Herunterladen Diese Seite drucken
Domyos ST 660 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ST 660:
ST 660
NOTICE D'UTILISATION
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
OPERATING INSTRUCTIONS
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KULLANIM KILAVUZU
MODO DE EMPLEO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ISTRUZIONI PER L'USO
NÁVOD NA POUŽITIE
使用说明
NÁVOD K POUŽITÍ
GEBRUIKSHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
loading

Inhaltszusammenfassung für Domyos ST 660

  • Seite 1 ST 660 NOTICE D’UTILISATION INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ OPERATING INSTRUCTIONS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KULLANIM KILAVUZU MODO DE EMPLEO ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ISTRUZIONI PER L’USO NÁVOD NA POUŽITIE 使用说明 NÁVOD K POUŽITÍ GEBRUIKSHANDLEIDING BRUKSANVISNING MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Seite 2 ST 660 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať...
  • Seite 4 18 x2 10 x4 17 x4 M8x1.25x77mm 15 x2 38 x4 46 x4 M8x1.25x30mm 42 x4 52 x1 53 x1...
  • Seite 5 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ • 安装 • MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • МОНТУВАННЯ •...
  • Seite 6 Capteurs de pulsation cardiaque Guidon multi-prises Compteur 1 écran 5 fonctions Heartbeat sensors Multi-grip handlebars 1-screen, 5-function counter Sensores de pulsaciones cardiacas. Manillar multitomas Contador 1 pantalla 5 funciones Herzfrequenz-Messfühler Lenkstange mit mehreren Griffen Zähler-Bildschirm mit 5 Funktionen Rilevatori di pulsazioni cardiache Manubrio multipresa Contatore 1 schermo 5 funzioni Hartslagsensoren...
  • Seite 7 WARNING • Misuse of this product may • La tige et le cylindre peuvent devenir chauds en cours d’utili- result in serious injury. sation. • Read user’s manual and fol- • The rod and cylinder may heat up during use low all warnings and opera- •...
  • Seite 8 Sie haben ein Fitness-Produkt der Marke DOMYOS gewählt. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. DOMYOS ist eine Marke für alle Sportler, die in Form bleiben wollen. Dieses Produkt wurde von Sportlern für Sportler entwickelt. Wir würden uns freuen, wenn Sie uns Ihre Bemerkungen und Anregungen zu den DOMYOS-Produkten mitteilen würden.
  • Seite 9 EINSTELLUNG Achtung: Steigen Sie vom Stepper ab, ehe Sie die Einstellungen vornehmen. Lösen Sie die Stellschraube, um den Stufenwiderstand anzupassen und stellen Sie sie auf die gewünschte Kraft ein. Zu Beginn müssen sich die Füße auf ein und derselben Höhe befinden. Achten Sie darauf, Ihre Füße in die dafür vorgesehenen Aussparungen zu stellen.
  • Seite 10 ZÄHLER ST 660 PULSE : Anzeige Ihrer Herzfrequenz. Legen Sie zur Anzeige Ihrer Herzfrequenz Ihre Handflächen auf die Pulssensoren. Nach einigen Sekunden blinkt die Anzeige Ihres Herzrhythmus (❤) und Ihre Herzfrequenz wird daraufhin in Schlägen pro Minute angezeigt. Achtung: Es handelt sich hierbei um Schätzwerte, nicht um medizi- nische Empfehlungen.
  • Seite 11 VERWENDUNG Stellen Sie jeden Zylinder auf die gleiche Kraft ein. Wärmen Sie sich vor dem Training stets mehrere Minuten lang unter mäßi- Das Bremssystem stellt sich auf Ihre Übungsgeschwindigkeit ein. gem Tempo auf. Um den aeroben Fitnesseffekt zu steigern, sollten Sie bei schnellem Rhythmus ÄNDERN SIE DIE BEWEGUNGSRICHTUNG, BEVOR DIE TRITTFLÄCHEN trainieren (trainieren Sie mindestens 20 Minuten/Tag).
  • Seite 12 C A R D I O T R A I N I N G PRINZIP DES HERZ-KREISLAUF-TRAININGS Wenn Sie Anfänger sind, sollten Sie zunächst einige Tage lang locker trainieren und bei Bedarf Ruhepausen einlegen. Steigern Sie nach und nach Anzahl und Dauer der Übungen. Mä‚iges Training/Aufwärmen: Aerobes Fitnesstraining: mäßige...
  • Seite 13: Garantie

    Schwamm und klares Wasser. Die Zylinder dürfen nur mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. GARANTIE DOMYOS gibt bei normalen Gebrauchsbedingungen ab Kaufdatum 5 Jahre Garantie auf den Rahmen sowie 2 Jahre auf Verschleißteile und Verarbeitung. Es gilt das Datum auf dem Kassenzettel. Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer.