Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
EN
DE
FR
ES
IT
PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
BC10079
Baby Playpen / Kinderreisebett /
Lit de Bébé / Cuna de Viaje / Lettino per Bambini /
US office: Fontana
UK office: Ipswich
AU office: Truganina
Łóżeczko dziecięce
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway BC10079

  • Seite 1 USER'S MANUAL/HANDBUCH /MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO /MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI BC10079 Baby Playpen / Kinderreisebett / Lit de Bébé / Cuna de Viaje / Lettino per Bambini / US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina Łóżeczko dziecięce DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FR office: Saint Vigor d'Ymonville PL office: Gdańsk...
  • Seite 2: Manual Instruction

    Manual Instruction IMPORTANT: Read all instructions BEFORE assembly and USE of product, and KEEP THEM FOR FUTURE USE. 1. WARNING Before You Start • Never leave the child unattended. • Do not put the playpen near a fireplace or any other source of heat. •...
  • Seite 3: List Of Parts

    LIST OF PARTS Check that no parts are missing before setting up the playpen. STEP 2: SECURING THE PLAYPEN a.Unfold the structure slightly to push the sides of the playpen apart (Fig. 3). B.1 Carrying bag A.1 Playpen Fig. 3 IMPORTANT C.1 Foldable mattress D.
  • Seite 4 LIST OF PARTS b. Lift up rims A simultaneously while pressing the unlocking button underneath the rim( Fig.9). c. Lift up rims B simultaneously while pressing the unlocking button Fig. 5 d.Finish by banging down on the underneath the rim( Fig.10). Each rim should buckle on both sides, bottom of the playpen( Fig .5) to as shown in Fig.
  • Seite 5 STEP 2: STORING THE PLAYPEN Make sure all 12 clips are securely attached to the top rails Once the playpen locking mechanisms have been released, fold it up b.Insert the metal tubes together in the bottom of the bassinet as completely and fit the mattress around the structure, securing it shown, MAKE SURE that the tubes are connected before installing the with the self-fastening straps( Fig.13).
  • Seite 6: Maintenance Instructions

    Storage assembly Rocker assembly Attach the clips of the storage to the top rail. Hold the bottom bracket by one hand, the other hand push the plastic part onto the bottom tube as below photo. Canopy assembly Insert the both plastic clips of the canopy Use the rocker function, adjust to A position, if not, adjust to B onto the handrail position.
  • Seite 7: Bevor Sie Beginnen

    Handbuch WICHTIG: Lesen Sie alle Anweisungen VOR der Montage und der Benutzung des Produkts und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf. Bevor Sie beginnen 1. WARNUNG • Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt. • Stellen Sie das Kinderreisebett nicht in der Nähe eines Kamins oder einer anderen Wärmequelle auf.
  • Seite 8: Liste Der Teile

    LISTE DER TEILE Vergewissern Sie sich, dass keine Teile fehlen, bevor SCHRITT 2: BEFESTIGUNG DES Sie das Kinderreisebett aufstellen. KINDERREISEBETTS a. Klappen Sie die Struktur leicht auf, A. Kinderreisebett B. Tragetasche um die Seiten des Kinderreisebetts auseinander zu drücken (Abb. 3). Abb.
  • Seite 9: Teileliste

    b. Heben Sie die Ränder A gleichzeitig an und drücken Sie dabei den TEILELISTE Entriegelungsknopf unter dem Rand (ABB. 9). c. Heben Sie die Ränder B gleichzeitig an und drücken Sie dabei den Abb. 5 Entriegelungsknopf unter der Felge (Abb. 10). Jede Felge sollte sich d.
  • Seite 10: Schritt 2: Lagerung Des Kinderreisebetts

    SCHRITT 2: LAGERUNG DES KINDERREISEBETTS b. Stecken Sie die Metallrohre wie abgebildet in den Boden der Korbwiege. Achten Sie darauf, dass die Rohre verbunden sind, bevor Nachdem die Verriegelung des Kinderreisebetts gelöst wurde, Sie die faltbare Matratze montieren. (Abb. 16) Schieben Sie die klappen Sie es vollständig zusammen, legen Sie die Matratze um die faltbare Matratze in den Boden der Korbwiege.
  • Seite 11: Montage Der Kufen

