Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
CROP CAGE
MODEL: YJ-FHL001
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR YJ-FHL001

  • Seite 1 CROP CAGE MODEL: YJ-FHL001...
  • Seite 2 MODEL: YJ-FHL001 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Product Overview

    1、Product Overview The planting protection cover is a protective product specially designed for plant cultivation, made of high-quality polyester material. It can provide a relatively safe and stable growth environment for plants, effectively resist the damage of various adverse external factors to plants, and is widely applicable to the planting protection of various crops, flowers, fruit trees, etc.
  • Seite 4: Product Specification

    3、Product specification: Model Product size Mesh size YJ-FHL001 2900*1940*1940mm Attention: There may be a deviation between the product size and the actual product. Please refer to the actual product size. 4、Installation method: Product list: - 3 -...
  • Seite 5 1.Bottom assembly, connect plastic parts A and D as well as pipe 5 in sequence. 2.Connect plastic parts A, C, E and pipe 5 in sequence. - 4 -...
  • Seite 6 3.Top assembly ,Join the plastic parts C, D, E and pipe 5 together in sequence. 4.Connect the top part to the middle main body. Note: All the above pipes must be inserted into the bottom of the plastic part; otherwise, there is a risk of loosening. - 5 -...
  • Seite 7 5.Press the product with ground nail 1, insert it into the ground and tap it to fix it. 6.Put the mesh cover on from top to bottom. - 6 -...
  • Seite 8 7.Pass one end of the fixing rope through the grid and tie it to the top of the product, while tie the other end to the ground nail and fix it to the ground. For the horizontal swinging part of the bottom mesh, please press it down with an appropriate heavy object (such as a brick or sand) to prevent small animals from entering and enhance its wind resistance.
  • Seite 9: Precautions For Use

    5、Precautions for Use: 1.Regular inspection: During use, it is recommended to regularly inspect the protective cover to check for any damage, looseness or penetration by pests. If any problems are found, they should be repaired or replaced in time to ensure the protective performance of the protective cover. It is generally recommended to check at least once a week.
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    protective cover is damaged, it should be immediately repaired with tape or needle and thread to prevent pests from entering through the damaged area and affecting the protective effect on the plants. 3.Pay attention to ventilation and light transmission: Although the mesh design of the protective cover can ensure a certain degree of ventilation and light transmission, during use, it is still necessary to pay attention to the ventilation and light conditions inside the protective cover.
  • Seite 11 2.Stubborn stain cleaning: If you encounter stubborn stains that are difficult to clean, such as dirt or oil stains, you can first apply a mild cleaner (such as dish washing liquid) locally, and then gently scrub with a soft-bristled brush. Be careful not to use a brush that is too hard to avoid damaging the mesh.
  • Seite 12 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 13 CAGE DE CULTURE MODÈLE : YJ-FHL001...
  • Seite 14 MODÈLE : YJ-FHL001 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne pas vous informer ultérieurement des mises à...
  • Seite 15: Présentation Du Produit

    1. Présentation du produit La bâche de protection pour plantations est un produit de protection spécialement conçu pour la culture des plantes, fabriqué en polyester de haute qualité. Elle offre un environnement de croissance relativement sûr et stable aux plantes, résiste efficacement aux agressions extérieures et est largement utilisée pour la protection des plantations de diverses cultures, fleurs, arbres fruitiers, etc.
  • Seite 16: Spécifications Du Produit

    3. Spécifications du produit : Modèle Taille du produit Taille des mailles YJ-FHL001 2900*1940*1940mm 4 mm Attention : Il peut y avoir une différence entre la taille du produit et le produit réel. Veuillez vous référer à la taille réelle du produit .
  • Seite 17 1 . Assemblage inférieur, connecter les pièces en plastique A et D ainsi que le tuyau 5 dans l'ordre. 2.Connectez les pièces en plastique A, C, E et le tuyau 5 dans l'ordre. - 4 -...
  • Seite 18 3. Assemblage supérieur, joignez les pièces en plastique C, D, E et le tuyau 5 ensemble dans l'ordre. 4.Connectez la partie supérieure au corps principal central. Remarque : Tous les tuyaux ci-dessus doivent être insérés dans le fond de la pièce en plastique ; sinon, il y a un risque de desserrage. - 5 -...
  • Seite 19 5. Appuyez sur le produit avec le clou de sol 1, insérez-le dans le sol et tapez dessus pour le fixer. 6. Placez le couvercle en maille de haut en bas. - 6 -...
  • Seite 20 7.Passez une extrémité de la corde de fixation à travers la grille et attachez-la au sommet du produit, tandis que vous attachez l'autre extrémité au clou de sol et la fixez au sol. Pour la partie pivotante horizontale de la maille inférieure, veuillez l'appuyer avec un objet lourd approprié...
  • Seite 21: Précautions D'emploi

