Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
ROBA
topstop
®
®
Größe 100 – 260
Type 8990.00

Originalbetriebsanleitung

Draft
Ausgabestand 19.11.2025
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mayr ROBA topstop 100

  • Seite 1: Originalbetriebsanleitung

    ROBA topstop ® ® Größe 100 – 260 Type 8990.00 Originalbetriebsanleitung Draft Ausgabestand 19.11.2025...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltverzeichnis Originalbetriebsanleitung..............................1 Inhaltverzeichnis................................. 2 Über diese Anleitung................................4 Zweck....................................4 Versionsinformationen................................4 Kontaktinformationen................................4 Informationen zum Produkt..............................4 Normen und Standards................................5 Zielgruppe..................................... 6 Darstellungsmittel................................. 6 Sicherheit.....................................7 Sicherheitshinweise................................7 4.1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise............................7 Warnhinweise..................................8 4.2.1 Struktur der Warnhinweise..............................8 4.2.2 Bedeutung der Signalworte und Symbole...........................8 Verantwortung des Betreibers.............................
  • Seite 3 Bremsen auslegen................................33 Äußere Kenngrößen................................34 6.1.1 Zulässige Motoranbauten / Kippmomente.........................34 6.1.2 Zulässige äußere Beschleunigungs- und Verzögerungsmomente auf die Bremse............35 6.1.3 Zulässige Wellenbelastungen............................. 35 Elektrischer Anschluss und Beschaltung...........................36 Beschaltungsarten................................37 6.3.1 Feldaufbau mit Normalerregung............................37 6.3.2 Feldaufbau mit Übererregung............................37 6.3.3 Berechnung bei Feldaufbau mit Übererregung......................... 38 6.3.4 Abbau des Magnetfelds..............................
  • Seite 4: Über Diese Anleitung

    Es muss immer die aktuelle Version aller Dokumentationen vorgehalten und verwendet werden. Wird ein veralteter Stand der vorliegenden Betriebsanleitung oder der erforderlichen und ergänzenden Dokumentationen verwendet, kann dies zu fehlerhaf- ter Montage und Bedienung der Maschine führen. Kontaktinformationen Hersteller Chr. Mayr GmbH + Co. KG Anschrift Eichenstraße 1 D-87665 Mauerstetten Telefon...
  • Seite 5: Normen Und Standards

    Typenschild ROBA -topstop XXX/899_.XXXXX ® YYWWXXXXXX XXXXXXX www.mayr.com Made in Germany ??? V ?? W ??? Nm Abbildung 1: Typenschild Produktbezeichnung Größe Type Data-Matrix-Code Seriennummer Nennbremsmoment Leistung Spulennennspannung Artikelnummer Normen und Standards Folgende Richtlinien, Normen und Vorschriften wurden angewendet (auch bei Einbau und Betrieb beachten): DIN VDE 0580 Elektromagnetische Geräte und Komponenten, allgemeine Bestimmungen...
  • Seite 6: Zielgruppe

    Zielgruppe Die Betriebsanleitung richtet sich an Fachpersonal, das mit den Funktionen des Systems vertraut ist. Darstellungsmittel In dieser Betriebsanleitung werden folgende Darstellungsmittel verwendet: Anleitungen und Anweisungen Auszuführende Handlungsschritte sind nummeriert. Das Gesamtergebnis einer Handlungsanweisung wird durch einen grünen Haken hervorgehoben. Beispiel Handlungsanweisung (Schritt 1) Handlungsanweisung (Schritt 2)
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitshinweise Die Bremse entspricht dem aktuellen Stand der Technik und ist mit den notwendigen Sicherheitseinrichtungen ausgestattet. Sie wurde gemäß den gültigen EU-Richtlinien sowie unter Berücksichtigung der damit zusammenhängenden harmonisierten Normen konstruiert, gebaut und dokumentiert. Dies wird durch die Konformitätserklärung bescheinigt. Von der Bremse können allerdings Gefahren ausgehen, wenn die Sicherheits- und Warnhinweise in der Betriebsanleitung und auf den Warnschildern an der Bremse nicht beachtet werden.
  • Seite 8: Warnhinweise

