Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ITEM NO.:63709
GB
1.DOUBLE SIDED HAND WARMER KEEPS HANDS TOASTY AND WARM
2.DOUBLE THE HEAT
3.DUAL SIDED HEAD WITH 3 COMFORT SETTINGS UP TO 50C
4.BUILT-IN POWER BANK CHARGER FOR ANY USB DEVICE
5.MOULDS TO THE PALM OF YOUR HAND, ERGONOMIC DESIGN
A.Hand warmer
B.Input Micro USB-Connection
E.Multifunction key
TECHNICAL DATA
Voltage:
Capacity:
Battery type:
Charging time:
Charging voltage:
Output:
Operating time:
Accessories:
WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS:
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
FOR DOMESTIC USE ONLY.
NOT FOR COMMERCIAL USE.
BEFORE USE, CHECK THOROUGHLY FOR ANY DEFECTS AND DO NOT USE IF DEFECTS ARE FOUND.
TAKE CARE NOT TO DROP THE APPLIANCE AS HEAVY IMPACTS MAY CAUSE INTERNALDAMAGE.
3.7V lithium-ion battery
4000mAh
18650 rechargeable
approx. 3–4 hours
DC 5V
5V
Operating mode low (1 indicator lamp) approx. 35 °C (approx. 7 hours) Operating
mode medium (2 indicator lamp) approx. 45 °C (approx. 3–4 hours) Operating
mode high (3 indicator lights) approx.55 °C (approx. 2.5 hours)
USB cable, fleece cover, carry case
3 Pagen Versand und Handelsges.mbH
St.-Jöris Strasse 16-28-52477 Alsdorf-Hoengen
C.Output USB-Connection
Caution! Contains Lithium Battery
kontakt@3pagen.de
D.Indicator lights
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bergstrom 63709

  • Seite 1 ITEM NO.:63709 3 Pagen Versand und Handelsges.mbH St.-Jöris Strasse 16-28-52477 Alsdorf-Hoengen kontakt@3pagen.de 1.DOUBLE SIDED HAND WARMER KEEPS HANDS TOASTY AND WARM 2.DOUBLE THE HEAT 3.DUAL SIDED HEAD WITH 3 COMFORT SETTINGS UP TO 50C 4.BUILT-IN POWER BANK CHARGER FOR ANY USB DEVICE 5.MOULDS TO THE PALM OF YOUR HAND, ERGONOMIC DESIGN...
  • Seite 2 • THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE, AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED.
  • Seite 3: Care And Storage

    (small) end of the USB cable into the USB input end of your mobile device. 4.The device will begin to charge automatically. The battery/temperature indicator lights will light up blue to indicate the charging process. 5.To switch off the hand warmer, press the multifunction key twice in quick succession. The indicator lamps go out and the hand warmer switches off.
  • Seite 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannung: 3,7V Lithium-Ionen-Akku Kapazität: 4000mAh Akku-Typ: 18650, wiederaufladbar Aufladezeit: ca. 3-4 Stunden Spannung zum Aufladen: DC 5V Ausgang: 5V Betriebsdauer: Betriebsmodus niedrig (1 Kontrollleuchte) ca. 35 °C (ca. 7 Stunden) Betriebsmodus mittel (2 Kontrollleuchten) ca. 45 °C (ca. 3-4 Stunden) Betriebsmodus hoch (3 Kontrollleuchten) ca.55 °C (ca. 2,5 Stunden) Zubehör: USB-Kabel, Vlieshülle, Tasche WARN - UND SICHERHEITSHINWEISE:...
  • Seite 5: Wie Man Den Handwärmer Benutzt

    Hinweise zum Akku und zum Aufladen • LASSEN SIE DEN HANDWÄRMER WÄHREND DES LADEVORGANGS NICHT UNBEAUFSICHTIGT. ENTFERNEN SIE DAS LADEGERÄT, WENN ES VOLLSTÄNDIG AUFGELADEN IST. DER HANDWÄRMER SOLLTE WÄHREND DES LADEVORGANGS NICHT BENUTZT WERDEN. • • WÄHREND DES LADEVORGANGS BLINKEN DIE ANZEIGELAMPEN BLAU. ALLE DREI ANZEIGELAMPEN LEUCHTEN KONTINUIERLICH BLAU, WENN DAS GERÄT VOLLSTÄNDIG AUFGELADEN IST.
  • Seite 6: Stromanschluss