    Remarque : Tous les clous de sol doivent être légèrement tapés pour être fixés au sol ; sinon, ils risquent de tomber. 5、 Précautions d'emploi : 1. Inspection régulière : Pendant l'utilisation, il est recommandé d'inspecter régulièrement la housse de protection afin de détecter tout dommage, desserrage ou pénétration d'insectes.
  • Seite 22 2. Évitez tout contact avec des objets tranchants : Lors de l'installation et de l'utilisation, veillez à ce que la housse de protection n'entre pas en contact avec des objets tranchants tels que des branches, des fils de fer, etc., afin d'éviter les rayures. En cas de dommage, la housse de protection doit être immédiatement réparée avec du ruban adhésif ou du fil et une aiguille afin d'empêcher les parasites de pénétrer dans la zone endommagée et d'altérer l'effet protecteur des plantes.
  • Seite 23: Nettoyage Et Entretien

    6、 Nettoyage et entretien Méthode de nettoyage : Lorsque le couvercle de protection est sale, les méthodes suivantes peuvent être adoptées pour le nettoyage : 1. Nettoyage quotidien : Pour éliminer la poussière superficielle et les taches légères, rincer directement à l’eau claire. Posez la housse de protection à...
  • Seite 24 rapide est nécessaire. Vous pouvez utiliser du fil de polyester du même matériau pour la couture ou coller et réparer avec du ruban adhésif. 3. Entretien du matériau : Bien que le polyester offre une bonne résistance aux intempéries, il peut être affecté par une exposition prolongée à l'environnement naturel.
  • Seite 25 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 26 ERNTEKÄFIG MODELL : YJ-FHL001...
  • Seite 27 MODELL : YJ-FHL001 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
  • Seite 28: Produktübersicht

    1、Produktübersicht Die Pflanzschutzhülle ist ein speziell für den Pflanzenanbau entwickeltes Schutzprodukt aus hochwertigem Polyestermaterial. Sie bietet Pflanzen eine relativ sichere und stabile Wachstumsumgebung, schützt sie wirksam vor Schäden durch verschiedene äußere Einflüsse und eignet sich ideal zum Schutz verschiedener Nutzpflanzen, Blumen, Obstbäume usw.
  • Seite 29: Produktspezifikation

    Setzlinge legen. 3. Produktspezifikation : Modell Produktgröße Maschenweite YJ-FHL001 2900*1940*1940 mm 4 mm Achtung : Es kann zu Abweichungen zwischen der Produktgröße und dem tatsächlichen Produkt kommen. Bitte beachten Sie die tatsächliche Produktgröße . 4. Installationsmethode : Produktliste : - 3 -...
  • Seite 30 1. Untere Baugruppe, Kunststoffteile A und D sowie Rohr 5 nacheinander anschließen . 2. Kunststoffteile A, C, E und Rohr 5 nacheinander anschließen. - 4 -...
  • Seite 31 3. Obere Baugruppe: Verbinden Sie die Kunststoffteile C, D, E und Rohr 5 nacheinander miteinander. 4. Verbinden Sie das Oberteil mit dem mittleren Hauptkörper. - 5 -...
  • Seite 32 Hinweis: Alle oben genannten Rohre müssen in die Unterseite des Kunststoffteils eingeführt werden, da sonst die Gefahr des Lösens besteht. 5. Drücken Sie das Produkt mit dem Bodennagel 1 fest, stecken Sie es in den Boden und klopfen Sie es fest, um es zu fixieren. - 6 -...
  • Seite 33 6. Setzen Sie die Netzabdeckung von oben nach unten auf. 7.Führen Sie ein Ende des Befestigungsseils durch das Gitter und binden Sie es an der Oberseite des Produkts fest, während Sie das andere Ende - 7 -...
  • Seite 34 an den Bodennagel binden und es am Boden befestigen. Drücken Sie den horizontal schwingenden Teil des Bodennetzes mit einem geeigneten schweren Gegenstand (z. B. einem Ziegelstein oder Sand) nach unten, um das Eindringen kleiner Tiere zu verhindern und die Windbeständigkeit zu erhöhen. Hinweis: Alle Bodennägel müssen mit leichtem Klopfen im Boden befestigt werden, da sonst die Gefahr besteht, dass sie abfallen.
  • Seite 35: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Verwendung