    Um Gefahren zu vermeiden, die folgenden Punkte beachten: Stäube nicht einatmen. Die Staubkonzentration in der Atmosphäre sollte so niedrig wie möglich gehalten werden. Die je- weils gültigen Arbeitsplatzgrenzwerte einhalten. Die Bremse nicht mit Druckluft reinigen. Verwenden Sie eine Absauganlage oder feuchte Tücher. Wenn eine lokale Staubabsaugung nicht möglich oder unzureichend ist, muss der gesamte Arbeitsbereich ausreichend technisch belüftet werden.
  • Seite 9: Anforderungen An Das Personal

    Normen und Bestimmungen, die ihr übertragenen Arbeiten ausführen, beurteilen und mögliche Gefahren selbständig erkennen kann. Die Person kennt die Betriebsanleitung der Maschine. Fachpersonal sind Mechaniker, Elektriker, Mechatroniker, Techniker. Personal mayr Antriebstechnik ® Personal des Herstellers sind Mitarbeiter von mayr Antriebstechnik, die nach vertraglicher Regelung Arbeiten an der Maschine ® durchführen.
  • Seite 10: Erklärung Von Sicherheitszeichen, Grafischen Symbolen Und Kennzeichnungen

    übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren erkennen kann. Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass die Überprüfung der Elektrofachkraft erfolgt und dokumentiert wird. Tätigkeitsbereiche Tätigkeit Qualifiziertes Personal Personal mayr Elektrofachkraft ® triebstechnik Transport, Handhabung und Lagerung Montage, Installation und Inbetriebnah- Betrieb Inspektion, Prüfung und Instandhaltung...
  • Seite 11: Funktionale Sicherheit

    -Werte usw. das Dokument „Validierungshilfe für den Einsatz von ROBA topstop -Sicherheitsbremsen ® ® …“ auf unserer Homepage unter Service | mayr + / Medien & Downloads (Registrierung/Anmeldung notwendig) herunterladen. Alle ROBA topstop -Bremsen können als „bewährtes Bauteil“ im Sinne der Kategorie 1 nach DIN EN ISO 13849-1 betrachtet ®...
  • Seite 12: Bremsentest

    Verlust der Sicherheitsfunktion bedeutet: Kompletter Verlust des Bremsmoments Teilverlust des Bremsmoments Zu lange Schaltzeiten -> Anhalteweg / Anhaltezeit zu lang Für ein sicheres und zuverlässiges Bremsen und für einen fehlerfreien Betrieb der ROBA topstop Bremsen sind fol- ® ® gende Punkte notwendig: Ausreichende Dimensionierung Bestimmungsgemäße Verwendung Einhaltung der Einsatzgrenzen...
  • Seite 13: Schaltzustandsüberwachung

    Geeignete Entdeckungsmaßnahmen: Schaltzustandsüberwachung mit Plausibilitätsprüfung, z. B. Lüftüberwachung Schaltzeitenkontrolle (z. B. ROBA -SBCplus -Modul) ® ® Bremsentest, z. B. zyklischer Bremsentest Hierzu das Dokument „Hinweise und Empfehlungen zum statischen Bremsentest“ auf unserer Homepage unter ROBA topstop „Downloads“ beachten. ® ® Motorstromüberwachung (Sicherheitsfunktion durch Kunde) Verschleißprüfung Verzahnung u.
  • Seite 14: Produktübersicht

    Bremsen sind für den Einsatz in industriellen Maschinen und Anlagen mit elektrischen Antrieb bestimmt. ® ® Für den Einsatz in z. B. Wehrtechnik oder medizinischen Geräten ist vorab die Rücksprache mit mayr Antriebstechnik er- ® forderlich. Die Bremsen dürfen nur für den bestellten und bestätigten Zweck verwendet werden. Die Verwendung außerhalb der jeweili- gen technischen Angaben gilt als sachwidrig.
  • Seite 15: Vorhersehbare Fehlanwendung

    Die Bremse ist nicht geeignet für den Einsatz in hoher Luftfeuchtigkeit > 80 % relative Luftfeuchte. Zulässige Umgebungstemperatur –20 °C bis +40 °C. Bei Temperaturen um oder unter dem Gefrierpunkt kann durch Betauung das Drehmoment stark abfallen bzw. können die Ro- toren festfrieren.
  • Seite 16: Verwendungsdauer

