Herunterladen Diese Seite drucken

Isotronic 78480 Gebrauchsanweisung

Marder-mäuse-frei mobil
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanweisung
Marder-Mäuse-Frei Mobil
Art.-Nr. 78480
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines unserer Qualitätsprodukte.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig
durch und bewahren Sie diese auf.
Produktbeschreibung
Der innovative mobile Marder- und Mäuseschutz von ISOTRONIC.
Batteriebetrieben, mobil und hochwirksam. Sie müssen sich in
Zukunft nicht mehr über ungewollten Besuch von Mardern in Ihren
Räumlichkeiten ärgern. ISOTRONIC Marder-Mäuse-Frei Mobil hält mit
ultrahohen Intervall-Tönen die beißwütigen Plagegeister fern von Auto,
Haus, Garage, Scheune, Dachboden oder Gartenlaube. Sofort
startklar, kein Stromanschluss und keinerlei Montage erforderlich. Die
integrierte Intervallschaltung von 50 Sekunden verhindert, dass sich der
Marder an den Ton gewöhnen kann.
Statt mit umständlicher Verkabelung kann dieses neuartige Gerät
von ISOTRONIC nun ohne Anschluss sofort an allen erdenklichen
Orten eingesetzt werden. Hinstellen. Einschalten. Marder-/Mausfrei.
Eine Befestigung z.B. in Fahrzeugen ist mit den mitgelieferten
Kabelbindern oder mit Schrauben möglich. Dauerbetrieb, je nach
Batterie, ca. 8 Monate.
Funktionsweise
Minimaler Stromverbrauch durch neue Elektronik. Das Gerät gibt
hochfrequente Töne in Intervallen von 50 Sekunden Dauer ab. Diese, für
das menschliche Ohr kaum wahrnehmbaren Töne, halten die Marder von
Fahrzeug und Räumen fern. Schützt vor Marderbissen an Kabeln,
Leitungen und anderen Gummiteilen.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät evtl. im Pausenmodus startet und erst
danach in den Betriebsmodus übergeht. Es liegt somit keine Störung vor.
loading

