen. – Spricht der thermische Schutzschalter an, erfolgt keine Reaktion im Versor- gungsmodul oder in den Achsmodulen.
  • Seite 88 Installation Bremswiderstände Versorgungsmodul MDP90A-0250, 0500, 0750, 1100 Wenn bei den 25 – 110-kW-Versorgungsmodulen ein Bremswiderstand BW...-T mit in- ternem Temperaturschalter eingesetzt wird, gibt es 3 Möglichkeiten der Schaltung. Schaltung 1 Schaltung 2 Schaltung 3 24 V OUT MDP90A MDP90A MDP90A X7:2 -Temp_R X7:2 -Temp_R X7:2 -Temp_R...
  • Seite 89 Installation Bremswiderstände • Schaltung 2 – Spricht der thermische Schutzschalter an, wird das Signal nur in der SPS aus- gewertet. – Spricht der thermische Schutzschalter an, muss die SPS die Netzversorgung trennen. – Spricht der thermische Schutzschalter an, erfolgt keine Reaktion im Versor- gungsmodul oder in den Achsmodulen.
  • Seite 90 Installation Bremswiderstände Externes Bimetallrelais Versorgungsmodul MDP90A-0100-.. Wenn beim 10-kW-Versorgungsmodul ein externes Bimetallrelais eingesetzt wird, gibt es 3 Möglichkeiten der Schaltung. Schaltung 1 Schaltung 2 Schaltung 3 24 V OUT 24 V OUT MDP90A MDP90A MDP90A X7:2 -Temp_R X7:2 -Temp_R X7:2 -Temp_R X7:1 +Temp_R X7:1 +Temp_R X7:1 +Temp_R...
  • Seite 91 Installation Bremswiderstände • Schaltung 2 – Spricht der thermische Schutzschalter an, wird das Signal nur in der SPS aus- gewertet. – Spricht der thermische Schutzschalter an, muss die SPS die Netzversorgung trennen. – Spricht der thermische Schutzschalter an, erfolgt keine Reaktion im Versor- gungsmodul oder in den Achsmodulen.
  • Seite 92 Installation Bremswiderstände Versorgungsmodul MDP90A-0250, 0500, 0750, 1100 Wenn bei den 25 – 110-kW-Versorgungsmodulen ein externes Bimetallrelais einge- setzt wird, gibt es 3 Möglichkeiten der Schaltung. Schaltung 1 Schaltung 2 Schaltung 3 24 V OUT MDP90A MDP90A MDP90A X7:2 -Temp_R X7:2 -Temp_R X7:2 -Temp_R X7:1 +Temp_R X7:1 +Temp_R...
  • Seite 93 Installation Bremswiderstände • Schaltung 2 – Spricht der thermische Schutzschalter an, wird das Signal nur in der SPS aus- gewertet. – Spricht der thermische Schutzschalter an, muss die SPS die Netzversorgung trennen. – Spricht der thermische Schutzschalter an, erfolgt keine Reaktion im Versor- gungsmodul oder in den Achsmodulen.
  • Seite 94: Netzdrossel

    Installation Netzdrossel Netzdrossel Montieren Sie die Netzdrossel in der Nähe des Applikationsumrichters, jedoch außer- halb des Mindestfreiraums für die Kühlung. Die Netzdrossel darf nicht durch die Abluft des Applikationsumrichters erwärmt werden. • Montieren Sie die Netzdrossel vor dem Netzfilter. • Die Verbindung zwischen Netzdrossel und Netzfilter muss nicht geschirmt sein.
  • Seite 95: Emv-Gerechte Installation

    Installation EMV-gerechte Installation 4.11 EMV-gerechte Installation [15] RUN ERR RUN ERR [11] [10] [13] [16] [16] [16] [12] [10] [16] 19501899787 Verzinkte Montageplatte [9] Bremswiderstandsleitung Netzfilter [10] Motorleitung Umrichter [11] Leistungsschirmblech am Achsmodul PE-Schiene [12] Bremsleitung HF-Verbindung PE-Schiene/Montageplatte [13] Erdungsschelle Netzzuleitung [15] Elektronikschirmblech Leistungsschirmblech am Versorgungsmodul...
  • Seite 96: Schaltschrank

    Installation EMV-gerechte Installation Die Angaben in diesem Kapitel sollen Ihnen helfen, die Anlage bezüglich elektroma- gnetischer Verträglichkeit zu optimieren oder bereits bestehende EMV-Störungen zu beseitigen. Die Hinweise des Kapitels sind keine Vorschriften, sondern Empfehlungen zur Ver- besserung der elektromagnetischer Verträglichkeit. Weitere Hinweise zur EMV-gerechten Installation finden Sie im Band Praxis der An- triebstechnik „EMV in der Antriebstechnik - Theoretische Grundlagen - EMV-gerechte Installation in der Praxis".
  • Seite 97: Anschluss Netzfilter

    Installation EMV-gerechte Installation 4.11.5 Anschluss Netzfilter Anschlussleitungen zwischen Netzfilter und Umrichter sind auf die unbedingt notwen- dige Länge zu beschränken. Gefilterte und ungefilterte Leitungen dürfen grundsätzlich nicht gemeinsam verlegt werden. Daher sind ankommende und abgehende Leitungen des Netzfilters getrennt voneinander zu verlegen. 4.11.6 Anschluss Bremswiderstand Zum Anschluss von Bremswiderständen sind 2 eng verdrillte Adern oder ein ge-...
  • Seite 98: Anschluss Motor Und Bremse

    Installation EMV-gerechte Installation 4.11.7 Anschluss Motor und Bremse Nur geschirmte Motorleitungen verwenden. Das Schirmgeflecht der Motorleitung ist beidseitig über den gesamten Umfang großflächig auf dem Leistungsschirmblech am Umrichter aufzulegen. Leitungen zur Bremsenversorgung sind geschirmt auszuführen. Der Schirm der Bremsleitung kann auf dem Leistungsschirmblech am Umrichter aufgelegt werden. Sind Motor- und Bremsleitung in einer gemeinsamen Leitung kombiniert, muss die Leitung so ausgeführt sein, dass die Bremsleitungen durch einen Innenschirm von den Adern des Motors getrennt sind.
  • Seite 99: Anschluss Geber

    EMV-gerechte Installation 4.11.9 Anschluss Geber SEW EURODRIVE empfiehlt die Verwendung von konfektionierten Gerberkabeln. Die Schirmkontaktierung bei konfektionierten Kabeln von SEW-EURODRIVE erfolgt über den Stecker. 4.11.10 Auflage Schirmung Es ist auf eine HF-taugliche Schirmanbindung zu achten, z. B durch Erdungsschellen oder EMV-Verschraubungen, die eine großflächige Auflage des Schirmgeflechts si- cherstellen.
  • Seite 100: Klemmenbelegung

    Installation Klemmenbelegung 4.12 Klemmenbelegung HINWEIS Geräteinterne Bezugspotenziale: Das geräteinterne Bezugspotenzial wird in folgender Tabelle mit GND bezeichnet. Alle Bezugspotenziale GND sind intern mit PE verbunden. HINWEIS Die Belegung "reserviert" bedeutet, dass an diesen Anschluss kein Kabel ange- schlossen werden darf. HINWEIS Die technischen Daten der Anschlüsse von Leistungs- und Steuerelektronik sind im Kapitel "Technische Daten"...
  • Seite 101: Klemmenbelegung Am Versorgungsmodul Mdp

    Installation Klemmenbelegung 4.12.1 Klemmenbelegung am Versorgungsmodul MDP Darstellung Klemme Anschluss Kurzbeschreibung X1:L1 X1:L2 Netzanschluss MDP 10 kW (Baugröße 1) X1:L3 Schutzleiteranschluss am Gehäuse X1:L1 X1:L2 Netzanschluss MDP 25 kW (Baugröße 2) X1:L3 Schutzleiteranschluss am Gehäuse U V W X1:1 X1:2 Netzanschluss MDP 50/75 kW (Baugröße 3) X1:3 Schutzleiteranschluss am Gehäuse...
  • Seite 102 Installation Klemmenbelegung Darstellung Klemme Anschluss Kurzbeschreibung X4:+U Zwischenkreisanschluss X4:-U Schutzleiteranschluss am Gehäuse X4:+U Zwischenkreisanschluss linke Seite MDP 110 kW (Baugröße 4) X4:-U Schutzleiteranschluss am Gehäuse X4:+U Zwischenkreisanschluss rechte Seite MDP 110 kW (Baugröße 4) X4:-U Schutzleiteranschluss am Gehäuse X5:24 V 24 V 24 V 24-V-Versorgungsspannung...
  • Seite 103: Klemmenbelegung Am Einachsmodul Mda