    Maßnahmen gegen Festfrieren der Reibflächen bei hoher Luftfeuchtigkeit und tiefen Temperaturen. Geräuschemission Staub Elektromagnetische Felder Elektrische Gefahren Bitte halten Sie Rücksprache mit mayr Antriebstechnik. ® Dimensionierung weiterer Maschinenelemente Die Auswirkung der maximalen Bremsmomente auf die weiteren Maschinenbauteile müssen für eine ausreichende Dimensio- nierung unbedingt beachtet werden.
  • Seite 17 Stomloser Zustand Wenn keine Spannung an der Spule anliegt, drücken mehrere Druckfedern gegen die Ankerscheibe. Der Rotor wird zwischen Ankerscheibe und Flansch durch aufgebrachte Reibbeläge geklemmt und gebremst. Über eine Verzahnung ist der Rotor je nach Ausführung mit der Welle oder der Spannringnabe formschlüssig verbunden. Flansch Rotor Ankerscheibe...
  • Seite 18: Lüftüberwachung

    Flansch (Abtriebsseite) Rotor Ankerscheibe Spulenträger Spule Druckfeder Sichere Bremsfunktion Die Auslegung der Druckfedern im dynamischen Dauerfestigkeitsbereich vermeidet über die Lebensdauer der Bremse einen Federkraftverlust. Das verfügbare Bremsmoment verringert sich auch bei Ausfall einer Feder nicht mehr als 20 %. Erreicht wird das durch: Verwendung von mehreren Druckfedern.
  • Seite 19: Option Welle Mit Passfeder

    Ausführung mit Klemmkasten: Option (im Konfigurator auswählbar) Die Bremsen mit Klemmkasten können mit eingestellter Lüftüberwachung mit Nä- herungsschalter ausgeliefert werden. Optional kann die Bremse mit einem ROBA brake-checker Überwachungsmodul ® ® ausgestattet werden. Abbildung 2: Klemmkasten 5.7.3 Option Welle mit Passfeder Die Sicherheit der Bremse kommt aus dem Bremsmoment.
  • Seite 20 Handlüftung nur mit IP65 möglich. Handlüftung nicht für ständigen Gebrauch geeignet. – Handlüftung unterliegt einem Verschleiß. – Maximal 1000 Betätigungen im Lebenszyklus möglich. Handlüftung nicht betätigt (Grundstellung): Bremse betriebsbereit Abbildung 4: Bremse nicht gelüftet Handlüftung betätigt: Bremse nicht betriebsbereit Abbildung 5: Bremse gelüftet...
  • Seite 21: Zuordnung Roba Brake-Checker

    5.7.5 Zuordnung ROBA brake-checker ® ® Schaltzustandsüberwachung mit ROBA brake-checker : Zur Ansteuerung stehen folgende Typen (mit Artikelnummer) zur Ver- ® ® fügung Type ROBA topstop Type ROBA brake-checker Artikelnummer Bemerkung ® ® ® ® 058.600.2 8272906 Versorgung notwendig 899_._ _ _1_/24 V 028.600.2 8412629 12V Absenkung...
  • Seite 22: Technische Daten

    Die technischen Daten beziehen sich auf den angegebenen Temperaturbereich. Bei Temperaturen um oder unter dem Gefrierpunkt kann durch Betauung das Drehmoment stark abfallen bzw. können die Rotoren festfrieren. Entsprechende Gegenmaßnahmen vorsehen (z. B. Beheizung). Rücksprache mit mayr Antriebstechnik halten. ® 5.9.2 Isolierstoffklasse F (+155 °C) Die Isolationskomponenten der Magnetspulen sind mindestens in Isolierstoffklasse F (+155 °C) ausgeführt.
  • Seite 23: Abmessungen, Gewicht Und Leistungsdaten