Inhaltszusammenfassung für Isotronic 78480

  • Seite 1 Intervallschaltung von 50 Sekunden verhindert, dass sich der Marder an den Ton gewöhnen kann. Statt mit umständlicher Verkabelung kann dieses neuartige Gerät von ISOTRONIC nun ohne Anschluss sofort an allen erdenklichen Orten eingesetzt werden. Hinstellen. Einschalten. Marder-/Mausfrei. Eine Befestigung z.B. in Fahrzeugen ist mit den mitgelieferten Kabelbindern oder mit Schrauben möglich.
  • Seite 2 Bei Fahrzeugstillstand schaltet sich das Gerät nach ca. 60 Sekunden automatisch ein bzw. bei durch den Motor erzeugte Vibrationen oder während Fahrbetriebs (Abschaltautomatik). Das Gerät ist nur aktiv wenn das Fahrzeug parkt. Dies schont die Autobatterie. Achtung! Wenn Sie das Marder-Mäuse-Frei in Ihrem Auto einsetzen möchten, beachten Sie bitte, dass das Gerät vor einer Motorwäsche ausgebaut werden muss.
  • Seite 3 Sicherung, etc. dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden. - Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des Einflussbereichs der ISOTRONIC liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. - In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet ist.
  • Seite 4 Batterien beträgt ca. 8 Monate. Bei Batterien findet während der Lagerung eine Selbstentladung statt. Somit kann unter Umständen schon beim ersten Einsatz nicht die volle Leistung zur Verfügung stehen, welches zu einer verkürzten Betriebsdauer führen kann. ISOTRONIC-Team D-72186 Emfpingen Stand: 03/22 Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den...
  • Seite 5 Alimentée par piles, mobile et très efficace. Les visites indésirables de martres dans vos locaux ne vous énerveront plus à l'avenir. Grâce à des ultrasons émis par intervalles, ISOTRONIC Anti-Martre/Anti-Souris garde ces casse-pieds avides de morsures loin de votre voiture, maison, garage, grange, grenier ou gloriette. Prêt à...
  • Seite 6 Indication:Si la voiture ou des locaux ont déjà été visités par des martres, ces dernières ont sûrement laissées des marques odorantes pour marquer le territoire. Ces odeurs doivent être éliminées avant l'installation de l'appareil anti-martre (de préférence par un lavage moteur dans les véhicules). Caractéristiques techniques Alimentation par piles : 6 x AAA (piles rondes fournies)
  • Seite 7 être confiés à un spécialiste. - Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la garantie d‘ISOTRONIC et que la société décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. - Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à...
  • Seite 8 ISOTRONIC. Battery-operated, mobile and highly effective. You won’t have to get upset by unwanted visits by martens on your premises. ISOTRONIC Marten-/Mouse-Free Mobile keeps the bad- tempered pests away from your car, house, garage, barn, loft or arbour. Immediately ready for use, no power connection and no assembly necessary.
  • Seite 9 ISOTRONIC can now be immediately used in all imaginable places. Place. Switch on. Marten-/Mouse-Free. It can be attached in a vehicle with the supplied cable ties or with screws. Depending on the battery, permanent operation of at least 8 months.
  • Seite 10 - It must be noted that operator or connecting errors lie outside the influence of ISOTRONIC and we cannot accept any liability for resulting damages. - Always check whether the device is suitable for the respective place...
  • Seite 11 ISOTRONIC takes on neither liability nor guarantee for damages or consequential damages in connection with this product. This applies especially when the device was altered or...
  • Seite 12 En el futuro ya no se enfadará por la indeseable visita de las martas a su casa. El anti-martas + ratónes portátil de ISOTRONIC, aleja a la plaga con sonidos de ultra- alta frecuencia lejos del auto, casa, garaje, granero, desván o glorieta.
  • Seite 13 Consejos de seguridad Importante: No se reconoce ningún derecho de garantía por daños causados por la no observación de las instrucciones de uso. ISOTRONIC no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de ello. El aparato sólo debe ser accionado con la tensión prevista.
  • Seite 14 Concedemos 2 años de garantía sobre este aparato. La prestación de garantía abarca la eliminación de todos los defectos debidos a material imperfecto o a fallos de fabricación. Ya que ISOTRONIC no tiene ninguna influencia sobre el montaje o manejo adecuado, es evidente que sólo podemos asumir responsabilidad sobre la integridad y la perfecta...
  • Seite 15 Istruzioni per l’uso Anti-martora/morino mobile Articolo 78480 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Isotronic. Prima delll΄uso, legga attentamente le istruzioni e le custodisca, per eventuali tuture necessità. Descrizione del prodotto L’innovativo...
  • Seite 16 Nei veicoli è possibile fissare il dispositivo con le fascette o le viti fornite nella confezione. Funzionamento continuo a seconda della batteria di almeno 8 mesi. Principio di funzionamento Consumo elettrico minimo grazie alla nuova elettronica. Il dispositivo emette suoni ad elevata frequenza a intervalli della durata di 5 secondi (45 secondi di pausa).
  • Seite 17 Non potendo intervenire in alcun modo sul corretto e appropriato montaggio utilizzo dell'apparecchio, garanzia ISOTRONIC si limita ovviamente a garantirne l'integrità e l'assenza di difetti. La società produttrice non garantisce né risponde in alcun modo di eventuali danni verificatisi, anche a posteriori, in relazione all'utilizzo di...
  • Seite 18 Il vostro Team ISOTRONIC Avvertenze per la protezione dell’ambiente Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere smaltito attraverso il normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì dovrà...
  • Seite 19 Het innovatieve Anti-Marter/Anti-Muizen apparaat van ISOTRONIC. Werkt op batterijen, mobiel en zeer effectief. Van nu af aan hoeft u zich niet langer te ergeren over het ongewenste bezoek van marter + muizen in uw woonruimte. ISOTRONIC Anti- marter/muizen Mobiel houdt...
  • Seite 20 eventueel in de pauzemodus opstart en pas daarna overschakelt op de gebruiksmodus. Er doet zich dan geen storing voor. Let op! Als u de Anti-bunzing in uw auto wilt gebruiken, zorg er dan voor dat het apparaat wordt gedemonteerd voordat de motor een wasbeurt krijgt.
  • Seite 21 - Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aansluitingsfouten buiten het invloedbereik van ISOTRONIC liggen en dat voor daaruit resulterende schade geen aansprakelijkheid wordt overgenomen. - In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het apparaat geschikt is voor de toepassingslocatie.
  • Seite 22 Bij batterijen vindt tijdens de opslag zelfontlading plaats. Daarom kan onder omstandigheden al bij het eerste gebruik niet het volledig vermogen beschikbaar zijn. Dit kan resulteren in een kortere bedrijfstijd. ISOTRONIC-Team Instructie voor milieubescherming Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met normaal huishoudelijk afval worden afgevoerd.
  • Seite 23 50 secunde împiedică obişnuirea jderilor/soareci la sunet. În loc să conectaţi aparatul prin cabluri incomode, puteţi să utilizaţi acest aparat de tip nou de la ISOTRONIC imediat în absolut orice loc fără racorduri electrice. Se amplasează. Se porneşte. Se alungă...
  • Seite 24 Important: nu există nici un drept de garanţie în cazul deteriorărilor, care apar datorită nerespectării instrucţiunilor de utilizare. Pentru pagubele consecutive, care rezultă în urma nerespectării acestor instrucţiuni, ISOTRONIC nu preia nici o răspundere. Exploataţi aparatul numai cu tensiunea prevăzută pentru această lampă.
  • Seite 25 Trebuie avut în vedere că greşelile de utilizare sau de racordare sunt în afara domeniului de influenţă al lui ISOTRONIC şi nu se poate prelua nici o răspundere pentru pagubele care rezultă din aceste greşeli.
  • Seite 26 încă de la prima utilizare să nu se atingă puterea maximă, fapt ce duce la o scurtare a perioadei de funcţionare. Echipa dvs. ISOTRONIC Indicaţii privind protecţia mediului Acest produs, la sfârşitul duratei sale de viaţă, nu poate fi evacuat pe calea obişnuită...