    5. Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung : 1. Regelmäßige Inspektion: Während des Gebrauchs wird empfohlen, die Schutzhülle regelmäßig auf Beschädigungen, Lockerheit oder Eindringen von Schädlingen zu überprüfen. Sollten Probleme auftreten, sollten diese rechtzeitig repariert oder ersetzt werden , um die Schutzleistung der Schutzhülle sicherzustellen.
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    scharfen Gegenständen wie Ästen, Eisendrähten usw. in Berührung kommt, um Kratzer zu vermeiden. Sobald die Schutzhülle beschädigt ist, sollte sie sofort mit Klebeband oder Nadel und Faden repariert werden, um zu verhindern, dass Schädlinge durch den beschädigten Bereich eindringen und die Schutzwirkung auf die Pflanzen beeinträchtigen. 3.
  • Seite 37 Sie sie mit den folgenden Methoden reinigen: 1. Tägliche Reinigung: Oberflächlichen Staub und leichte Flecken können Sie direkt mit klarem Wasser abspülen. Legen Sie die Schutzhülle flach auf eine offene Fläche und spülen Sie sie langsam mit einer Düse oder einem Wasserschlauch ab.
  • Seite 38 beschädigt werden. Bewahren Sie die Schutzhülle bei Nichtgebrauch möglichst platzsparend auf, um längere Einwirkung von Wind und Sonne im Freien zu vermeiden. Ist die Schutzhülle längere Zeit rauen Umgebungsbedingungen ausgesetzt, empfiehlt sich eine regelmäßige Schutzbehandlung, z. B. durch Auftragen einer angemessenen Menge Schutzmittel, um die UV- und Alterungsbeständigkeit zu verbessern und die Lebensdauer zu verlängern.
  • Seite 39 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 40 GEWASKOOI MODEL : YJ-FHL001...
  • Seite 41 MODEL : YJ-FHL001 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 42: Productoverzicht

    1. Productoverzicht De plantbeschermingshoes is een speciaal voor de plantenteelt ontwikkeld beschermingsproduct, gemaakt van hoogwaardig polyester. Het biedt een relatief veilige en stabiele groeiomgeving voor planten, is effectief bestand tegen schade door diverse schadelijke externe factoren en is breed toepasbaar voor de plantbescherming van diverse gewassen, bloemen, fruitbomen, enz.
  • Seite 43: Productspecificatie

    3、 Productspecificatie : Model Productgrootte Maaswijdte YJ-FHL001 2900*1940*1940mm 4 mm Let op : Er kan een afwijking zijn tussen de productmaat en het daadwerkelijke product. Raadpleeg de daadwerkelijke productmaat . 4. Installatiemethode : Productlijst : - 3 -...
  • Seite 44 1. Onderste montage , sluit de kunststof delen A en D en buis 5 op volgorde aan. 2. Sluit de kunststof onderdelen A, C, E en buis 5 op volgorde aan. - 4 -...
  • Seite 45 3. Bovenste montage, voeg de kunststof onderdelen C, D, E en pijp 5 in volgorde samen. 4. Verbind het bovenste deel met het middelste hoofdgedeelte. - 5 -...
  • Seite 46 Let op: Alle bovengenoemde buizen moeten in de onderkant van het kunststof onderdeel worden gestoken, anders bestaat het risico dat ze losraken. 5. Druk het product met grondnagel 1 aan, steek het in de grond en tik het vast. - 6 -...
  • Seite 47 6. Plaats het gaasdeksel van boven naar beneden. 7. Haal één uiteinde van het bevestigingstouw door het rooster en maak het vast aan de bovenkant van het product. Maak het andere uiteinde vast - 7 -...
  • Seite 48 aan de grondnagel en bevestig het aan de grond. Druk het horizontale, zwaaiende deel van het onderste gaas aan met een zwaar voorwerp (bijvoorbeeld een baksteen of zand). Zo voorkomt u dat kleine dieren erin kunnen en verhoogt u de windweerstand. Let op: Alle grondspijkers moeten voorzichtig in de grond worden geslagen, anders bestaat het risico dat ze eraf vallen.
  • Seite 49: Voorzorgsmaatregelen Voor Gebruik