    (elektrisch) IP66: Staubdicht und Schutz gegen Berührungen sowie Schutz gegen starkes Strahlwasser (abhängig vom kun- denseitigen Einbau). Bei den Ausführungen mit Klemmkasten gilt die Schutzart IP65. Bei Größe 100 gilt generell die Schutzart IP65. Eindringen von Schmutz von der Antriebsseite (Maschinenseite) über die Welle kann nicht ausgeschlossen werden. 5.9.4 Abmessungen, Gewicht und Leistungsdaten Type 8990.000_ _ Einkreisbremse...
  • Seite 24 Größe 138,5 138,5 Welle 14 x 30 19 x 40 24 x 50 35 x 79 32 x 58 48 x 82 Ø d 19 x 40 24 x 50 32 x 58 38 x 80 42 x 110 48 x 110 55 x 110 (Wellen) 14 x 45...
  • Seite 25: Maße Mit Anschlusskasten

    5.9.4.1 Maße mit Anschlusskasten Maße Größe Technische Daten Größe Nennbremsmo- 899_._ _ _1_ Standard [Nm] ment -20 % / [Nm] 4,8 / 8,4 9,6 / 36 / 63 56 / 98 80 / 140 160 / +40 % 16,8 899_._ _ _2_ Erhöht [Nm] -20 % /...
  • Seite 26: Maße Und Anzugsmomente

    3) Spulenleistung bei Haltespannung 4) Nennbremsmoment erhöht nur mit Übererregung (siehe Chapter 6.3.3) Maß- und Konstruktionsänderungen vorbehalten. Vorzugsbohrung Größe Reibschlüssig übertragbare Dreh- Ø 14 momente (Klemmnabe motorseitig) [Nm] Ø 19 Gültig für F7/k6 8990.000_ _ Ø 24 Ø 32 Ø 35 Ø...
  • Seite 27: Schaltzeiten

    ROBA topstop Bremse Größen ® ® Max. zulässiger Luftspalt Maß X [mm] 0,55 0,65 5) 6) Max. zulässige Anzugsspannung Raumtemperatur in % der Spulennenn- spannung / Übererregungsspannung 1) über Wellenlänge 60 mm nur mit gebohrtem Zahnkranz möglich, bei max. Wellendurchmesser 38 mm 2) über Wellenlänge 85 mm nur mit gebohrtem Zahnkranz möglich, bei max.
  • Seite 28 Abbildung 6: Diagramm: Schaltzeiten bei Bremsenbetrieb mit Spulennennspannung [ms] Größe Schaltung Verknüpfzeit (Schließen) Ansprechverzug beim Verknüpfen Trennzeit (lüften) Die angegebenen Werte sind Mittelwerte, bezogen auf den Nennluftspalt und das Nennmoment bei warmer Bremse. Typische Schaltzeittoleranzen sind ±20 %. Type 899_._ _ _ _2 Bremsmoment erhöht...
  • Seite 29 2,5-fache Trennzeit t der Bremse zu wählen: t U 2,5 x t – Bitte halten Sie Rücksprache mit mayr Antriebstechnik. ® ► Die Übererregungszeit auch bei Verwendung von mayr -Gleichspannungsmodulen überprüfen, da ab Werk keine Vorein- ® stellung der Übererregungszeit erfolgt.
  • Seite 30: Reibleistung/Reibarbeit

    Legende Zeichen Erklärung Nennbremsmoment Bremsmoment Lastmoment Verknüpfzeit Trennzeit Ansprechverzug beim Verknüpfen Übererregungszeit Haltespannung Spulennennspannung Übererregungsspannung Legende 5.9.7 Reibleistung/Reibarbeit Erläuterung Zulässige Reibarbeiten Die Bremsbeläge sind nicht wartungsfrei. Bei jedem Bremsvorgang stellt sich ein Belagverschleiß ein. Die Beläge bzw. der ge- samte Rotor muss nach einer definierten Anzahl von Bremsungen ausgewechselt werden. Die Anzahl der möglichen Schaltun- gen ist abhängig von der Schaltarbeit pro Schaltung und der Drehzahl.
  • Seite 31 => zulässige Reibarbeit Q = 3000 J/Bremsung. r zul. – Für höhere Drehzahlen ist eine Sonderauslegung notwendig. Bitte halten Sie Rücksprache mit mayr Antriebstechnik. ® Auf Grund von unterschiedlichen Betriebsparametern, wie z. B. Gleitgeschwindigkeit, Pressung oder Tempera- tur, können Verschleißwerte nur Richtwerte sein.
  • Seite 32: Schalthäufigkeit Pro Tag