    Installation Klemmenbelegung 4.12.2 Klemmenbelegung am Einachsmodul MDA Darstellung Klemme Anschluss Kurzbeschreibung X2:U X2:V Motoranschluss MDA 2 - 12 A (Baugröße 1, 2) X2:W Schutzleiteranschluss am Gehäuse U V W X2:U X2:V Motoranschluss MDA 16 - 24 A (Baugröße 3) X2:W Schutzleiteranschluss am Gehäuse U V W X2:U...
  • Seite 104 Installation Klemmenbelegung Darstellung Klemme Anschluss Kurzbeschreibung X30 OUT X30 OUT Systembus X30 IN X30 IN SEW-EURODRIVE-Service-Schnittstelle X20:1 DI00 Binäreingang 1, fest belegt mit "Endstufenfreigabe" X20:2 DI01 Binäreingang 2, frei programmierbar X20:3 DI02 Binäreingang 3, frei programmierbar X20:4 DI03 Binäreingang 4, frei programmierbar...
  • Seite 105 Installation Klemmenbelegung Darstellung Klemme Anschluss Kurzbeschreibung Motorgeber Resolver X15:1 S2 (SIN +) Signalspur X15:2 S1 (COS +) Signalspur X15:3 reserviert X15:4 reserviert X15:5 R1 (REF +) Versorgungsspannung Resolver X15:6 -TEMP_M Temperaturauswertung Motor X15:7 reserviert X15:8 reserviert X15:9 S4 (SIN -) Signalspur X15:10 S3 (COS -)
  • Seite 106 X15:14 +TEMP_M Temperaturauswertung Motor X15:15 Geberversorgung 12 V S12VG ® Darstellung Klemme Anschluss Kurzbeschreibung Motorgeber HIPERFACE SEW-EURODRIVE-Geber (RS485) X15:1 A (COS +) (K1) Signalspur A (COS+) (K1) X15:2 B (SIN +) (K2) Signalspur B (SIN+) (K2) X15:3 reserviert – X15:4...
  • Seite 107: Klemmenbelegung Am Doppelachsmodul Mdd

    Sensoreingang für Temperaturüberwachung des Motors X10_1:GND X10_2:GND Bezugspotenzial Schutzleiteranschluss am Gehäuse X30 OUT X30 OUT Systembus X30 IN X30 IN SEW-EURODRIVE-Service-Schnittstelle X20_1:1 X20_2:1 DI00 Binäreingang 1, fest belegt mit "Endstufen- freigabe" X20_1:2 X20_2:2 DI01 Binäreingang 2, frei programmierbar X20_1:3 X20_2:3 DI02 Binäreingang 3, frei programmierbar...
  • Seite 108 Installation Klemmenbelegung Darstellung Klemmen Anschluss Kurzbeschreibung X6_1:1 X6_2:1 STO_P1 DC +24-V-Eingang STO_P1 X6_1:2 X6_2:2 STO_M Bezugspotenzial für STO_P1 und STO_P2 X6_1:3 X6_2:3 STO_P2 DC +24-V-Eingang STO_P2 X6_1:4 X6_2:4 Bezugspotenzial 24 V = DC 24 V zur Versorgung von STO_P1 X6_1:5 X6_2:5 STO_OUT und STO_P2 Darstellung Klemmen...
  • Seite 109 Installation Klemmenbelegung Darstellung Klemmen Anschluss Kurzbeschreibung Motorgeber Sin/Cos- Geber, TTL-Geber X15_1:1 X15_2:1 A (COS +) (K1) Signalspur A (COS+) (K1) X15_1:2 X15_2:2 B (SIN +) (K2) Signalspur B (SIN+) (K2) X15_1:3 X15_2:3 C (K0) Signalspur C (K0) X15_1:4 X15_2:4 reserviert –...
  • Seite 110 Installation Klemmenbelegung Darstellung Klemmen Anschluss Kurzbeschreibung Motorgeber ® HIPERFACE und SEW-EURODRIVE-Ge- ber (RS485) X15_1:1 X15_2:1 A (COS +) (K1) Signalspur A (COS+) (K1) X15_1:2 X15_2:2 B (SIN +) (K2) Signalspur B (SIN+) (K2) X15_1:3 X15_2:3 reserviert – X15_1:4 X15_2:4 DATA+...
  • Seite 111: Schaltbilder

    Installation Schaltbilder 4.13 Schaltbilder 4.13.1 Allgemeine Hinweise zu den Schaltbildern • Technische Daten der Leistungselektronik und der Steuerelektronik finden Sie im Kapitel "Technische Daten" (→ 2 184). • Belegung Klemmen Anschlüsse finden Kapitel "Klemmenbelegung" (→ 2 100). 4.13.2 Leistungsanschluss ACHTUNG Falsch platzierte Komponenten Zerstörung des Versorgungsmoduls. •...
  • Seite 112 Installation Schaltbilder Verdrahtung der Leistungsanschlüsse MDP90A.. beispielhaft mit Netzschütz, Netzdrossel und Netzfilter U1 V1 W1 U2 V2 W2 L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ X1 L1 L2 L3 X2_1 X2_2 U V W U V W U V W 36028806497163019 Netzschütz Netzdrossel (optional) Netzfilter...
  • Seite 113 Installation Schaltbilder Verdrahtung der Leistungsanschlüsse MDP90A-0250, 0500, 0750, 1100 ohne Netzschütz Ein Betrieb ohne Netzschütz ist nur bei Versorgungsmodulen ab 25 kW möglich. U1 V1 W1 U2 V2 W2 L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ L1 L2 L3 X2_2 X2_1 U V W U V W U V W 27021609848822539...
  • Seite 114 Installation Schaltbilder Verdrahtung der Leistungsanschlüsse MDP90A-..-C00 bei Verwendung des integrierten Bremswiderstands U1 V1 W1 U2 V2 W2 L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ L1 L2 L3 X2_1 X2_2 U V W U V W U V W 27021607242286475 Netzschütz Netzdrossel (optional) Netzfilter Anschluss des Bremswiderstands, siehe hierzu auch Kapitel "Anschluss Bremswiderstände".
  • Seite 115: Verdrahtung Der Leistungsanschlüsse Mdp90A-..-C00 Bei Verwendung Des Externen Bremswiderstands

    Installation Schaltbilder Verdrahtung der Leistungsanschlüsse MDP90A-..-C00 bei Verwendung des externen Bremswiderstands U1 V1 W1 U2 V2 W2 L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ L1 L2 L3 X2_1 X2_2 U V W U V W U V W 27021607250517643 Netzschütz Netzdrossel (optional) Netzfilter Anschluss des Bremswiderstands, siehe hierzu auch Kapitel "Anschluss Bremswiderstände".
  • Seite 116: Bremsenansteuerung

    Installation Schaltbilder 4.13.3 Bremsenansteuerung Legende: Gleich- und wechselstromseitige Abschaltung (schnelles Einfallen der Bremse) Gleichstromseitige Abschaltung Bremse BS = Beschleunigerspule TS = Teilspule DC-Bremse mit einer Bremsspule Hilfsklemmenleiste im Klemmenkasten Schaltschrankgrenze weiß blau HINWEIS Die Auswahl der Bremsenansteuerungen und die gezeigten Anschlussbilder stellen nur einen Teil der tatsächlichen Möglichkeiten dar.
  • Seite 117: Bremsenansteuerung Bmv - 2 Spulen

    Installation Schaltbilder Bremsenansteuerung BMK. DB00 BMKB 14324495755 Bremsenansteuerung BMV – 2 Spulen DB00 DC 24 V 14373482507 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 118 Installation Schaltbilder Bremsenansteuerung BMV – 1 Spule DB00 DC 24 V 14373494923 Bremsenansteuerung BMS, BME DB00 14324554891 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 119 Installation Schaltbilder Bremsenansteuerung BMP DB00 14324544523 Bremsenansteuerung BG, BGE DB00 14324565259 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 120 • Ausdrücklich ausgeschlossen sind die Bremsen der Motortypen CMP80 und grö- ßer, der CMPZ-Motoren sowie alle Bremsen von Fremdherstellern. • Es dürfen nur vorkonfektionierte Bremsmotorkabel von SEW-EURODRIVE ver- wendet werden. • Die Leitungslänge des Bremsmotorkabels muss < 25 m sein.
  • Seite 121: Elektronikanschluss Versorgungsmodul Mdp90A

    Installation Schaltbilder 4.13.4 Elektronikanschluss Versorgungsmodul MDP90A.. Verdrahtung der Steuerelektronik Belegung Klemmen Anschlüsse finden Kapitel "Klemmenbelegung" (→ 2 100). + T emp_R -T emp_R reserviert reserviert X30 OUT X30 IN DC 24 V +24 V 27021612078091531 Meldekontakt der thermischen Überwachung des Bremswiderstands Verschienung 24-V-Versorgungsspannung Ansteuerung Zwischenkreis-Entlademodul, Temperaturüberwachung Bremswiderstand Systembus ®...
  • Seite 122: Elektronikanschluss Einachsmodul Mda90A

    DB00 Bremsenansteuerung Bezugspotenzial Temperaturauswertung Motor Bezugspotenzial DC 24 V +24 V 16752457995 Verschienung 24-V-Versorgungsspannung Binäreingänge Anschluss für sichere Abschaltung (STO). Kabelbrücken sind werkseitig angebracht. X21 Binärausgänge Bremsenansteuerung und Temperaturüberwachung Motor Systembus Anschluss Motorgeber SEW-EURODRIVE-Service- Schnittstelle ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 123: Elektronikanschluss Doppelachsmodul Mdd90A

    Bremsenansteuerung X15_1 X15_2 Bezugspotenzial Temperaturauswertung Motor Bezugspotenzial DC 24 V +24 V 18014413653074827 Verschienung 24-V-Versorgungsspannung Binäreingänge Anschluss für sichere Abschaltung (STO). Kabelbrücken sind werkseitig angebracht. Binärausgänge Bremsenansteuerung und Temperaturüberwachung Motor Systembus Anschluss Motorgeber SEW-EURODRIVE-Service- Schnittstelle ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 124: Anschluss-Schema Ein-/Ausgabekarten Cio21A Und Cid21A