    Montage der Aufbewahrungstasche Befestigen Sie Montage der Kufen die Clips der Aufbewahrungstasche an der oberen Halten Sie die untere Halterung mit einer Hand, drücken Sie mit der Schiene. anderen Hand das Kunststoffteil auf das untere Rohr, wie auf dem Foto unten dargestellt. Montage des Verdecks Benutzen Sie die Swing-Funktion, stellen Sie die A-Position ein, wenn Stecken Sie die beiden Kunststoffclips des...
  • Seite 12: Avant De Commencer

    Mode d’emploi IMPORTANT : Lisez toutes les instructions AVANT l’assemblage et l’utilisation du produit, et CONSERVEZ-LES POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Avant de Commencer 1. AVERTISSEMENT • Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance. • Ne placez pas le produit près d’un foyer ou de toute autre source de chaleur.
  • Seite 13: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Vérifiez que ce produit ne manque aucune pièce ÉTAPE 2 : Fixation du parc avant l’installation. a. Dépliez légèrement la structure pour écarter les côtés du parc (Fig. 3). A. Parc B. Sac de transport Fig. 3 IMPORTANT C.
  • Seite 14 b. Soulevez les bords A simultanément tout en appuyant sur le LISTE DES PIÈCES bouton de déverrouillage situé sous le bord (Fig. 9). c. Soulevez les bords B simultanément tout en appuyant sur le Fig. 5 bouton de déverrouillage situé sous le bord (Fig. 10). d.
  • Seite 15 ÉTAPE 2 : STOCKER LE PARC b. Insérez le tube en métal ensemble dans le fond du parc, comme indiqué, assurez-vous que les tubes soient connectés avant d’installer Une fois les mécanismes de verrouillage du parc déverrouillés, le matelas pliable (Fig. 16). Glissez le matelas pliable dans le fond du repliez-les complètement et ajustez le matelas autour de la parc.
  • Seite 16 Assemblage de compartiment de rangement Assemblage de bascule Attachez les pinces sur le rail supérieur. Tenez le fond de support avec une main, poussez la pièce en plastique sur le fond de tube avec l’autre main comme illustré ci-dessous Assemblage de la capote Pour utiliser la fonction de bascule, ajustez à...
  • Seite 17: Antes De Empezar

    Instrucciones del Manual IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones ANTES de ensamblar y USAR el producto, y GUARDE ESTAS PARA USO FUTURO. Antes de Empezar 1. ADVERTENCIA • Nunca deje al niño desatendido. • No coloque la cuna cerca de una chimenea ni de ninguna otra fuente de calor.
  • Seite 18: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Compruebe que no falten piezas antes del montaje. PASO 2: ASEGURAR EL PARQUE a. Despliegue la estructura ligeramente para separar los lados del parque A. Parque x 1 B. Bolsa de (Fig.3). transporte x 1 Fig.3 IMPORTANTE C.
  • Seite 19 b. Levante los bordes A simultáneamente mientras presiona el botón de desbloqueo debajo del borde (Fig.9). Fig.5 d. Termine golpeando hacia abajo la c. Levante los bordes B simultáneamente mientras presiona el botón parte inferior del parque (Fig.5) para de desbloqueo debajo del borde (Fig.10). asegurar el mecanismo de bloqueo.
  • Seite 20 PASO 2: ALMACENAR EL PARQUE b. Inserte los tubos de metal juntos en la parte inferior del parque como se muestra, ASEGÚRESE de que los tubos estén conectados Una vez liberados los mecanismos de bloqueo del parque, dóblelo bien antes de instalar el colchón plegable (Fig.16). completamente y coloque el colchón alrededor de la estructura, asegurándolo con las cintas de autofijación (Fig.13).
  • Seite 21: Instrucciones De Mantenimiento

    Montaje del compartimento de almacenamiento Montaje del balancín Coloque los clips del compartimento de Sostenga el soporte inferior con una mano, empuje la pieza de almacenamiento en el riel superior. plástico en el tubo inferior con la otra mano como se muestra a continuación.
  • Seite 22: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di Montaggio IMPORTANTE: Leggere tutte le istruzioni PRIMA del montaggio e dell'uso del prodotto e CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO. Prima di iniziare 1. ATTENZIONE • Non lasciare mai il bambino incustodito. • Non posizionare il lettino vicino a un camino o qualsiasi altra fonte di calore.
  • Seite 23: Lista Delle Parti