    5. Voorzorgsmaatregelen voor gebruik : 1. Regelmatige inspectie: Tijdens gebruik is het raadzaam om de beschermhoes regelmatig te inspecteren op beschadigingen, loszitten of penetratie door ongedierte. Indien er problemen worden geconstateerd, dienen deze tijdig te worden gerepareerd of vervangen om de beschermende werking van de beschermhoes te garanderen.
  • Seite 50: Reiniging En Onderhoud

    voorwerpen zoals takken, ijzerdraad, enz. om krassen te voorkomen. Als de beschermhoes beschadigd is, moet deze onmiddellijk worden gerepareerd met tape of naald en draad om te voorkomen dat ongedierte via de beschadigde plek binnendringt en de beschermende werking van de planten aantast.
  • Seite 51 en spoel hem langzaam af met een sproeier of waterslang. Laat het water gelijkmatig over het gaasoppervlak stromen om stof en vlekken weg te spoelen. Laat de hoes na het afspoelen aan de lucht drogen. 2. Hardnekkige vlekken verwijderen: Als u hardnekkige vlekken tegenkomt die moeilijk te verwijderen zijn, zoals vuil- of olievlekken, kunt u eerst een milde reiniger (zoals afwasmiddel) gebruiken.
  • Seite 52 om de weerstand tegen ultraviolette straling en veroudering te verbeteren en de levensduur te verlengen. - 12 -...
  • Seite 53 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 55 KLATKA NA WOLNE MODEL : YJ-FHL001...
  • Seite 56 MODEL : YJ-FHL001 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 57: Przegląd Produktu

    1. Przegląd produktu Osłona do sadzenia to produkt ochronny specjalnie zaprojektowany do uprawy roślin, wykonany z wysokiej jakości materiału poliestrowego. Zapewnia stosunkowo bezpieczne i stabilne środowisko wzrostu roślin, skutecznie chroniąc je przed szkodliwym działaniem różnych czynników zewnętrznych i znajduje szerokie zastosowanie w ochronie nasadze ń różnych upraw, kwiatów, drzew owocowych itp.
  • Seite 58: Specyfikacja Produktu

    3. Specyfikacja produktu : Model Rozmiar produktu Rozmiar oczek YJ-FHL001 2900*1940*1940 mm 4 mm Uwaga : Mogą występować różnice między rozmiarem produktu a rzeczywistym. Prosimy o zapoznanie się z rzeczywistym rozmiarem produktu . 4. Sposób instalacji : Lista produktów :...
  • Seite 59 1. Montaż dolny , połącz kolejno części plastikowe A i D oraz rurę 5. 2. Połącz kolejno plastikowe części A, C, E i rurkę 5. - 4 -...
  • Seite 60 3. Montaż górny. Połącz ze sobą kolejno części plastikowe C, D, E i rurę 5. 4. Połącz górną część ze środkową częścią główną. Uwaga: Wszystkie powyższe rury muszą zostać wsunięte do dolnej części plastikowej, w przeciwnym razie istnieje ryzyko poluzowania się.
  • Seite 61 5. Wbij produkt za pomocą gwoździa gruntowego nr 1, włóż go w ziemię i dobij, aby zamocować. 6. Załóż osłonę siatkową od góry do dołu. - 6 -...
  • Seite 62 7. Przeprowadź jeden koniec liny mocującej przez kratkę i przywiąż go do górnej części produktu, a drugi koniec przywiąż do gwoździa wbitego w ziemię i zamocuj go do podłoża. Aby zapobiec przedostawaniu się małych zwierząt do środka dolnej siatki i zwiększyć...
  • Seite 63 dobrze przylegały do podłoża; w przeciwnym razie istnieje ryzyko, że odpadną. 5. Środki ostrożności dotyczące stosowania : 1. Regularna kontrola: Podczas użytkowania zaleca się regularną kontrolę osłony ochronnej pod kątem uszkodzeń , poluzowa ń i penetracji przez szkodniki. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek należy je naprawić...
  • Seite 64 wystąpieniu ekstremalnych warunków atmosferycznych. 2. Unikaj kontaktu z ostrymi przedmiotami: Podczas montażu i użytkowania należy uważać, aby osłona ochronna nie stykała się z ostrymi przedmiotami, takimi jak gałęzie, żelazne druty itp., aby uniknąć zarysowa ń . W przypadku uszkodzenia osłony ochronnej należy ją natychmiast naprawić...
  • Seite 65: Czyszczenie I Konserwacja