    Installation Schaltbilder 4.13.7 Anschluss-Schema Ein-/Ausgabekarten CIO21A und CID21A Binärein- und -ausgänge DI10 DI11 DI12 DI13 DO10 DO11 DO12 DO13 18014412829087243 Übergeordnete Steuerung ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 125 Installation Schaltbilder Spannungseingang REF1 AI21 AI22 AI31 AI32 REF2 9007213575393675 Der Anschluss an den Klemmen AI31 und AI32 erfolgt analog zu dem in den Schaltbil- dern gezeigten Anschluss an den Klemmen AI21 und AI22. R > 5 kΩ REF1 AI21 AI22 AI31 AI32...
  • Seite 126 Installation Schaltbilder Stromeingang REF1 AI21 AI22 AI31 AI32 REF2 9007213575398539 Der Anschluss an den Klemmen AI31 und AI32 erfolgt analog zu dem in den Schaltbil- dern gezeigten Anschluss an den Klemmen AI21 und AI22. Beachten Sie bei der Aktivierung des Stromeingangs die Schalterstellung der DIP- Schalter S50.
  • Seite 127 Installation Schaltbilder Stromausgang AOV2 AOC2 AOV3 AOC3 18014412830272395 Der Anschluss an den Klemmen AOC3 und GND erfolgt analog zu dem im Schaltbild gezeigten Anschluss der Klemmen AOC2 und GND. ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 128: Ul-Gerechte Installation

    Installation UL-gerechte Installation 4.14 UL-gerechte Installation Die UL-Approbation des Applikationsumrichters ist in Vorbereitung. ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 129: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Allgemein Inbetriebnahme Allgemein GEFAHR Nicht abgedeckte Leistungsanschlüsse. Tod oder schwere Verletzung durch Stromschlag. • Montieren Sie die Berührschutzabdeckungen an den Modulen, siehe Kapitel "Abdeckungen" (→ 2 44). • Bringen Sie die Verschlussblenden vorschriftsmäßig an, siehe Kapitel "Abdeckungen" (→ 2 44). • Nehmen Sie den Applikationsumrichter nie ohne montierte Berührschutzabde- ckungen und eingesteckte Verschlussblenden in Betrieb.
  • Seite 130: Einstellen Der Ethercat /Sbus Plus -Id

    Benötigte Hardware: • PC oder Laptop mit Ethernet-Schnittstelle. ® • Handelsübliches Ethernet-Kabel zur Verbindung zwischen PC und MOVI-C CONTROLLER. ® • MOVI-C CONTROLLER mit abgeschlossener Inbetriebnahme Benötigte Software: ® • Engineering-Software MOVISUITE standard von SEW-EURODRIVE. ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 131: Inbetriebnahmeablauf

    Inbetriebnahme Inbetriebnahmeablauf Inbetriebnahmeablauf ® Mithilfe der Engineering-Software MOVISUITE von SEW-EURODRIVE werden die Applikationsumrichter in Betrieb genommen. 15643252491 Die Inbetriebnahme ist funktional in Segmente unterteilt. Die folgenden Schritte zeigen beispielhaft die Vorgehensweise bei der Inbetriebnahme eines Applikationsumrichters. Segment An- Antriebsstrang Antriebsstränge konfigurieren.
  • Seite 132 Inbetriebnahme Inbetriebnahmeablauf PE-Konfiguration • PE-Daten • Statuswort 1 – 3 • FCB05 Drehzahlregelung Antriebsfunktionen • FCB06 Interpolierte Drehzahlregelung • FCB08 Interpolierte Drehmomentrege- lung • FCB09 Positionieren • FCB10 Interpolierte Lageregelung • FCB12 Referenzfahrt Erweiterte Antriebsfunktionen • FCB01 Endstufensperre • FCB20 Tippen •...
  • Seite 133: Checkliste Für Die Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Anbindung an die Engineering-Software 5.4.1 Checkliste für die Inbetriebnahme In der folgenden Checkliste sind die für eine vollständige Inbetriebnahme notwendigen Schritte aufgeführt. Schritt Inbetriebnahmeschritt Erledigt Installation Motor ® MOVI-C -Komponente installieren ® MOVISUITE starten Antriebsstrang in Betrieb nehmen Sollwerte und FCBs parametrieren Digitale Ein- und Ausgänge konfigurieren PD konfigurieren ®...
  • Seite 134: Betrieb

    Betrieb Allgemeine Hinweise Betrieb Allgemeine Hinweise GEFAHR Gefährliche Spannungen an Kabeln und Motorklemmen Tod oder schwere Verletzung durch Stromschlag. • Im eingeschalteten Zustand treten an den Ausgangsklemmen und an den ange- schlossenen Kabeln und Motorklemmen gefährliche Spannungen auf. Dies ist auch dann der Fall, wenn das Gerät gesperrt ist und der Motor stillsteht.
  • Seite 135: 7-Segment-Anzeige

    Betrieb 7-Segment-Anzeige 7-Segment-Anzeige 6.2.1 Betriebsanzeigen • Mit den zwei 7-Segment-Anzeigen wird der Betriebszustand der Versorgungs- und Achsmodule angezeigt. • Die Anzeigen für die Achsmodule und Versorgungsmodule können sich unter- scheiden und werden daher getrennt beschrieben. 6.2.2 Fehleranzeige Der Applikationsumrichter erkennt auftretende Fehler und zeigt diese als Fehlercode an.
  • Seite 136: Betriebsanzeigen Am Achsmodul

    Betrieb Betriebsanzeigen 6.3.2 Betriebsanzeigen am Achsmodul Anzeige Beschreibung Zustand Bemerkung / Aktion Anzeigen beim Boot-Vorgang Gerät durchläuft beim Laden der • Status: nicht bereit. • Abwarten, bis Boot-Vorgang beendet ist. Firmware (Booten) verschiedene • Endstufe ist gesperrt. • Gerät bleibt in diesem Zustand: Gerät defekt. Zustände, um betriebsbereit zu •...
  • Seite 137 Betrieb Betriebsanzeigen Anzeige Beschreibung Zustand Bemerkung / Aktion Stopp-Default Infos hierzu finden Sie in der Be- Antriebsfunktion (FCB) „Default Stopp“ aktiv, schreibung der FCBs. wenn kein anderer FCB angewählt und das System „bereit“ ist. Handbetrieb Handbetrieb aktiv Drehzahlregelung Drehzahlregelung mit internem Rampengenera- tor.
  • Seite 138: Fehler Am Versorgungsmodul

    Reaktion: Remote - kritischer Fehler Ursache Maßnahme Mindestens eine der internen Versorgungsspannungen ist feh- Netz-Aus/Ein durchführen. Wenn der Fehler immer noch an- lerhaft. steht, wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 49.4 Beschreibung: 24-V-Versorgungsspannung Reaktion: Remote - kritischer Fehler Ursache Maßnahme Die 24-V-Versorgung ist unterhalb der als Minimum spezifizier- 24-V-Versorgung prüfen, Versorgungsspannungen Aus/Ein...
  • Seite 139 Die Spannungsversorgung für den Brems-Chopper ist defekt. Anschluss des Bremswiderstands prüfen. Die UCE-Überwachung des Brems-Chopper spricht an. Netz-Aus-Ein durchführen. Wenn der Fehler immer noch an- steht, wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Kurzschluss im Bremswiderstand. Bremswiderstand und Zuleitung prüfen. Generatorische Leistung zu groß.
  • Seite 140 Maßnahme Mit Hilfe des I2xT-Modells wird eine elektromechanische Aus- Projektierung und Installation des Achsverbunds prüfen. lastung > 100 % festgestellt. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 49.21 Beschreibung: Auslastung interner Bremswiderstand 100 % Reaktion: Remote - Standardfehler Ursache Maßnahme...
  • Seite 141 Betrieb Fehler am Versorgungsmodul Subfehler: 49.26 Beschreibung: Modulbus-Teilnehmer-Fehler Reaktion: Remote - Warnung Ursache Maßnahme Es sind mehr als 15 Modulbusteilnehmer (Achsen) am Modul- Maximal 15 Teilnehmer anschließen. bus-Master angeschlossen. Subfehler: 49.27 Beschreibung: Funktion Lüfter-Fehler Reaktion: Remote - Warnung Ursache Maßnahme Einer der vorhandenen Lüfter ist nicht angeschlossen oder ist - Lüfterstecker prüfen.
  • Seite 142: Fehler Am Achsmodul

    Betrieb Fehler am Achsmodul Fehler am Achsmodul 6.5.1 Fehler 1 Endstufenüberwachung Subfehler: 1.1 Beschreibung: Kurzschluss Motorausgangsklemmen Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Überstrom in der Endstufe oder ein Fehler in der Endstufenan- Mögliche Ursachen für Überstrom sind ein Kurzschluss am steuerung erkannt und Endstufe durch die Hardware gesperrt. Ausgang, ein zu großer Motorstrom oder ein Defekt in der Leis- tungsendstufe.
  • Seite 143: Fehler 6 Netzfehler

    Betrieb Fehler am Achsmodul 6.5.4 Fehler 6 Netzfehler Subfehler: 6.1 Beschreibung: Netzphasenausfall Reaktion: Netzphasenausfall Ursache Maßnahme Es wurde festgestellt, dass eine Netzphase fehlt. Netzzuleitung prüfen. Zwischenkreisspannung periodisch zu klein. Projektierung des speisenden Netzes prüfen. Netzspannungsqualität mangelhaft. Einspeisung (Sicherungen, Schütz) prüfen. 6.5.5 Fehler 7 Zwischenkreis Subfehler: 7.1...
  • Seite 144: Fehler 10 Datenflexibilisierungsschicht

    - Konfigurationsdaten prüfen. oder die berechnete Polradspannung ist zu klein. - Motordaten prüfen. - Maschine prüfen: Stillstand oder zu geringe Drehzahl. - Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 9.9 Beschreibung: Parametermessung mit aktivem Motortyp nicht möglich Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme...
  • Seite 145 Fehler am Achsmodul Subfehler: 10.3 Beschreibung: Speicherzugriff Reaktion: Applikationsstopp (+ES) Ursache Maßnahme Der Speicherbereich wurde durch einen Array-Zugriff verletzt. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 10.4 Beschreibung: Stack Reaktion: Applikationsstopp (+ES) Ursache Maßnahme Überlauf Datenflexibilisierungsschicht Stack. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE.
  • Seite 146: Fehler 11 Temperaturüberwachung

