Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
IN240900205V01_UK_FR_ES_PT_DE_IT
19
STEPS
1 HR
US_CA
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 440-005V01

  • Seite 1 IN240900205V01_UK_FR_ES_PT_DE_IT 01_UK_FR_ES_PT_DE_IT_440-005V01_440-013V01_440-001V02 STEPS 1 HR US_CA...
  • Seite 2 WARNING Make sure wheels are held securely; you should not be able to rock or shift wheels. Improperly installed wheels can fall off, causing ac-cident and serious injury. Please carefully read the instruction manual before using, any improper use will cause serious Please pay attention to the security notes bellow.
  • Seite 3 Draw bar: The minimum and the maximum draw bar load:30N-80N when the draw bar and the ground In the same horizontal plane. Lighting systems: The tail should be assembled two reflectors on each wheel. Routine inspection, maintenance, cleaning and/or washing Before riding, always check all functions are normal and all the parts are not missing.
  • Seite 4 WARNING No additional mattress shall be added. WARNING Only the adult are allowed to assemble the stroller 1.Single kids Max loading(trailer):18kgs 2.Total Max loading(trailer): 40kgs 3.Total Max loading(luggage carrier):5kgs 4.No loading on the bar of the trailer 5.Do not exceed a speed over 13km/H(8 mph) and reduce to 5km/H(5 mph) when turning 6.Do not use the trailer on rocky or other dangerous street.
  • Seite 5 AVERTISSEMENT Assurez-vous que les roues sont bien maintenues ; vous ne devez pas pouvoir les faire basculer ou les déplacer. Des roues mal installées peuvent tomber et provoquer des accidents et des blessures graves. Veuillez lire attentivement le manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil, car toute utilisation incorrecte peut entraîner des blessures graves.
  • Seite 6 Barre de traction : Charge minimale et maximale de la barre de traction : 30N-80N lorsque la barre de traction et le sol se trouvent sur le même plan horizontal. Systèmes d'éclairage : La queue doit être équipée de deux réflecteurs sur chaque roue. Inspection de routine, entretien, nettoyage et/ou lavage Avant de rouler, vérifiez toujours que toutes les fonctions sont normales et que toutes les pièces ne manquent pas.
  • Seite 7 AVERTISSEMENT Seuls les adultes sont autorisés à assembler la poussette. 1) Charge maximale d'un enfant (remorque) : 18 kg 2. charge maximale totale (remorque) : 40kgs 3. charge maximale totale (porte-bagages) : 5kgs 4. pas de chargement sur la barre de la remorque 5.
  • Seite 8 ADVERTENCIA Asegúrese de que las ruedas estén bien sujetas; no debe ser posible balancearlas ni desplazarlas. Las ruedas mal instaladas pueden caerse y provocar accidentes y lesiones graves. Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar, cualquier uso inadecuado causará...
  • Seite 9 Sistemas de iluminación: La cola debe montar dos reflectores en cada rueda. Inspección rutinaria, mantenimiento, limpieza y/o lavado Antes de circular, compruebe siempre que todas las funciones son normales y que no faltan piezas. Limpie siempre la suciedad del tubo después de cada uso para evitar que se corroa. Por favor, use sólo agua para lavar el tejido, no use solución química de lavado.
  • Seite 10 1.Carga máxima para un niño (remolque): 18kgs 2.Carga máxima total (remolque): 40kgs 3.Carga máxima total (portaequipajes): 5kgs 4.No cargar en la barra del remolque 5.No exceda una velocidad superior a 13km/H(8 mph) y reduzca a 5km/H(5 mph) al girar 6.No utilice el remolque en calles rocosas o peligrosas. 7.
  • Seite 11 AVISO Certifique-se de que as rodas estão bem presas; não deve ser possível balançar ou deslocar as rodas. As rodas mal instaladas podem cair, provocando acidentes e ferimentos graves. Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar a máquina, pois uma utilização incorrecta pode provocar ferimentos graves.
  • Seite 12 Sistemas de iluminação: A cauda deve ser montada com dois reflectores em cada roda. Inspeção de rotina, manutenção, limpeza e/ou lavagem Antes de conduzir, verifique sempre se todas as funções estão normais e se não faltam peças. Limpe sempre a sujidade do tubo após cada utilização para evitar a corrosão. Utilize apenas água para lavar o tecido, não utilize soluções de lavagem químicas.
  • Seite 13 1. crianças individuais Carga máxima (reboque): 18 kg 2. carga máxima total (atrelado): 40kgs 3. carga máxima total (porta-bagagens):5kgs 4. não carregar na barra do atrelado 5. não exceder uma velocidade superior a 13km/H (8 mph) e reduzir para 5km/H (5 mph) ao virar 6.
  • Seite 14 ACHTUNG Vergewissern Sie sich, dass die Räder sicher befestigt sind; sie dürfen nicht wackeln oder sich verschieben lassen. Unsachgemäß montierte Räder können abfallen und Unfälle und schwere Verletzungen verursachen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung sorgfältig durch, da eine unsachgemäße Benutzung zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 15 Deichsel: Die minimale und maximale Deichsellast: 30N-80N, wenn die Deichsel und der Boden in der gleichen horizontalen Ebene liegen. Beleuchtungssysteme: Das Heck sollte mit zwei Reflektoren an jedem Rad ausgestattet sein. Routinemäßige Inspektion, Wartung, Reinigung und/oder Wäsche Überprüfen Sie vor jeder Fahrt, ob alle Funktionen normal sind und keine Teile fehlen. Reinigen Sie den Schlauch nach jedem Gebrauch von Schmutz, um Korrosion zu vermeiden.
  • Seite 16 ACHTUNG Der Kinderwagen darf nur von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. 1.einzelne Kinder Max loading(trailer):18kgs 2.total Max loading(trailer): 40 kg 3.maximale Gesamtbelastung (Gepäckträger): 5 kg 4.keine Belastung auf der Stange des Anhängers 5.überschreiten Sie nicht die Geschwindigkeit von 13km/H (8 mph) und reduzieren Sie auf 5km/H (5 mph) beim Wenden 6.
  • Seite 17 ATTENZIONE Accertarsi che le ruote siano ben salde; non si deve poter oscillare o spostare le ruote. Le ruote non correttamente installate possono cadere, causando incidenti e gravi lesioni. Leggere attentamente il manuale d'istruzioni prima dell'uso; un uso improprio può causare gravi lesioni.
  • Seite 18 Sistemi di illuminazione: La coda deve essere dotata di due riflettori su ogni ruota. Ispezione, manutenzione, pulizia e/o lavaggio di routine Prima di partire, controllare sempre che tutte le funzioni siano normali e che tutte le parti non siano mancanti. Pulire sempre lo sporco sul tubo dopo ogni utilizzo per evitare che si corroda.
  • Seite 19 1.Singoli bambini carico massimo (rimorchio): 18kgs 2. Carico massimo totale (rimorchio): 40kgs 3.Totale carico massimo (portapacchi): 5kgs 4.Nessun carico sulla barra del rimorchio 5.Non superare una velocità superiore a 13km/H (8 mph) e ridurre a 5km/H (5 mph) quando si svolta 6.
  • Seite 20 PART...
  • Seite 30 DIFFERENT COMBINATIONS...

Diese Anleitung auch für:

440-013v01440-001v02