    Zulässige Schaltarbeit Q pro Bremsung Drehzahl Größe r zul. [J/Bremsung] [min Type 899_._ _ _ 1_ Type 899_._ _ _ 2_ 15000 9000 1500 7500 4500 3000 4500 2400 4000 Zulässige Schaltarbeit Q pro Bremsung Drehzahl Größe r zul. [J/Bremsung] [min Type 899_._ _ _ 1_ Type 899_._ _ _ 2_...
  • Seite 33: Bremsen Auslegen

    Bremsen auslegen Statisches Haltemoment der Bremse ermitteln. Der Schlitten wird sicher in der Halteposition durch die Bremse gehalten. > M Zeichen Einheit Erklärung Mindestbremsmoment der Bremse (80 % des Bremsmoments) siehe Technische Daten (siehe "Technische Daten") Lastmoment der Anlage Empfohlener Sicherheitsfaktor 1,5 – 2 je nach Anwendung ►...
  • Seite 34: Äußere Kenngrößen

    Thermische Belastung Q prüfen J × n --------------- ------------ 182,4 Zeichen Einheit Erklärung J/Brem- Vorhandene Reibarbeit je Bremsung sung kgm² Gesamtes Massenträgheitsmoment auf die Bremse bezogen Drehzahl Nennmoment der Bremse (siehe "Technische Daten") Verzögerungsmoment (-) gilt bei Last abwärts gebremst Zeichen Einheit Erklärung...
  • Seite 35: Zulässige Äußere Beschleunigungs- Und Verzögerungsmomente Auf Die Bremse

    Zulässiges Kippmoment Größe [Nm] k zul. 6.1.2 Zulässige äußere Beschleunigungs- und Verzögerungsmomente auf die Bremse Die übertragbaren Drehmomente aller Verbindungen der Bremse (Klemmnabe, Spannringnabe, Welle, elastische Kupplung) berücksichtigen. Typen Größe Max. zulässiges positives Be- alle Typen [Nm] Beschl schleunigungsmoment des Servo- motors auf die Bremse Max.
  • Seite 36: Elektrischer Anschluss Und Beschaltung

    Die Werte gelten für reine Radialkräfte. Die zulässigen Kräfte gelten für angegebene Wellenabmessungen, bei einem Kraftan- griffspunkt für Radialkräfte auf Mitte der Abtriebswelle. Elektrischer Anschluss und Beschaltung Für den Betrieb der Bremse ist Gleichstrom erforderlich. Die Spulennennspannung ist am Typenschild sowie am Bremsenkör- per abzulesen und ist an DIN IEC 60038 (±10 % Toleranz) angelehnt.
  • Seite 37: Beschaltungsarten

    Sicherungselement Zum Schutz gegen Schäden durch Kurzschlüsse ist die Netzzuleitung/Versorgungsleitung mit entsprechenden Sicherungsele- menten zu versehen. Schaltverhalten Das sichere Betriebsverhalten einer Bremse ist maßgeblich von der angewendeten Beschaltungsart abhängig. Des Weiteren werden die Schaltzeiten von Temperatur sowie dem Luftspalt zwischen Ankerscheibe und Spulenträger beeinflusst (abhängig vom Abnutzungszustand der Beläge).
  • Seite 38: Berechnung Bei Feldaufbau Mit Übererregung

    6.3.3 Berechnung bei Feldaufbau mit Übererregung Erforderliche Übererregungszeit Zunehmender Verschleiß und damit ein größer werdender Luftspalt sowie die Spulenerwärmung verlängern die Trennzeiten t der Bremse. Deshalb ist als Übererregungszeit t mindestens die 2,5-fache Trennzeit t bei Nennstrom I zu wählen. Effektive Spulenleistung P P X P Spulenleistung P darf nicht größer als P...
  • Seite 39: Wechselstromseitiges Schalten / Schalten Mit Freilaufdiode