    LISTA DELLE PARTI Verificare che non manchino le parti prima di montare il lettino. PASSO 2: FISSARE IL LETTINO a.Piegare leggermente la struttura per separare i lati del lettino (Fig.3). A. Box per B. Borsa per il trasporto bambini Fig.3 IMPORTANTE C.
  • Seite 24 b. Sollevare i bordi A contemporaneamente premendo il pulsante di sblocco sotto il bordo ( Fig.9). Fig.5 d. Terminare sbattendo sul fondo del c. Sollevare i bordi B contemporaneamente premendo il pulsante di lettino (Fig.5) per fissare il sblocco sotto il bordo ( Fig.10) meccanismo di bloccaggio.
  • Seite 25 PASSO 2: CONSERVARE IL LETTINO b. Inserire il tubo di metallo insieme nella parte inferiore della culla, come mostrato, assicurarsi che i tubi siano collegati prima di Una volta sganciati i meccanismi di bloccaggio del lettino, ripiegarlo installare il materasso pieghevole (Fig.16). Fare scorrere il materasso completamente e avvolgere il materassino attorno alla struttura, pieghevole nella parte inferiore della culla.
  • Seite 26: Istruzioni Per La Manutenzione

    Montaggio del Cestino Portaoggetti Assemblaggio delle aste a dondolo Fissare le clip di cestino portaoggetti sulla guida Tenere il fondo di supporto con una mano, spingere il pezzo di superiore. plastica sul fondo del tubo con l'altra mano come mostrato di seguito. Assemblaggio della cappottina Utilizzare l’asta a dondolo, regolare in posizione A, altrimenti regolare Inserire i due clip di plastica del della...
  • Seite 27: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi WAŻNE: Przeczytaj wszystkie instrukcje PRZED montażem i UŻYWANIEM produktu, I ZACHOWAJ JE NA PRZYSZŁOŚĆ. Zanim Zaczniesz 1. OSTRZEŻENIE • Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki. • Nie umieszczaj łóżeczka w pobliżu kominka lub innego źródła ciepła. • Górna granica wieku dla dzieci korzystających z łóżeczka: 3 lata lub Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość.
  • Seite 28: Wykaz Części

    WYKAZ CZĘŚCI Sprawdź, czy nie brakuje żadnych części przed montażem łóżeczka. KROK 2: ZABEZPIECZANIE KOJCA a. Lekko rozłóż konstrukcję, aby rozdzielić boki kojca (ryc. 3). A. 1 kojec B. 1 torba transportowa Ryc. 3 WAŻNE C. 1 składany D. gondola Zacznij od rozłożenia kojca przez rozsuwanie jego boków.
  • Seite 29: Lista Części

    b. Podnieś brzegi A jednocześnie naciskając przycisk odblokowujący LISTA CZĘŚCI pod nimi (ryc. 9). c. Podnieś jednocześnie brzegi B, naciskając jednocześnie przycisk Ryc. 5 odblokowujący pod nimi (ryc. 10). Każdy z brzegów powinien zapiąć d. Zakończ, uderzając w dno kojca się...
  • Seite 30 KROK 2: PRZECHOWYWANIE ZESTAWU b. włóż metalowe rurki do dolnej części produktu, jak pokazano na ilustracji, UPEWNIJ SIĘ, że rury są połączone przed zainstalowaniem Po zwolnieniu mechanizmów blokujących kojec złóż go całkowicie i rozkładanego materaca. Ryc.16 Wsuń składany materac w spód dopasuj materac do konstrukcji, zabezpieczając go kojca.
  • Seite 31: Konserwacja

    Montaż schowka Montaż biegunów Przymocuj klipsy schowka do górnej szyny pro- Jedną ręką przytrzymaj dolny wspornik, drugą ręką wepchnij duktu. plastikową część na dolną rurkę, jak na zdjęciu poniżej Montaż baldachimu Użyj funkcji bujaczka i w zależności od preferencji dostosuj pozycję A Zamontuj oba plastikowe klipsy czaszy do lub pozycję...

Inhaltsverzeichnis