    Subfehler: 11.7 Beschreibung: Drahtbruch am Temperaturfühler des Kühlkörpers Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Drahtbruch am Temperaturfühler des Kühlkörpers. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 11.8 Beschreibung: Kurzschluss am Temperaturfühler des Kühlkörpers Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Kurzschluss am Temperaturfühler des Kühlkörpers.
  • Seite 147: Fehler 12 Bremse

    Gebertyp ist unbekannt und wird vom Umrichter nicht unter- - Gebertyp prüfen. stützt. - Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren.
  • Seite 148 Betrieb Fehler am Achsmodul Subfehler: 13.5 Beschreibung: Interne Warnung Reaktion: Geber - Warnung Ursache Maßnahme Geber meldet Warnungsstatus. - Verdrahtung prüfen. - Störquellen prüfen (Lichtstrahlunterbrechung, Reflektor, Da- tenleitungen usw.). - Sensor reinigen. Subfehler: 13.6 Beschreibung: Signalpegel zu klein Reaktion: Geber 1 - kritischer Fehler aktuell Ursache Maßnahme Fehler bei der Pegelkontrolle, Vektor unterschreitet zulässige...
  • Seite 149 - Störquellen prüfen (z. B. aus dem Bereich der EMV). - Inbetriebnahmeparameter prüfen. - Gerät aus-/einschalten. - Wenn der Fehler immer noch ansteht, wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren.
  • Seite 150 Betrieb Fehler am Achsmodul Subfehler: 13.16 Beschreibung: Dauerhafter High-Pegel in Datenleitung - kritisch Reaktion: Geber 1 - kritischer Fehler aktuell Ursache Maßnahme Dauerhafter High-Pegel des Datensignals. - Verdrahtung prüfen. - Geber prüfen. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren.
  • Seite 151: Fehler 14 Geber 2

    Ursache Maßnahme Gebertyp ist unbekannt, wird vom Umrichter nicht unterstützt. - Gebertyp prüfen. - Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren.
  • Seite 152 Betrieb Fehler am Achsmodul Subfehler: 14.3 Beschreibung: Ungültige Daten Reaktion: Geber 2 - kritischer Fehler aktuell Ursache Maßnahme Daten des Gebertypenschilds sind nicht gültig (Mess-Schritte/ - Inbetriebnahmeparameter prüfen. Strichzahl/Multi-Turn). - Geber tauschen. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren.
  • Seite 153 Betrieb Fehler am Achsmodul Subfehler: 14.9 Beschreibung: Quadrantenkontrolle Reaktion: Geber 2 - kritischer Fehler aktuell Ursache Maßnahme Fehler bei Quadrantenkontrolle (Sinusgeber). - Gerät aus-/einschalten. - Verdrahtung prüfen. - Störquellen prüfen (z. B. aus dem Bereich der EMV). - Geber prüfen/tauschen. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“...
  • Seite 154 - Störquellen prüfen (z. B. aus dem Bereich der EMV). - Inbetriebnahmeparameter prüfen. - Gerät aus-/einschalten. - Wenn der Fehler immer noch ansteht, wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren.
  • Seite 155 Betrieb Fehler am Achsmodul Subfehler: 14.20 Beschreibung: SSI-Fehlerbit - kritisch Reaktion: Geber 2 - kritischer Fehler aktuell Ursache Maßnahme Gesetztes Fehlerbit im SSI-Protokoll. - Inbetriebnahmeparameter prüfen. - Einstellungen am SSI-Geber prüfen (Fehlerbit). - Verdrahtung prüfen. - Störquellen prüfen (Lichtstrahlunterbrechung, Reflektor, Da- tenleitungen usw.).
  • Seite 156: Fehler 16 Inbetriebnahme

    Wegen der zu großen Totzeit des verwendeten Gebers ist die Geber mit geringerer Totzeit verwenden oder wenden Sie sich Berechnung der notwendigen Filterkoeffizienten nicht möglich. an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 16.3 Beschreibung: Thermisches Motormodell nicht möglich Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme...
  • Seite 157 Betrieb Fehler am Achsmodul Subfehler: 16.8 Beschreibung: Temperaturfühler Motor 1 Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Fehlerhafte Inbetriebnahme des Temperaturfühlers von Motor Erneute Inbetriebnahme durchführen. Subfehler: 16.9 Beschreibung: Temperaturfühler Motor 2 Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Fehlerhafte Inbetriebnahme des Temperaturfühlers von Motor Erneute Inbetriebnahme durchführen.
  • Seite 158: Fehler 17 Interner Rechnerfehler

    Beschreibung: Konfigurationsstatus des EtherCAT®-EEPROM ist fehlerhaft. Reaktion: Warnung Ursache Maßnahme Konfigurationsstatus des EtherCAT®/SBusPLUS-EEPROM ist Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. fehlerhaft. EEPROM nicht geladen, Binärfile nicht geladen. EEPROM-Ladevorgang fehlerhaft. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. EEPROM-Checksumme fehlerhaft.
  • Seite 159: Fehler 18 Softwarefehler

    Reaktion: Endstufe sperren Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme Es ist ein schwerwiegender Softwarefehler aufgetreten. Gerät aus-/einschalten. Wenn der Fehler immer noch ansteht, wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 18.8 Beschreibung: Ungültiger Fehlercode Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Es wurde ein ungültiger Fehlercode angefordert.
  • Seite 160: Fehler 19 Prozessdaten

    Betrieb Fehler am Achsmodul 6.5.16 Fehler 19 Prozessdaten Subfehler: 19.1 Beschreibung: Drehmomentverletzung Reaktion: Applikationsstopp (+ES) Ursache Maßnahme Es wurden nicht plausible Drehmomentwerte vorgegeben. Drehmomentwerte anpassen. Subfehler: 19.2 Beschreibung: Positions-Sollwertverletzung Reaktion: Applikationsstopp (+ES) Ursache Maßnahme Der Positionssollwert liegt außerhalb der Software-Endschalter. Positionssollwert prüfen. Der Positionssollwert liegt außerhalb des Modulo-Bereichs.
  • Seite 161: Fehler 20 Geräteüberwachung

    Betrieb Fehler am Achsmodul 6.5.17 Fehler 20 Geräteüberwachung Subfehler: 20.1 Beschreibung: Versorgungsspannung - Fehler Reaktion: Endstufe sperren Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme Die interne Elektronikversorgungsspannung oder die extern an- Externe 24-V-Standby-Versorgungsspannung auf Spannungs- geschlossene 24-V-Standby-Versorgungsspannung befindet pegel und Anschluss auf Korrektheit prüfen und evtl. korrigie- sich nicht im zulässigen Spannungsbereich.
  • Seite 162: Fehler 23 Leistungsteil

    - 24-V-Versorgungsspannung prüfen. Fehler am Gate-Treiber eines IGBT. Es liegt ein Defekt in der Leistungsendstufe vor. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Die Prozessdatenkonfiguration ist ungültig. Steuerteil und Leis- Update des Leistungsteils durchführen. tungsteil haben einen nicht zueinander passenden Stand.
  • Seite 163: Fehler 25 Überwachung Der Parameterspeicher

    - Bei wiederholtem Auftreten Gerät tauschen. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 25.10 Beschreibung: Konfigurationsdaten Leistungsteil - Versionskonflikt Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Die Konfigurationsdaten des Leistungsteils haben eine falsche Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Version. ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 164 Subfehler: 25.11 Beschreibung: Konfigurationsdaten Steuerelektronik - Versionskonflikt Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Die Konfigurationsdaten der Steuerelektronik haben eine Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. falsche Version. Subfehler: 25.12 Beschreibung: Konfigurationsdaten Leistungsteil - CRC-Fehler Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Die Konfigurationsdaten des Leistungsteils sind fehlerhaft.
  • Seite 165: Fehler 26 Externer Fehler

    Beschreibung: Laufzeitfehler - Tauschbares Safety-Speichermodul Reaktion: Notstopp (+ES) Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme Laufzeitfehler des tauschbaren Safety-Speichermoduls. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 25.60 Beschreibung: Kompatibilitätsproblem - Tauschbares Speichermodul Reaktion: Notstopp (+ES) Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme...
  • Seite 166: Fehler 28 Fcb-Antriebsfunktionen

    Betrieb Fehler am Achsmodul Subfehler: 26.4 Beschreibung: Fehler externer Bremswiderstand Reaktion: Fehlerreaktion externer Bremswiderstand Ursache Maßnahme Der an einer Klemme angeschlossene Temperaturschalter des - Einbaulage des Widerstands prüfen. externen Bremswiderstands hat angesprochen. - Widerstand reinigen. - Projektierung des Widerstands prüfen. - Größeren Widerstand einbauen.
  • Seite 167: Fehler 29 Hardware-Endschalter

    Subfehler: 28.13 Beschreibung: FCB 25 - Kennlinienidentifizierung nicht möglich Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Die Motorparametermessung ermöglicht keine eindeutige Iden- Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. tifizierung der Kennlinie. 6.5.23 Fehler 29 Hardware-Endschalter Subfehler: 29.1 Beschreibung: Endschalter positiv angefahren...
  • Seite 168: Fehler 30 Software-Endschalter

