Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
PTC CERAMIC HEATER
Item No:P891
Instructions for Use
Please read and retain these instructions for future reference
Power Details:
Voltage details: 220-240V
Frequency details: 50/60Hz
Wattage details: 1500 W
For safe use, it's recommended to move this item using both hands.
Please read this instruction manual thoroughly before starting and ensure you are familiar with the
operation of your new PTC Ceramic Heater.
THIS HEATER IS FITTED WITH ANTI-TIP OVER SWITCH TO CUT POWER OFF IF HEATER TIPS OVER.
OPERATING INSTRUCTIONS
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS:
• Carefully remove your heater from the box.
• Make sure the unit is in the OFF position before plugging the heater into a wall socket (for safety, we do not
recommend using it attached to an extension cord).
• Place heater on a stable, and level surface.
OPERATING INSTRUCTIONS:
• Plug the power cord into a wall socket.
• Turn the Heat Selection Dial to the desired heat output (LOW for 750W or HI for 1500W)
• For use only as a fan, turn the selection dial to the FAN setting.
v001: 05/06/25
ENGLISH INSTRUCTIONS
DO NOT COVER THIS HEATER
1. Thermostat Dial
2. Heat Selection Dial
3. Power Indicator Light
4. Handle
5. Air Outlet
6. Oscillation Switch
7. Tip over Switch (not adjustable)
Insert Logo
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bergstrom P891

  • Seite 1 PTC CERAMIC HEATER Item No:P891 Instructions for Use v001: 05/06/25 Please read and retain these instructions for future reference Insert Logo ENGLISH INSTRUCTIONS Power Details: Voltage details: 220-240V Frequency details: 50/60Hz Wattage details: 1500 W For safe use, it's recommended to move this item using both hands.
  • Seite 2: Warnings And Safety Instructions

    • When the unit is turned on the power indicator light will illuminate to tell you that the heater is functioning. • Press the Oscillation switch to allow the unit to oscillate, and press again to turn off it. The oscillation can be used only when the the heater is working.
  • Seite 3: Care And Cleaning Instructions

    ECO-DESIGN INFORMATION FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS WITH CONTROLS: Importer: The Enterprise Department Ltd, Trading as Coopers of Stortford Ltd, 11 Bridge Contact Details Street, Bishop’s Stortford, Hertfordshire, CM23 2JU, UK Item Code P891 Model Number PTC-905A Item Symbol Value...
  • Seite 4: Energy Label

    ENERGY LABEL: UK ENERGY LABEL WITH UK FLAG EU ENERGY LABEL WITH EU FLAG REF: REGULATION (EU) 2015/1186 N (EU) 2015/1186 REF: REGULATIO DISPOSAL • We use recyclable or recycled packaging where possible. • Please dispose of all packaging, paper, cartons in accordance with your local authority recycling regulations.
  • Seite 5 DEUTSCHE ANLEITUNG Details zur Leistung: Details zur Spannung: 220-240V Details zur Frequenz: 50/60Hz Angaben zur Leistung: 1500 W Für eine sichere Verwendung wird empfohlen, diesen Gegenstand mit beiden Händen zu bewegen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie beginnen, und stellen Sie sicher, dass Sie mit der Bedienung Ihrer neuen PTC Keramikheizung vertraut sind.
  • Seite 6: Anleitung Zum Thermostat

    ANLEITUNG ZUM THERMOSTAT: • Bevor Sie den Thermostat einstellen, lassen Sie die Heizung in Betrieb gehen und den Raum erwärmen (Sie müssen den Thermostat auf HI stellen, um die Heizung zu starten). • Wenn die gewünschte Temperatur / Behaglichkeit erreicht ist, senken Sie die Thermostateinstellung (durch Drehen des Drehreglers gegen den Uhrzeigersinn), bis sich die Heizung selbst ausschaltet.
  • Seite 7: Pflege- Und Reinigungshinweise

    Ort aufzubewahren. ÖKODESIGN-INFORMATIONEN FÜR ELEKTRISCHE EINZELRAUMHEIZGERÄTE MIT STEUERUNG: Importeur: The Enterprise Department Ltd, firmierend als Coopers of Stortford Ltd, 11 Kontaktangaben Bridge Street, Bishop's Stortford, Hertfordshire, CM23 2JU, UK Artikel-Nr. Nr. P891 Modellnummer PTC-905A Artikel Symbol Wert Einheit...
  • Seite 8: Beseitigung

    Im ausgeschalteten Elektronische Raumtemperaturregelung plus Nach 0.00 Nein Zustand Tagesuhr Elektronische Raumtemperaturregelung plus Im Standby-Modus Nein Wochentimer Weitere Steuerungsmöglichkeiten (Mehrfachauswahl Im Leerlaufmodus Pidle 0.00 möglich) Pnsm Regelung der Raumtemperatur mit Im Netzwerk-Standby Nein (Englisch) Anwesenheitserkennung Standby-Modus mit Anzeige von Informationen Regelung der Raumtemperatur mit Ja / Nein Nein...
  • Seite 9 INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS Détails de l'alimentation : Détails de la tension : 220-240V Détails de la fréquence : 50/60Hz Détails de la puissance : 1500 W Pour une utilisation en toute sécurité, il est recommandé de déplacer cet article à l'aide des deux mains. Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant de commencer et assurez-vous de bien connaître le fonctionnement de votre nouveau radiateur céramique PTC.
  • Seite 10 INSTRUCTIONS DU THERMOSTAT : • Avant de régler le thermostat, laissez l'appareil fonctionner et réchauffer la pièce (vous devez régler le thermostat sur HI pour démarrer l'appareil). • Lorsque la température ou le niveau de confort souhaité a été atteint, diminuez le réglage du thermostat (en ajustant le cadran dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à...
  • Seite 11 INFORMATIONS D'ÉCOCONCEPTION POUR LES RADIATEURS DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES AVEC COMMANDES: Importateur : The Enterprise Department Ltd, Trading as Coopers of Stortford Ltd, 11 Coordonnées Bridge Street, Bishop's Stortford, Hertfordshire, CM23 2JU, Royaume-Uni Numéro de Code de l'article P891 (en anglais) PTC-905A modèle Article Symbole Valeur Unité...
  • Seite 12 Autres options de contrôle (plusieurs sélections En mode veille Pidle 0.00 Dans possibles) contrôle de la température ambiante, avec En veille réseau Pnsm Dans détection de présence Mode veille avec affichage d'informations ou Oui / Contrôle de la température ambiante, avec d'état détection de fenêtre ouverte Efficacité...
  • Seite 13: Návod K Obsluze

