Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Costway BC10112 Bedienungsanleitung

Baby beistellbett
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BC10112:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
POL office: Gdańsk
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Baby Bedside Sleeper
Baby Beistellbett
Berceau pour Bébés
Cuna para Bebés
Lettino Co-sleeping per Bambini
Łóżeczko dziecięce
Babyslaapbank
BC10112
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Scan QR code for
assembly instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway BC10112

  • Seite 9: Teileliste

    Teileliste Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Allgemeine Achtung Gefahr! Halten Sie alle kleinteile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr. 1. Hauptteil des Bettes 6. Fußstabilisierungsstange Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und 2.
  • Seite 10 Legen Sie die Matratze ein. Setzen Sie die Fußstabilisierungsstan ge ein, bis sie maximale Höhe eingerastet ist. KLICK ACHTUNG: KEINE ZWEITE MATRATZE HINZUFÜGEN, ERSTICKUNGSGEFAHR. Die Montage ist abgeschlossen. KLICK Höhenverstellfunktion Befestigen Sie die Befestigungsstange, bis sie eingerastet ist. Position 5 Position 4 Position 3 Position 2...
  • Seite 11: Anleitung Zum Entfalten Der Füße

    Um die Höhe zu erhöhen, treten Sie auf die Mitte der Fußstabilis- Anleitung zum Entfalten der Füße ierungsstange, um das Beistellbett zu stabilisieren, während Sie beide Seiten des Schlafnestgitters festhalten, um das Bett auf die Wenn Sie das Beistellbett zurückgeben möchten, nehmen Sie bitte gewünschte Höhe zu ziehen.
  • Seite 12: Funktion Des Beistellbettes

    Funktion des Beistellbettes WIE SIE DEN GURT UND DIE KUNSTSTOFFPLATTE VERWENDEN Führen Sie die Gurte durch den elterlichen Bettrahmen und stellen Sie die Länge der Gurte so ein, dass KEINE LÜCKE zwischen dem Beistellbett und dem elterlichen Bett entsteht. Verbinden Sie die beiden Schnallen des Gurtes mit der Unterseite des Beistellbettes wie abgebildet, bis sie eingerastet sind.
  • Seite 13 ACHTUNG – Das Befestigungssystem muss vorhanden sein und ACHTUNG der Benutzer darf kein anderes Befestigungssystem verwenden. 1. Die einziehbaren Füße dürfen NUR im Beistellbettmodus verwen- – Zwischen der Unterseite des Beistellbettes und der ACHTUNG det werden. Matratze des Erwachsenenbettes darf niemals ein 2.
  • Seite 14 – Wenn ein Laken zusammen mit der Auflage ACHTUNG ACHTUNG verwendet wird, verwenden Sie nur das vom Hersteller des Beistellbetts mitgelieferte oder ein speziell für die Abmessungen der Um eine Erstickungsgefahr durch Einklemmen zu vermeiden, muss Beistellbettmatratze konzipiertes Laken. Um das SIDS-Risiko zu verringern, empfehlen das Beistellbett mithilfe des Befestigungssystems ordnungsgemäß...
  • Seite 15: Pflege Und Reinigung

    – Schnüre können Strangulationen verursachen! ACHTUNG ACHTUNG Legen Sie keine Gegenstände mit einer Schnur um den Hals des Kindes, wie z. B. Kapuzenschnüre oder Schnullerschnüre. Keine Einklemmgefahr Um den Tod durch Einklemmen zu verhindern, muss das Beistellbett Schnüre über dem Beistellbett aufhängen. mithilfe des Befestigungssystems ordnungsgemäß...
  • Seite 51 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.

Inhaltsverzeichnis