    6. Czyszczenie i konserwacja Metoda czyszczenia : Jeżeli osłona ochronna jest brudna, można zastosować następujące metody czyszczenia: 1. Czyszczenie codzienne: W przypadku kurzu i lekkich plam powierzchniowych, można bezpośrednio spłukać czystą wodą. Połóż osłonę ochronną płasko na otwartej przestrzeni i powoli spłucz ją dyszą lub wężem ogrodowym, umożliwiając równomierny przepływ wody po powierzchni siatki , aby zmyć...
  • Seite 66 3. Konserwacja materiału: Chociaż materiał poliestrowy charakteryzuje się dobrą odpornością na warunki atmosferyczne, może on ulec pewnym uszkodzeniom wpływem długotrwałego działania czynników atmosferycznych. W okresie nieużytkowania, staraj się przechowywać pokrowiec ochronny w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć długotrwałego narażenia na działanie wiatru i sło ń ca. Jeśli pokrowiec ochronny jest narażony na długotrwałe działanie niekorzystnych warunków atmosferycznych, zaleca się...
  • Seite 67 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 68 JAULA DE CULTIVO MODELO : YJ-FHL001...
  • Seite 69 MODELO : YJ-FHL001 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
  • Seite 70: Descripción General Del Producto

    1. Descripción general del producto La cubierta protectora para plantaciones es un producto especialmente diseñado para el cultivo de plantas, fabricado con poliéster de alta calidad. Proporciona un entorno de crecimiento relativamente seguro y estable para las plantas, resiste eficazmente los daños de diversos factores externos adversos y es ampliamente aplicable para la protección de diversos cultivos, flores, árboles frutales, etc.
  • Seite 71: Especificaciones Del Producto

    3、 Especificaciones del producto : Modelo Tamaño del producto Tamaño de malla YJ-FHL001 2900*1940*1940 mm 4 milímetros Atención : Puede haber una diferencia entre el tamaño del producto y el producto real. Consulte el tamaño real del producto . 4、 Método de instalación :...
  • Seite 72 1. Conjunto inferior , conectar las piezas de plástico A y D así como el tubo 5 en secuencia. 2. Conecte las piezas de plástico A, C, E y el tubo 5 en secuencia. - 4 -...
  • Seite 73 3. Ensamblaje superior, una las piezas de plástico C, D, E y el tubo 5 en secuencia. 4. Conecte la parte superior al cuerpo principal central. Nota: Todos los tubos anteriores deben insertarse en la parte inferior de la pieza de plástico; de lo contrario, existe el riesgo de que se - 5 -...
  • Seite 74 aflojen. 5. Presione el producto con el clavo molido 1, insértelo en el suelo y golpéelo para fijarlo. 6. Coloque la cubierta de malla de arriba a abajo. - 6 -...
  • Seite 75 7. Pase un extremo de la cuerda de fijación a través de la rejilla y átelo a la parte superior del producto, mientras ate el otro extremo al clavo del suelo y fíjelo al suelo. - 7 -...
  • Seite 76 Para la parte oscilante horizontal de la malla inferior, presiónela hacia abajo con un objeto pesado apropiado (como un ladrillo o arena) para evitar que entren animales pequeños y mejorar su resistencia al viento. Nota: Todos los clavos molidos deben golpearse suavemente para fijarlos al suelo;...
  • Seite 77: Precauciones De Uso