    ČESKÉ POKYNY Podrobnosti o napájení: Podrobnosti o napětí: 220-240V Podrobnosti o frekvenci: 50/60 Hz Příkon: 1500 W Pro bezpečné použití se doporučuje pohybovat tímto předmětem oběma rukama. Před spuštěním si prosím důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, že jste obeznámeni s obsluhou vašeho nového keramického ohřívače PTC.
  • Seite 14: Varování A Bezpečnostní Pokyny

    POKYNY K TERMOSTATU: • Před nastavením termostatu nechte ohřívač pracovat a vyhřát místnost (pro spuštění ohřívače musíte nastavit termostat na HI). • Po dosažení požadované teploty / komfortní úrovně snižte nastavení termostatu (nastavením voliče proti směru hodinových ručiček), dokud se topení samo nevypne. •...
  • Seite 15 • NEPROVOZUJTE ŽÁDNÝ SPOTŘEBIČ S POŠKOZENÝM NAPÁJECÍM KABELEM NEBO ZÁSTRČKOU NEBO POTÉ, CO SPOTŘEBIČ NEFUNGUJE SPRÁVNĚ NEBO BYL JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM POŠKOZEN. DOPORUČUJEME, ABY NAPÁJECÍ KABEL NEBYL ZALOMENÝ NEBO ULOŽENÝ ZKROUCENÝM ZPŮSOBEM A ABYSTE PRAVIDELNĚ KONTROLOVALI JEHO STAV. • NENECHÁVEJTE BEZ DOZORU. •...
  • Seite 16 Senzor černé žárovky Funkce samoučení přesnost ovládání ENERGETICKÝ ŠTÍTEK: ENERGETICKÝ ŠTÍTEK EU S VLAJKOU EU 2015/1186 REF: NAŘÍZENÍ (EU) LIKVIDACE • Pokud je to možné, používáme recyklovatelné nebo recyklované obaly. • Veškeré obaly, papír a kartony prosím likvidujte v souladu s recyklačními předpisy místního úřadu.
  • Seite 17: Návod Na Používanie

    SLOVENSKÝ NÁVOD Podrobnosti o napájaní: Podrobnosti o napätí: 220-240V Podrobnosti o frekvencii: 50/60Hz Podrobnosti o príkone: 1500 W Pre bezpečné používanie sa odporúča premiestňovať tento predmet oboma rukami. Pred spustením si dôkladne prečítajte tento návod na použitie a uistite sa, že ste oboznámení s prevádzkou vášho nového keramického ohrievača PTC.
  • Seite 18 POKYNY PRE TERMOSTAT: • Pred nastavením termostatu nechajte ohrievač pracovať a zohriať miestnosť (na spustenie ohrievača musíte nastaviť termostat na HI). • Po dosiahnutí požadovanej teploty/úrovne komfortu znížte nastavenie termostatu (nastavením ovládača proti smeru hodinových ručičiek), kým sa ohrievač sám nevypne. •...
  • Seite 19 • NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNY SPOTREBIČ S POŠKODENÝM NAPÁJACÍM KÁBLOM ALEBO ZÁSTRČKOU ALEBO PO PORUCHE SPOTREBIČA ALEBO PO JEHO POŠKODENÍ AKÝMKOĽVEK SPÔSOBOM. ODPORÚČAME, ABY NAPÁJACÍ KÁBEL NEBOL PREHNUTÝ ALEBO ULOŽENÝ SKRÚTENÝM SPÔSOBOM A ABY STE PRAVIDELNE KONTROLOVALI JEHO STAV. • NENECHÁVAJTE HO BEZ DOZORU. •...
  • Seite 20 snímač čiernej žiarovky funkcia samoučenia presnosť kontroly ENERGETICKÝ ŠTÍTOK: ENERGETICKÝ ŠTÍTOK EÚ S VLAJKOU EÚ 2015/1186 REF.: NARIADENIE (EÚ) LIKVIDÁCIA • Ak je to možné, používame recyklovateľné alebo recyklované obaly. • Všetky obaly, papier a kartóny zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi o recyklácii. •...
  • Seite 21 Distributed by / Verteilt durch / Distribué par/ Distribútor / Distribuuje. The Enterprise Department Ltd, Trading as Coopers of Stortford. UK address: 11 Bridge Street, Bishops Stortford Herts, UK, CM23 2JU 0330 331 0300 enquiries@coopersofstortford.co.uk https://www.coopersofstortford.co.uk The Enterprise Department Ltd, Trading as – Coopers of Stortford D.S.B.

Inhaltsverzeichnis