    Betrieb Fehler am Achsmodul Subfehler: 29.2 Beschreibung: Endschalter negativ angefahren Reaktion: HW-Endschalter - aktueller Parametersatz Ursache Maßnahme Der HW-Endschalter negativ wurde angefahren. - Verdrahtung des HW-Endschalters prüfen. - Zielposition prüfen. - HW-Endschalter mit positiver Drehzahl verlassen. Subfehler: 29.3 Beschreibung: Endschalter fehlt Reaktion: Notstopp (+ES) Ursache Maßnahme...
  • Seite 169 Betrieb Fehler am Achsmodul Subfehler: 31.3 Beschreibung: Übertemperatur Temperaturfühler - Motor 1 Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Der Temperaturfühler des Motors 2 meldet eine Übertempera- - Motor abkühlen lassen. tur. - Prüfen, ob Motor überlastet ist. Subfehler: 31.4 Beschreibung: Übertemperatur Temperaturmodell - Motor 1 Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme...
  • Seite 170: Fehler 32 Kommunikation

    Betrieb Fehler am Achsmodul Subfehler: 31.14 Beschreibung: Übertemperatur Temperaturmodell - Motor 2 Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Das Temperaturmodell des Motors 2 meldet eine Übertempe- - Motor abkühlen lassen. ratur. - Prüfen, ob Motor überlastet ist. Subfehler: 31.15 Beschreibung: Vorwarnung Temperaturfühler - Motor 2 Reaktion: Vorwarnung Motortemperatur - aktueller Parametersatz Ursache Maßnahme...
  • Seite 171: Fehler 33 Systeminitialisierung

    Subfehler: 33.1 Beschreibung: Messung Motorstrom Reaktion: Endstufe sperren Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme Die Motorstrommessung hat einen Fehler erkannt. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 33.2 Beschreibung: Firmware-CRC-Check Reaktion: Endstufe sperren Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme Beim Firmware-Test wurde ein Fehler erkannt.
  • Seite 172: Fehler 34 Prozessdatenkonfiguration

    Beschreibung: Kompatibilitätsfehler Funktionsbaustein Reaktion: Endstufe sperren Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme Der Kompatibilitätstest des Funktionsbausteins hat einen Feh- Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. ler erkannt. Subfehler: 33.8 Beschreibung: Konfiguration SW-Funktionsbaustein Reaktion: Endstufe sperren Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme...
  • Seite 173: Fehler 35 Funktionsfreischaltung

    Betrieb Fehler am Achsmodul 6.5.29 Fehler 35 Funktionsfreischaltung Subfehler: 35.1 Beschreibung: TAN ungültig Reaktion: Notstopp (+ES) Ursache Maßnahme Die TAN wurde falsch eingegeben. TAN erneut eingeben. Die TAN wurde nicht für dieses Gerät erstellt. TAN prüfen. Bei einer Doppelachse wurde die TAN für die falsche Sub- TAN für die zugeordnete Subadresse eingeben.
  • Seite 174: Fehler 45 Feldbusoption

    Es konnte keine Synchronisation mit der Subkomponente - Gerätezuordnung des Grundgeräts und der Option prüfen. durchgeführt werden. - Steckplatz und Montage der Karte prüfen und ggf. korrigieren. - Geräteneustart durchführen. - Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 175: Fehler 47 Einspeise-Einheit

    Steckplatz und Montage der Karte prüfen und ggf. korrigieren. ist unterbrochen. Wenn der Fehler immer noch ansteht, wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Die Sicherheitsoption meldet einen Subkomponentenfehler mit Steckplatz und Montage der Karte prüfen und ggf. korrigieren.
  • Seite 176: Fehler 48 Modulbus

    Betrieb Fehler am Achsmodul Subfehler: 47.3 Beschreibung: Einspeise-Einheit - Kritischer Fehler Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme - Die Einspeise-Einheit meldet einen Fehler mit der Reaktion "Kritischer Fehler". Die Achse führt die Fehlerreaktion aus, die durch den auf der Achse implementierten Treiber für die Ein- speise-Einheit bestimmt wird.
  • Seite 177: Fehler 51 Analogverarbeitung

    Betrieb Fehler am Achsmodul Subfehler: 50.5 Beschreibung: Watchdog-Fehler der Optionskarte Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Microcontroller der Optionskarte meldet einen Watchdog-Feh- - Steckplatz und Montage der Karte prüfen und ggf. korrigieren. ler. - EMV-gerechte Installation prüfen. - Geräteneustart. Subfehler: 50.6 Beschreibung: Timeout Bereitmeldung Reaktion: Endstufe sperren Ursache...
  • Seite 178: Reaktionen Auf Fehlerquittierung

    Betrieb Reaktionen auf Fehlerquittierung Reaktionen auf Fehlerquittierung 6.6.1 Fehlerquittierung am Versorgungsmodul Fehler, die am Versorgungsmodul erkannt und angezeigt werden, werden durch Ab- stellen der Fehlerquelle quittiert. Die Fehlermeldungen des Versorgungsmoduls wer- den an die Achsmodule übertragen. 6.6.2 Fehlerquittierung an den Achsmodulen Beim Quittieren eines Fehlers legt der Fehlerendzustand fest, welcher Reset-Typ aus- geführt wird, siehe nachstehende Tabellen.
  • Seite 179 Betrieb Reaktionen auf Fehlerquittierung Warmstart Bei einem Warmstart wird nur der Fehlercode zurückgesetzt. Reaktion Auswirkung Das Firmware-System wird nicht neu hochgefahren. Alle Referenzpositionen bleiben erhalten. Warmstart Es erfolgt keine Unterbrechung der Kommunikation. Die anliegende „Störungsmeldung“ wird zurückgesetzt (Binär- ausgang = 1, Systemstatus = 0). Feldbus-Timeout Nach dem manuellen Reset eines Fehlers wird die Fehlermeldung gelöscht.
  • Seite 180: Fehlerreaktionen

    Betrieb Fehlerreaktionen Fehlerreaktionen 6.7.1 Standard-Fehlerreaktionen Fehlerreaktion Beschreibung Keine Reaktion Der Umrichter ignoriert das Ereignis Warnung mit Self-Reset Der Umrichter setzt eine Warnmeldung ab Warnung Applikationsstopp (+ES) Der Umrichter stoppt mit der für die Applikationsgrenze eingestellten Verzögerung. Parametersatz 1 Index 83750-13 Parametersatz 2 Index 83758-13 Applikationsstopp (+ES) mit Self-Reset Bei n=0: Bremse "zu"...
  • Seite 181 Betrieb Fehlerreaktionen Parametrierbare Fehler Beschreibung Index-Nr. Mögliche Fehlerreaktion Vorwarnung Motortemperatur - Motortemperatur aktueller Parametersatz - 8622.8 • Keine Reaktion aktueller Parametersatz Vorwarnung. • Warnung • Applikationsstopp (+ES) • Notstopp (+ES) • Endstufe sperren Elektromechanische Auslastung Hier kann eingestellt werden, wie das Gerät 8622.10 •...
  • Seite 182: Service

    Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Service Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Service von SEW‑EURODRIVE. Die Adressen finden Sie unter www.sew-eurodrive.com. Damit der Service von SEW‑EURODRIVE Ihnen effektiver helfen kann, geben Sie Folgendes an: •...
  • Seite 183: Vorgehensweise Bei Unterlassener Wartung

    Außerbetriebnahme 7.2.1 Vorgehensweise bei unterlassener Wartung Bei unterlassener Wartung empfiehlt SEW-EURODRIVE, die Netzspannung langsam bis zur Maximalspannung zu erhöhen. Dies kann z. B. mithilfe eines Stelltransforma- tors erfolgen, dessen Ausgangsspannung gemäß folgender Übersicht eingestellt wird. Nach dieser Regeneration kann das Gerät sofort eingesetzt oder weitergelagert wer- den.
  • Seite 184: Technische Daten

    Technische Daten Kennzeichnungen Technische Daten Kennzeichnungen ® Der Applikationsumrichter MOVIDRIVE   modular erfüllt folgende Vorschriften und Richtlinien: Kennzeichen Bedeutung CE-Kennzeichen zur Erklärung der Übereinstimmung mit den folgenden europäischen Richtlinien: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Maschinenrichtlinie 2006/42/EG ® Die Gerätereihe MOVIDRIVE modular erfüllt die Anforderungen des tech- nischen Reglements der Zollunion von Russland, Kasachstan und Weiß- russland.
  • Seite 185: Allgemeine Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine technische Daten Allgemeine technische Daten In der folgenden Tabelle werden die Technischen Daten genannt, die für alle Applika- ® tionsumrichter MOVIDRIVE modular gültig sind, unabhängig von • • Ausführung • Baugröße • Leistung ® MOVIDRIVE modular Störfestigkeit Erfüllt EN 61800-3;...
  • Seite 186: Technische Daten Der Versorgungsmodule Mdp

    Technische Daten Technische Daten der Versorgungsmodule MDP Technische Daten der Versorgungsmodule MDP 8.3.1 Leistungsdaten ® MOVIDRIVE modular Einheit MDP90A-...-503-4-... 0100 0100 0250 0500 0750 1100 Baugröße Nennleistung P Eingang Netznennspannung (gemäß EN 50160) 3 × 380 – 500 V AC U Netz Netznennstrom AC I Netz...
  • Seite 187: Elektronikdaten - Signalklemmen

    Technische Daten Technische Daten der Versorgungsmodule MDP 8.3.2 Elektronikdaten – Signalklemmen ® MOVIDRIVE modular Klemme Allgemeine Elektronikdaten DC-24-V-Spannungsversorgung DC 24 V -10 %, +20 % gemäß EN 61131 Querschnitt und Kontakte CU-Schienen 2 × 5 mm , M4-Verschraubung X7.1 DC-24-V-Hilfsspannungsausgang zur Versorgung von X7:2 X7.2 Sensoreingang für Temperaturüberwachung des Bremswiderstands.
  • Seite 188: Technische Daten Der Achsmodule Mda Und Mdd

    Technische Daten Technische Daten der Achsmodule MDA und MDD Technische Daten der Achsmodule MDA und MDD 8.4.1 Leistungsdaten MDA ® MOVIDRIVE modular Ein- MDA90A-...-503-X-... heit 0020 0040 0080 0120 0160 0240 0320 0480 0640 1000 1400 1800 Baugröße Ausgangsnennstrom I PWM = 4 kHz Eingang Zwischenkreisnennspannung...
  • Seite 189: Leistungsdaten Mdd

    Technische Daten Technische Daten der Achsmodule MDA und MDD 8.4.2 Leistungsdaten MDD ® MOVIDRIVE modular Ein- MDD90A-...-503-X-... MDD90A-...-503-X-... heit mit Optionskartensteckplatz 0020 0040 0020 0040 0080 Baugröße Ausgangsnennstrom I PWM = 4 kHz 2 × 2 2 × 4 2 × 2 2 ×...
  • Seite 190: Elektronikdaten - Signalklemmen

    Technische Daten Technische Daten der Achsmodule MDA und MDD 8.4.3 Elektronikdaten – Signalklemmen Klemmenbezeichnung Spezifikation Einachsmodul Doppelachsmodul Allgemein Ausführung gemäß IEC 61131-2 Versorgungsspannung Anschluss externes Netzteil 24 V -10 %, +20 % gemäß EN 61131 Anschlusskontakte CU-Schienen 2 × 5 mm , M4-Verschraubung Binäreingänge Zykluszeit E/A...
  • Seite 191 Technische Daten Technische Daten der Achsmodule MDA und MDD HINWEIS Einsatz Freilaufdiode Werden induktive Lasten an Binärausgänge angeschlossen, ist ein externes Schutz- element (Freilaufdiode) vorzusehen. ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 192: Elektronikdaten - Sicherheitsfunktionen

    Technische Daten Technische Daten der Achsmodule MDA und MDD 8.4.4 Elektronikdaten – Sicherheitsfunktionen Die folgende Tabelle zeigt die technischen Daten des Applikationsumrichters bezogen auf die integrierte Sicherheitstechnik. Die sicherheitsgerichteten digitalen Eingänge entsprechen Typ 3 gemäß IEC 61131-2. Bezugspotenzial für STO_P1 und STO_P2 ist STO_M (an Klemme X6:2 kontaktieren) Klemmenbe- Allgemeine Elektonikdaten zeichnung...
  • Seite 193: Maßbilder Der Module

    Technische Daten Maßbilder der Module Maßbilder der Module 8.5.1 Maßbilder der Versorgungsmodule MDP90A-0100-.. (BG 1) 15958547723 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 194 Technische Daten Maßbilder der Module MDP90A-0100-..- C00 (BG 1A) 15958550155 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 195 Technische Daten Maßbilder der Module MDP90A-0250-.. (BG 2) 9007215213293579 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 196 Technische Daten Maßbilder der Module MDP90A-0500 – 0750-.. (BG3) 18062454283 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 197 Technische Daten Maßbilder der Module MDP90A-1100-.. (BG4) 19044413451 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 198: Maßbilder Der Achsmodule

    Technische Daten Maßbilder der Module 8.5.2 Maßbilder der Achsmodule MDA90A-0020 – 0120-.. (BG 1) 15958074763 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 199 Technische Daten Maßbilder der Module MDA90A-0160 – 0240-.. (BG 2) 15958077195 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 200 Technische Daten Maßbilder der Module MDA90A- 0320 – 0480-.. (BG 3) 9007215213281419 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 201 Technische Daten Maßbilder der Module MDA90A-0640 – 1000.. (BG5) 18062451851 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 202 Technische Daten Maßbilder der Module MDA90A-1400 – 1800-.. (BG6) 19044415883 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 203 Technische Daten Maßbilder der Module MDD90A-0020 – 0040-.. (BG 1) 15958542859 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 204 Technische Daten Maßbilder der Module MDD90A-0020 – 0080-.. (BG 2) 15958545291 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 205: Technische Daten Der Optionskarten

    Technische Daten Technische Daten der Optionskarten Technische Daten der Optionskarten 8.6.1 Ein-/Ausgabekarten CIO21A und CID21A Die Ein-/Ausgabekarte CIO21A stellt digital/analoge und die CID21A stellt digitale Ein- und Ausgänge zur Verfügung. Klemmenbezeichnung/ Spezifikation Spezifikation CIO21A CID21A Sachnummer 28229495 28229487 Allgemein Ausführung Gemäß...
  • Seite 206 Technische Daten Technische Daten der Optionskarten Klemmenbezeichnung/ Spezifikation Spezifikation CIO21A CID21A X51:1 Analoger Spannungsausgang AOV2/AOV3 X51:4 Belegung X51:2 Analoger Stromausgang AOC2/AOC3 X51:5 X51: 3, 6 Spannungsausgang Toleranz ± 5 % Kapazitive Last ≤ 300 nF Induktive Last ≤ 500 μH Lastwiderstand ≥...
  • Seite 207: Multigeberkarte Ces11A

    Technische Daten Technische Daten der Optionskarten 8.6.2 Multigeberkarte CES11A Spannungsversorgung Die Multigeberkarte wird vom Grundgerät mit Spannung versorgt. Technische Daten der Geberversorgung Klemmenbezeich- Spezifikation nung Sachnummer 28229479 Leistungsaufnahme Nennverlustleistung 24 V (Optionskarte) 0.8 W Maximale Leistungsaufnahme 24 V (Optionskarte 12.8 W inklusiv Geberversorgung) Geberversorgung 12 V...
  • Seite 208: Technische Daten Der Geberschnittstellen

    Technische Daten Technische Daten der Geberschnittstellen Technische Daten der Geberschnittstellen 8.7.1 Grundgerät Klemmenbezeichnung Spezifikation Unterstützte Geber Resolver Geberschnittstelle X15:1 – 15 SIN/COS TTL/HTL ® HIPERFACE Anschlusskontakte 15-polige Buchse Geberversorgung Nennausgangsspannung U DC 24 V -10 %, +20 % gemäß EN 61131 S24VG Nennausgangsspannung U DC 12 V ±10 %...
  • Seite 209: Technische Daten Der Bremswiderstände, Filter Und Drosseln

    Technische Daten Technische Daten der Bremswiderstände, Filter und Drosseln Technische Daten der Bremswiderstände, Filter und Drosseln 8.8.1 Bremswiderstände Typ BW.../BW...-T Allgemein Die Bremswiderstände BW… / BW…-T sind auf die technischen Merkmale des Appli- kationsumrichters abgestimmt. Es stehen Bremswiderstände mit unterschiedlichen Dauer- und Spitzenbremsleistun- gen zur Verfügung.
  • Seite 210 Technische Daten Technische Daten der Bremswiderstände, Filter und Drosseln Technische Daten und Zuordnung zum Umrichter Technische Daten Bremswiderstand Einheit BW047-002 BW047-010-T BW027-016-T BW027-024-T Sachnummer 08281661 17983207 17983215 17983231 Nennleistung P Widerstandswert R Ω 47 ± 10 % 47 ± 10 % 27 ±...
  • Seite 211: Zuordnung Zum Umrichter

    Technische Daten Technische Daten der Bremswiderstände, Filter und Drosseln Technische Daten Bremswiderstand Ein- BW106-T BW206-T BW005-070 BW004-050-01 BW002-070 BW003-420-T heit Sachnummer 18200834 18204120 17983282 18200133 17983304 13302345 Nennleistung P 13.5 Widerstandswert R Ω 6 ± 10 % 4.7 ± 10 % 3.6 ±...
  • Seite 212 Technische Daten Technische Daten der Bremswiderstände, Filter und Drosseln Maßbilder und Abmessungen Drahtwiderstand M../PG.. M../PG.. 18874863883 Die Kabelzuführung ist von beiden Seiten möglich. Bremswiderstand Hauptabmessungen in mm Befestigungsmaße in mm Kabelverschrau- bung BW47-010-T M25+M12 BW027-016-T M25+M12 BW027-024-T M25+M12 BW012-016 BW012-024 Stahlgitterwiderstand 18874868747 Bremswiderstand...
  • Seite 213 Technische Daten Technische Daten der Bremswiderstände, Filter und Drosseln Stahlgitterwiderstand 18874876043 Bremswiderstand Hauptabmessungen in mm Befestigungsmaße in mm Kabelverschrau- bung BW003-420-T 10.5 Flachwiderstand 18874878475 Bremswiderstand Hauptabmessungen in mm Befestigungsmaße in mm Kabelverschrau- bung BW047-002 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 214: Option Thermischer Schutzschalter Tcb

    Technische Daten Technische Daten der Bremswiderstände, Filter und Drosseln 8.8.2 Option thermischer Schutzschalter TCB Allgemein Der thermische Schutzschalter TCB schützt den Bremswiderstand vor dauerhafter Überlast und schützt bei Kurzschluss in der Zuleitung oder im Bremswiderstand. Im Fehlerfall trennt der thermische Schutzschalter die Verbindung zum Bremswider- stand auf und meldet diesen Fehler über potenzialfreie Schließer- und Öffnerkontakte.
  • Seite 215 Technische Daten Technische Daten der Bremswiderstände, Filter und Drosseln Maßbild 17195255435 ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 216: Netzfilter

    Technische Daten Technische Daten der Bremswiderstände, Filter und Drosseln 8.8.3 Netzfilter Netzfilter werden zur Unterdrückung von Störaussendung auf der Netzseite von Um- richtern eingesetzt. UL- und cUL-Approbation Die aufgeführten Netzfilter besitzen eine vom Applikationsumrichter unabhängige cRUus-Zulassung. Technische Daten Netzfilter NF0420-513 NF0420-523 Sachnummer 17983789...
  • Seite 217: Netzdrossel