    5、 Precauciones de uso : 1. Inspección periódica: Durante el uso, se recomienda inspeccionar periódicamente la cubierta protectora para detectar daños, holgura o penetración de plagas. Si se detecta algún problema, se debe reparar o reemplazar tiempo para garantizar buen funcionamiento.
  • Seite 78: Limpieza Y Mantenimiento

    rayaduras. Si cubierta protectora daña, debe repararse inmediatamente con cinta adhesiva o hilo y aguja para evitar que las plagas entren por la zona dañada y afecten el efecto protector de las plantas. 3. Preste atención a la ventilación y la transmisión de luz: Aunque el diseño de malla de la cubierta protectora puede garantizar cierto grado de ventilación y transmisión de luz, durante su uso, es necesario prestar atención a la ventilación y las condiciones de luz dentro de la cubierta...
  • Seite 79: Puntos De Mantenimiento

    dejando que el agua fluya uniformemente sobre la superficie de la malla para eliminar el polvo y las manchas. Después de enjuagar, deje que se seque al aire. 2. Limpieza de manchas difíciles: si encuentra manchas difíciles de limpiar, como suciedad o manchas de aceite, primero puede aplicar un limpiador suave (como un limpiador para platos) .
  • Seite 80 prolongar su vida útil. - 12 -...
  • Seite 81 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 82 GABBIA PER RACCOLTE MODELLO : YJ-FHL001...
  • Seite 83 MODELLO : YJ-FHL001 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 84: Panoramica Del Prodotto

    1、Panoramica del prodotto La copertura protettiva per le piante è un prodotto protettivo appositamente progettato per la coltivazione di piante, realizzato in poliestere di alta qualità. Può fornire un ambiente di crescita relativamente sicuro e stabile per le piante, resistere efficacemente ai danni causati da vari fattori esterni avversi ed è...
  • Seite 85: Specifiche Del Prodotto

    3、 Specifiche del prodotto : Dimensioni del Dimensione della Modello prodotto maglia YJ-FHL001 2900*1940*1940mm 4 millimetri Attenzione : potrebbero esserci delle differenze tra le dimensioni del prodotto e quelle reali. Fare riferimento alle dimensioni reali del prodotto . 4、 Metodo di installazione :...
  • Seite 86 1. Assemblaggio inferiore , collegare in sequenza le parti in plastica A e D e il tubo 5. 2. Collegare in sequenza le parti in plastica A, C, E e il tubo 5. - 4 -...
  • Seite 87 3. Assemblaggio superiore: unire le parti in plastica C, D, E e il tubo 5 in sequenza. 4. Collegare la parte superiore al corpo principale centrale. Nota: tutti i tubi sopra indicati devono essere inseriti nella parte inferiore della parte in plastica, altrimenti c'è il rischio che si - 5 -...
  • Seite 88 allentino. 5. Premere il prodotto con il chiodo da terra 1, inserirlo nel terreno e picchiettarlo per fissarlo. 6. Applicare la copertura a rete dall'alto verso il basso. - 6 -...
  • Seite 89 7. Far passare un'estremità della corda di fissaggio attraverso la griglia e legarla alla parte superiore del prodotto, mentre legare l'altra estremità al chiodo di fissaggio a terra e fissarla al terreno. - 7 -...
  • Seite 90 Per la parte oscillante orizzontale della rete inferiore, premerla verso il basso con un oggetto pesante appropriato (ad esempio un mattone o della sabbia) per impedire l'ingresso di piccoli animali e aumentare la resistenza al vento. Nota: tutti i chiodi devono essere leggermente picchiettati per fissarli al terreno;...
  • Seite 91: Precauzioni Per L'uso

    5. Precauzioni per l'uso : 1. Ispezione regolare: durante l'uso, si raccomanda di ispezionare regolarmente la copertura protettiva per verificare eventuali danni, allentamenti o penetrazione di parassiti. Se si riscontrano problemi, è necessario ripararli o sostituirli in tempo per garantire le prestazioni protettive della copertura.
  • Seite 92: Pulizia E Manutenzione

    volta danneggiata, la copertura protettiva deve essere riparata immediatamente con nastro adesivo o ago e filo per evitare che i parassiti penetrino attraverso l'area danneggiata e compromettano l'effetto protettivo sulle piante. 3. Prestare attenzione alla ventilazione e alla trasmissione della luce: sebbene il design a rete della copertura protettiva possa garantire un certo grado di ventilazione e trasmissione della luce, durante l'uso è...
  • Seite 93: Punti Di Manutenzione