    BATTERIEN Halten Sie Batterien von Kindern und Haustieren fern. Entsorgen Sie Batterien niemals in einem Feuer. Batterieentsorgung, verbrauchte oder abgelaufene Batterien müssen gemäß den örtlichen Vorschriften ordnungsgemäß entsorgt und recycelt werden. Ausführliche Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde. Befolgen Sie die Sicherheits-, Gebrauchs- und Entsorgungshinweise des Batterieherstellers. Stromanschluss: Stecken Sie den USB-Empfänger in den Stromanschluss und stecken Sie das andere Ende in den Stromanschluss.
  • Seite 7 physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si elles ont reçu une SUPERVISION ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Seite 8: Connexion Électrique

    4. L’appareil commencera à se charger automatiquement. Les voyants indicateurs de batterie/température s’allument en bleu pour indiquer le processus de charge. 5. Pour éteindre le chauffe-mains, appuyez deux fois de suite sur la touche multifonction. Les voyants indicateurs s’éteignent et le chauffe-mains s’éteint. 6.
  • Seite 9 Nabíjecí napětí: DC 5V Výstup: 5V Doba provozu: Nízký provozní režim (1 kontrolka) cca 35 °C (cca 7 hodin) Provozní režim střední (2 kontrolky) cca 45 °C (cca 3–4 hodiny) Provozní režim vysoký (3 kontrolky) cca 55 °C (cca 2,5 hodiny) Příslušenství: USB kabel, fleecový...
  • Seite 10: Péče A Skladování

    1.Stiskněte multifunkční tlačítko na několik sekund. Kontrolky začnou svítit červeně. Ohřívač rukou automaticky spustí proces ohřevu. 2. Opětovným stisknutím multifunkčního tlačítka můžete přepínat mezi třemi úrovněmi ohřevu. 3.To ohřívač rukou vypnete, stiskněte dvakrát rychle za sebou multifunkční tlačítko. Kontrolky zhasnou a ohřívač...
  • Seite 11 4. VSTAVANÁ NABÍJAČKA POWERBANKY PRE AKÉKOĽVEK ZARIADENIE USB 5. FORMY AKO NA DLANI, ERGONOMICKÝ DIZAJN A.Ohrievač rúk B.Input Micro USB-pripojenie C.Výstup USB-pripojenie D.Kontrolky E.Multifunkčný kľúč TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie: 3,7 V lítium-iónová batéria Kapacita: 4000mAh Typ batérie: 18650 nabíjateľný Doba nabíjania: cca 3–4 hodiny Nabíjacie napätie: DC 5V Výstup: 5V Prevádzková...
  • Seite 12: Starostlivosť A Skladovanie

    UMÝVADIEL ALEBO INÝCH NÁDOB S VODOU. 16. NIKDY SA NEDOTÝKAJTE OHRIEVAČA RÚK, NAPÁJACIEHO KÁBLA ALEBO ZÁSTRČKY MOKRÝMI RUKAMI. 17.VŽDY VYPNITE, KEĎ HO NEPOUŽÍVATE. Batéria a pokyny na nabíjanie 18.DO POČAS NABÍJANIA NENECHÁVAJTE OHRIEVAČ RÚK BEZ DOZORU. KEĎ JE NABÍJAČKA ÚPLNE NABITÁ, VYBERTE JU.
  • Seite 13: Elektrické Pripojenie

    •Prístroj a príslušenstvo skladujte mimo dosahu detí a zvierat na suchom, bezmrazovom mieste chránenom pred slnečným žiarením. BATÉRIE •Batérie uchovávajte mimo dosahu detí a domácich zvierat. •Batérie nikdy nevyhadzujte do ohňa. •Likvidácia batérie, použité alebo expirované batérie musia byť riadne zlikvidované a recyklované v súlade s miestnymi predpismi.

Diese Anleitung auch für:

6370900

Inhaltsverzeichnis