    Technische Daten Technische Daten der Bremswiderstände, Filter und Drosseln 8.8.4 Netzdrossel Die Verwendung von Netzdrosseln ist optional: • Zur Unterstützung des Überspannungsschutzes. • Zur Glättung des Netzstroms, Verminderung von Oberschwingungen. • Zum Schutz bei verzerrter Netzspannung. • Zur Begrenzung des Einschaltstroms. UL- und cUL-Approbation Die aufgeführten Netzdrosseln besitzen eine vom Applikationsumrichter unabhängige cRUus-Zulassung.
  • Seite 218: Funktionale Sicherheit

    Safety Integrity Level 3 gemäß EN 61800-5-2:2007, EN 61508:2010. • PL e gemäß EN ISO 13849-1: 2008. Hierfür wurde eine Zertifizierung beim TÜV Rheinland durchgeführt. Kopien des TÜV- Zertifikats und des zugehörigen Berichts können bei SEW-EURODRIVE angefordert werden. 9.2.1 Sicherer Zustand Für den sicherheitsgerichteten Einsatz des Applikationsumrichters ist das abgeschal-...
  • Seite 219: Schematische Darstellung Des Sicherheitskonzepts

    Funktionale Sicherheit Integrierte Sicherheitstechnik • Bei der Anwahl der Sicherheitsfunktion STO werden die vom Applikationsumrich- ter erzeugten PWM-Signale durch die STO-Schaltung unterbrochen und nicht zu den IGBTs weitergeleitet. • Sollte die STO-Schaltung eine Diskrepanz der beiden Kanäle erkennen, werden die PWM-Signale dauerhaft verriegelt. •...
  • Seite 220: Sicherheitsfunktionen

    Funktionale Sicherheit Integrierte Sicherheitstechnik 9.2.4 Sicherheitsfunktionen Folgende antriebsbezogene Sicherheitsfunktionen können verwendet werden: • STO (Sicher abgeschaltetes Moment gemäß EN  61800-5-2) durch Abschaltung des STO-Eingangs. Bei aktivierter STO-Funktion liefert der Frequenzumrichter keine Energie an den Motor, die ein Moment erzeugen kann. Diese Sicherheitsfunktion entspricht einem ungesteuerten Stillsetzen gemäß...
  • Seite 221 Funktionale Sicherheit Integrierte Sicherheitstechnik • SS1(c) (Sicherer Stopp 1, Funktionsvariante c gemäß EN 61800-5-2) durch geeig- nete externe Ansteuerung (z. B. Sicherheitsschaltgerät mit zeitverzögerter Ab- schaltung). Folgender Ablauf ist einzuhalten: – Antrieb mit geeigneter Bremsrampe über die Sollwertvorgabe verzögern. – Abschalten des STO-Eingangs (= Auslösen der STO-Funktion) nach einer fest- gelegten sicherheitsgerichteten Zeitverzögerung.
  • Seite 222: Einschränkungen

    Funktionale Sicherheit Integrierte Sicherheitstechnik 9.2.5 Einschränkungen • Es ist zu berücksichtigen, dass ohne mechanische Bremse oder mit defekter Bremse ein Nachlauf des Antriebs möglich ist (je nach Reibung und Massenträg- heit des Systems). Bei generatorischen Lastverhältnissen, bei schwerkraftbelaste- ten und extern angetriebenen Achsen kann der Antrieb sogar beschleunigen. Dies ist bei der Risikobeurteilung der Anlage/Maschine zu berücksichtigen und ggf.
  • Seite 223: Sicherheitstechnische Auflagen

    Funktionale Sicherheit Sicherheitstechnische Auflagen Sicherheitstechnische Auflagen Die Voraussetzung für den sicheren Betrieb ist das korrekte Einbinden der Sicher- heitsfunktionen des Applikationsumrichters in eine applikationsbezogene übergeord- nete Sicherheitsfunktion. Es ist in jedem Falle eine anlagen-/maschinentypische Risi- kobeurteilung durch den Anlagen-/Maschinenhersteller zu erstellen und für den Ein- satz des Antriebssystems mit dem Applikationsumrichter zu berücksichtigen.
  • Seite 224: Anforderungen An Die Installation

    Funktionale Sicherheit Sicherheitstechnische Auflagen 9.3.2 Anforderungen an die Installation • Die Komponenten müssen gegen leitfähige Verschmutzungen geschützt werden, z.  B. durch Einbau in einen Schaltschrank mit der Schutzart IP54 gemäß IEC 60529. Unter der Voraussetzung, dass am Aufstellort das Auftreten von leitfähigen Ver- schmutzungen ausgeschlossen werden kann, ist auch eine entsprechend geringe- re Schutzart des Schaltschranks unter Beachtung der zutreffenden Normen, z. B.
  • Seite 225: Anforderungen An Die Externe Sicherheitssteuerung

    Funktionale Sicherheit Sicherheitstechnische Auflagen 9.3.3 Anforderungen an die externe Sicherheitssteuerung Alternativ zu einer Sicherheitssteuerung kann auch ein Sicherheitsschaltgerät einge- setzt werden. Die nachfolgenden Anforderungen gelten sinngemäß. • Die Sicherheitssteuerung sowie alle weiteren sicherheitsbezogenen Teilsysteme müssen mindestens für die Sicherheitsklasse zugelassen sein, die im Gesamtsys- tem für die jeweilige applikationsbezogene Sicherheitsfunktion gefordert ist.
  • Seite 226 Funktionale Sicherheit Sicherheitstechnische Auflagen 2-polig P-schaltend: • Im abgeschalteten Zustand dürfen keine Einschalt-Testimpulse auf den P-Leitun- gen erfolgen. • Im eingeschalteten Zustand: – Die Ausschalt-Testimpulse auf den beiden P-Kanälen müssen zeitversetzt ge- schaltet werden. Zusätzlich können aber auch noch zeitgleiche Ausschalt-Tes- timpulse erfolgen.
  • Seite 227: Anforderungen An Die Inbetriebnahme

    Funktionale Sicherheit Sicherheitstechnische Auflagen 9.3.4 Anforderungen an die Inbetriebnahme • Zum Nachweis der realisierten Sicherheitsfunktionen muss nach erfolgreicher In- betriebnahme eine Überprüfung und Dokumentation der Sicherheitsfunktionen vor- genommen werden (Validierung). • Dabei müssen die Einschränkungen zu den Sicherheitsfunktionen gemäß Kapitel "Einschränkungen"...
  • Seite 228 Low-Pegel am STO-Eingang für mindestens 30 ms), muss danach ein voll- ständiger Testdurchlauf der internen Diagnose nach dem oben genannten Prüfab- lauf durchgeführt werden. Tritt der Fehler erneut auf, ist das Gerät zu ersetzen oder der Service von SEW-EURODRIVE zu kontaktieren. ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE...
  • Seite 229: Aufbauvarianten

    Funktionale Sicherheit Aufbauvarianten Aufbauvarianten 9.4.1 Allgemeine Hinweise Grundsätzlich gilt, dass alle in dieser Dokumentation aufgeführten Anschlussvarianten für sicherheitsrelevante Anwendungen zulässig sind, wenn das grundlegende Sicher- heitskonzept erfüllt ist. Das bedeutet, es muss unter allen Umständen sichergestellt sein, dass das Schalten der DC-24-V-Sicherheitseingänge durch ein externes Sicher- heitsschaltgerät oder eine Sicherheitssteuerung erfolgt und somit auch kein selbsttäti- ger Wiederanlauf möglich ist.
  • Seite 230: Anforderungen

    Funktionale Sicherheit Aufbauvarianten 9.4.2 Anforderungen Einsatz von Sicherheitsschaltgeräten Die Anforderungen der Hersteller von Sicherheitsschaltgeräten (z. B. Absicherung der Ausgangskontakte gegen Verkleben) oder anderer Sicherheitskomponenten müssen genau eingehalten werden. Für die Kabelverlegung gelten die grundlegenden Anfor- derungen wie in dieser Druckschrift beschrieben. Bitte beachten Sie für die Verbindung des Applikationsumrichters mit den Sicherheits- schaltgeräten die Anforderungen an die Installation gemäß...
  • Seite 231 Funktionale Sicherheit Aufbauvarianten Schaltbilder Auslieferungszustand Im Ausliefungszustand sind die Klemmen am Anschluss für sichere Abschaltung X6 gebrückt. F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 24 V STO_OUT 9007214807030283 Achsmodul 2-polig P-schaltend F-DO_P1 F_STO_P1 F_STO_M F-DO_P2 F_STO_P2 24 V STO_OUT 9007214803886091 Achsmodul Externe Sicherheitseinrichtung ® Betriebsanleitung –...
  • Seite 232 Funktionale Sicherheit Aufbauvarianten 2-polig PM-schaltend F-DO_P F_STO_P1 F-DO_M F_STO_M F_STO_P2 24 V STO_OUT 9007214805120139 Achsmodul Externe Sicherheitseinrichtung 2-kanalig seriell P-schaltend 24 V F-DOR_11 F-DOR_12 F-DOR_21 F-DOR_22 F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 24 V STO_OUT 15991307275 Achsmodul Externe Sicherheitseinrichtung ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 233 Funktionale Sicherheit Aufbauvarianten 1-polig P-schaltend F-DO_P F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 24 V STO_OUT 9007214805125643 Achsmodul Externe Sicherheitseinrichtung ® Betriebsanleitung – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 234: Sto-Signal Bei Gruppenabschaltung