    possibile risciacquare direttamente con acqua pulita. Appoggiare la copertura protettiva in posizione orizzontale in un'area aperta e sciacquarla lentamente con un ugello o un tubo dell'acqua, lasciando che l'acqua scorra uniformemente sulla superficie in rete per rimuovere polvere e macchie. Dopo il risciacquo, lasciare asciugare all'aria naturalmente. 2.
  • Seite 94 sottoporla a un trattamento protettivo regolare, come l'applicazione di una quantità adeguata di agente protettivo per migliorarne la resistenza ai raggi ultravioletti e all'invecchiamento, e prolungarne la durata. - 12 -...
  • Seite 95 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 96 GRÖDKURSBUR MODELL : YJ-FHL001...
  • Seite 97 MODELL : YJ-FHL001 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 98 1. Produktöversikt Planteringsskyddet är en skyddande produkt speciellt utformad för växtodling, tillverkad av högkvalitativt polyestermaterial. Det kan ge en relativt säker och stabil tillväxtmiljö för växter, effektivt motstå skador från olika negativa yttre faktorer på växter och är allmänt tillämpbart för planteringsskydd av olika grödor, blommor, fruktträd etc.
  • Seite 99 YJ-FHL001 2900*1940*1940mm 4 mm OBS : Det kan finnas en avvikelse mellan produktstorleken och den faktiska produkten. Se den faktiska produktstorleken . 4. Installationsmetod : Produktlista : 1. Bottenmontering, anslut plastdelarna A och D samt rör 5 i tur och ordning .
  • Seite 100 2. Anslut plastdelarna A, C, E och rör 5 i tur och ordning. 3. Montering av ovansidan, sammanfoga plastdelarna C, D, E och rör 5 i tur och ordning. - 4 -...
  • Seite 101 4. Anslut den övre delen till den mellersta huvuddelen. Obs: Alla ovanstående rör måste föras in i botten av plastdelen, annars finns det risk för att de lossnar. 5. Tryck ner produkten med markspik 1, för in den i marken och knacka den för att fixera den.
  • Seite 102 6. Sätt på nätöverdraget uppifrån och ner. 7. Trä ena änden av fästrepet genom gallret och knyt fast det på produktens ovansida, medan du knyter den andra änden till markspiken - 6 -...
  • Seite 103 och fäster den i marken. För den horisontellt svängande delen av det nedre nätet, tryck ner det med ett lämpligt tungt föremål (t.ex. en tegelsten eller sand) för att förhindra att smådjur kommer in och öka dess vindmotstånd. Obs: Alla markspikar måste försiktigt knackas för att fästas i marken; annars finns det risk att de faller av.
  • Seite 104: Försiktighetsåtgärder Vid Användning

    5. Försiktighetsåtgärder vid användning : 1. Regelbunden inspektion: Under användning rekommenderas det att regelbundet inspektera skyddsöverdraget för att kontrollera om det finns skador , löshet eller inträngning av skadedjur. Om några problem upptäcks bör de repareras eller bytas ut i tid för att säkerställa skyddsöverdragets skyddande prestanda.
  • Seite 105: Rengöring Och Underhåll

    skadedjur tränger in genom det skadade området och påverkar skyddseffekten på växterna. 3. Var uppmärksam på ventilation och ljusgenomsläpp: Även om skyddslockets nätkonstruktion kan säkerställa en viss grad av ventilation och ljusgenomsläpp, är det fortfarande nödvändigt att vara uppmärksam på ventilationen och ljusförhållandena inuti skyddslocket under användning. Undvik att stapla för många diverse föremål runt skyddslocket för att förhindra luftcirkulationen.
  • Seite 106 milt rengöringsmedel (t.ex. diskmedel). tvättmedel) lokalt och skrubba sedan försiktigt med en mjuk borste. Var noga med att inte använda en för hård borste för att undvika att skada nätet. Skölj noggrant med rent vatten efter skrubbning för att säkerställa att alla tvättmedelsrester är helt borttagna.
  • Seite 107 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...

Inhaltsverzeichnis