    Funktionale Sicherheit Aufbauvarianten 9.4.3 STO-Signal bei Gruppenabschaltung Bei Gruppenantrieben kann das STO-Signal für mehrere Applikationsumrichter über ein einziges Sicherheitsschaltgerät zur Verfügung gestellt werden. Folgende Anforde- rungen sind dabei zu beachten: • Die Leitungslänge ist auf kleiner 30 m begrenzt. Weitere Hinweise des Herstellers der (im jeweiligen Anwendungsfall) verwendeten Sicherheitseinrichtung müssen beachtet werden.
  • Seite 235: Sicherheitskennwerte

    Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte Sicherheitskennwerte Kennwerte gemäß EN 61800-5-2 EN ISO 13849-1 Geprüfte Sicherheitsklasse/Normen- Safety Integrity Level 3 Performance Level e grundlage Wahrscheinlichkeit eines gefahrbrin- 2.5 × 10 genden Ausfalls pro Stunde (PFH- Wert) Gebrauchsdauer 20 Jahre, danach muss die Komponente durch eine neue Kompo- nente ersetzt werden.
  • Seite 236: Anhang

    Anhang Kurzzeichenlegende Anhang 10.1 Kurzzeichenlegende In der folgenden Tabelle finden Sie die in der vorliegenden Druckschrift verwendeten Abkürzungen und Kurzzeichen mit deren Einheit und Bedeutung. Kurzzeichen Angabe auf dem Einheit Bedeutung Typenschild Asynchronmotor μF Zusatzkapazität Maximale Ausgangsfrequenz Netzfrequenz Netz Frequenz der Pulsweitenmodulation Aufstellungshöhe Auslösestrom (Bremswiderstand) Imax...
  • Seite 237 Anhang Kurzzeichenlegende Kurzzeichen Angabe auf dem Einheit Bedeutung Typenschild DC 24 V zur Versorgung von STO_P1 und STO_P2 Versorgungsspannung der Geber DC 12-V-Versorgungsspannung der Geber S12VG DC 24-V-Versorgungsspannung der Geber S24VG Spannungsversorgung für Elektronik und Bremse ϑ °C Umgebungstemperatur ® Betriebsanleitung –...
  • Seite 238: Konformitätserklärungen

    Anhang Konformitätserklärungen 10.2 Konformitätserklärungen EU-Konformitätserklärung Originaltext 900990016/DE SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal erklärt in alleiniger Verantwortung die Konformität der folgenden Produkte ® MOVIDRIVE modular Einachsmodul MDA MDA90A-0020-503-X-S00 MDA90A-0040-503-X-S00 MDA90A-0080-503-X-S00 MDA90A-0120-503-X-S00 MDA90A-0160-503-X-S00 MDA90A-0240-503-X-S00 MDA90A-0320-503-X-S00 MDA90A-0480-503-X-S00 Doppelachsmodul MDD...
  • Seite 239 Anhang Konformitätserklärungen EU-Konformitätserklärung Originaltext 900980016/DE SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal erklärt in alleiniger Verantwortung die Konformität der folgenden Produkte ® MOVIDRIVE modular Versorgungsmodul MDP MDP90A-0100-503-4-000 MDP90A-0100-503-4-C00 MDP90A-0250-503-4-000 nach Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG (gültig bis 19. April 2016) 2014/35/EU (gültig ab 20. April 2016) (L 96, 29.03.2014, 357-374)
  • Seite 240: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Numerisch Fehleranzeige.......... 135 Fehlerreaktionen ..........  180 24-V-Versorgungsspannung .......  62 Feldbus-Timeout ..........  179 7-Segment-Anzeige...........  135 Reaktionen auf Fehlerquittierung .... 178 Sicherheitshinweise........ 18 Software-Reset.......... 178 Abdeckhauben ............  44 Software-Restart ..........  178 Abdeckhauben abnehmen ........ 53 Warmstart.............  179 Abdeckungen ............ 44 Betriebsanzeigen..........
  • Seite 241 Stichwortverzeichnis 24-V-Versorgungsspannung ...... 62 Anforderungen an die Installation.... 224 Allgemeine Hinweise ........ 59 Aufbauvarianten ...........  229 Berührschutzabdeckungen und Verschlussblen- Darstellung des Sicherheitskonzepts ...  219 den .............. 65 Einschränkungen..........  222 Brems-Chopper .......... 66 Inbetriebnahme .......... 227 Bremsenausgang ...........  66 Inbetriebnahme, Anforderungen.... 227 Eingänge/Ausgänge ........
  • Seite 242 Stichwortverzeichnis Kennzeichnung in der Dokumentation .....  9 Installation Optionen und Zubehör Hubwerksanwendungen ...... 15, 129 Ein-/Ausgabekarte CIO21A, CID21A .....  75 Einbau einer Optionskarte...... 72 Klemmenbelegung CID21A...... 77 Inbetriebnahme .......... 129 Klemmenbelegung CIO21A...... 76 Anbindung an die Engineering-Software.. 133 Multigeberkarte CES11A........  78 Checkliste.............
  • Seite 243 Stichwortverzeichnis Unterstützte Gebertypen ........  78 Außerbetriebnahme........ 183 Langzeitlagerung..........  182 Unterlassenen Wartung........  183 Netzanschluss .............  61 Sichere Trennung .......... 17 Netzdrossel ............ 217 Sicherheitsfunktionen ..........  15 Netzfilter ............ 216 Sicherheitshinweise Netzsicherungen Sicherungstypen......  60 Aufstellung............ 16 Netzzuschaltung .......... 129 Generatorischer Betrieb .........  17 Montage ............
  • Seite 244 Stichwortverzeichnis Einachsmodul.......... 22 Versorgungsmodule MDP Gesamttypenschild.........  21 Leistungsdaten .......... 186 Leistungsdaten .......... 21 Maßbilder .............  193 Versorgungsmodul .........  21 Signalklemmen - Elektonikdaten .... 187 Typenschlüssel............  24 Warnhinweise Unterlassenen Wartung........ 183 Aufbau der abschnittsbezogenen.... 10 Urheberrechtsvermerk.........  11 Aufbau der eingebetteten .......  10 Bedeutung Gefahrensymbole......
  • Seite 245: Adressenliste

    Tel. +49 7251 75-0 Ernst-Blickle-Straße 1 Fax +49 7251-2970 76676 Graben-Neudorf Postfachadresse Postfach 1220 – D-76671 Graben-Neudorf Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Werk Tel. +49 7253 9254-0 Östringen Fax +49 7253 9254-90 Franz-Gurk-Straße 2 oestringen@sew-eurodrive.de 76684 Östringen Service Competence Mechanik / SEW-EURODRIVE GmbH &...
  • Seite 246 Tel. +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905 New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au Bangladesch Vertrieb Bangladesch SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED Tel. +88 01729 097309 345 DIT Road salesdhaka@seweurodrivebangladesh.com East Rampura Dhaka-1219, Bangladesh Belgien Montagewerk Brüssel SEW-EURODRIVE n.v./s.a.
  • Seite 247 LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Montagewerk No. 78, 13th Avenue, TEDA Fax +86 22 25323273 Vertrieb Tianjin 300457 http://www.sew-eurodrive.cn Service info@sew-eurodrive.cn...
  • Seite 248 West Yorkshire WF6 1GX Drive Service Hotline / 24-h-Rufbereitschaft Tel. 01924 896911 Indien Firmensitz Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200 Montagewerk Plot No. 4, GIDC Fax +91 265 3045300 Vertrieb POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243 http://www.seweurodriveindia.com...
  • Seite 249 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Mailand SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 980229 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 02 96 980 999 Service 20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it milano@sew-eurodrive.it...
  • Seite 250 Ancienne Route Bonabéri Fax +237 233 39 02 10 Postfachadresse info@sew-eurodrive-cm B.P 8674 Douala-Cameroun Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, ON L6T 3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO.
  • Seite 251 Boznos DOOEL Tel. +389 23256553 Dime Anicin 2A/7A Fax +389 23256554 1000 Skopje http://www.boznos.mk Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
  • Seite 252 Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Paraguay Vertrieb Fernando de la SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L Tel. +595 991 519695 Mora De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Fax +595 21 3285539 Departamento Central sewpy@sew-eurodrive.com.py Fernando de la Mora, Barrio Bernardino...
  • Seite 253 Tel. +2634621264 / +2634621364 Fax +2634621264 Postfachadresse clem@hpcafrica.com P.O.Box 651 61--‐63 Plymouth Rd. Southerton, Harare Singapur Montagewerk Singapur SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701 Vertrieb No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827 Service Jurong Industrial Estate http://www.sew-eurodrive.com.sg Singapore 638644 sewsingapore@sew-eurodrive.com...
  • Seite 254 Adressenliste Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb Eurodrive House Fax +27 11 248-7289 Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za Aeroton Ext. 2 info@sew.co.za Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Kapstadt SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel.
  • Seite 255 Service Csillaghegyí út 13. Fax +36 1 437 06-50 1037 Budapest http://www.sew-eurodrive.hu office@sew-eurodrive.hu Uruguay Montagewerk Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A. Tel. +598 2 21181-89 Vertrieb Jose Serrato 3569 Esqina Corumbe Fax +598 2 21181-90 CP 12000 Montevideo sewuy@sew-eurodrive.com.uy Fertigungswerk Southeast SEW-EURODRIVE INC.
  • Seite 256 Adressenliste Vietnam Vertrieb Ho-Chi-Minh- Nam Trung Co., Ltd Tel. +84 8 8301026 Stadt Huế - Südvietnam / Baustoffe Fax +84 8 8392223 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, khanh-nguyen@namtrung.com.vn Binh Duong Province http://www.namtrung.com.vn HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City Hanoi MICO LTD...
  • Seite 260 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Inhaltsverzeichnis