    6.3.4.1 Wechselstromseitiges Schalten / Schalten mit Freilaufdiode Gleichrichtermodul bei Versorgung mit Wechselspannung Abbildung 9: Prinzipschaltbild Der Stromkreis wird vor dem Gleichrichter unterbrochen. Das Magnetfeld baut sich langsam ab. Dies bewirkt einen verzöger- ten Anstieg des Bremsmoments und eine langsame Verknüpfzeit t b) Bei Versorgung mit Gleichspannung Abbildung 10: Prinzipschaltbild Der Stromkreis wird vor der Freilaufdiode unterbrochen.
  • Seite 40: Schutzbeschaltung

    Mindestkontaktöffnung von 3 mm aufweisen und zum Schalten von induktiven Lasten geeignet sein. Des Weiteren ist bei der Auswahl auf ausreichende Bemessungsspannung sowie ausreichenden Bemessungsbetriebsstrom zu achten. Je nach Anwendungsfall kann der Schaltkontakt auch durch andere Schutzbeschaltungen geschützt werden (z. B. mayr -Fun- ®...
  • Seite 41 Halten Sie bitte Rücksprache mit mayr Antriebstechnik. ® Zubehör ist unter www.mayr.com erhältlich.
  • Seite 42: Transport, Handhabung Und Lagerung

    Wenn die Bremse beim Anheben oder Transport kippt oder fällt, kann sie Personen quetschen oder stoßen und schwere Verletzungen verursachen. Allgemein Den Lieferumfang bzw. Lieferzustand sofort nach Erhalt der Sendung überprüfen. Für nachträglich reklamierte Mängel über- nimmt mayr keine Gewährleistung. ® Transportschäden umgehend beim Lieferant melden. Unvollständigkeit der Lieferung und erkennbare Mängel sofort im Her- stellerwerk melden.
  • Seite 43 Bei längerer Lagerung als zwei Jahre sind besondere Maßnahmen erforderlich. Halten Sie Rücksprache mit mayr Antriebstechnik. ®...
  • Seite 44: Montage, Installation Und Inbetriebnahme

    Montage, Installation und Inbetriebnahme VORSICHT Quetschgefahr beim Montieren der Bremse Bei Berührung bewegter Teile besteht Verletzungsgefahr. Das Eigengewicht der Bremse beachten. Geschultes Personal einsetzen. VORSICHT Verletzungsgefahr durch Stromschlag Bei Berührung von spannungsführenden Teilen besteht Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Arbeiten an elektrischen Bauteilen nur im freigeschalteten Zustand durchführen. Gegen Wiedereinschalten sichern.
  • Seite 45: Anbaubedingungen Montage

    Atemschutz tragen. Schutzhandschuhe tragen. Anbaubedingungen Montage Die Zugfestigkeit R der Anbauwand muss mindestens 300 N/mm² betragen. Geringere Festigkeiten müssen von mayr ® Antriebstechnik freigegeben werden. Eine geeignete Gegenreibfläche (Stahl oder Grauguss) muss vorhanden sein. Scharfkantige Unterbrechungen der Reibflä- che vermeiden.
  • Seite 46 Die Verschlussschraube (rot markiert) öffnen. Flucht von Zylinderschraube und Bohrung für Verschluss- schraube prüfen.
  • Seite 47 Kontrollieren, ob die Zylinderschraube (rot markiert) ge- löst ist. Die komplette Bremse mithilfe kundenseitiger Zylinder- schrauben (rot markiert) an der Maschine befestigen.
  • Seite 48 Das Anzugsmoment beachten. Welle auf der Antriebsseite (Maschinenseite) klemmen...
  • Seite 49 Den Motor (Welle) in die Bremse schieben. In Position bringen. Mithilfe kundenseitiger Zylinderschrauben (rot markiert) auf Anzugsmoment anschrauben.
  • Seite 50: Installation (Elektrischer Anschluss)

    10. Zylinderschraube auf Anzugmoment anschrauben. 11. Verschlussschraube (rot markiert) wieder schließen. 12. Stecker (rot markiert) verbinden. Die Montage ist abgeschlossen. Installation (Elektrischer Anschluss) 8.4.1 Stecker Die elektrische Verbindung wird durch Einstecken des Gerätesteckerverbinders mit dem Gegenstück hergestellt.
  • Seite 51: Anschlusskasten

    Die Steckerbelegung beachten. Steckerbelegung Pin 1: Spuleneingang (blau) + Pin 2: Spulenausgang (braun) - Pin PE: Erdung (gelb-grün) 8.4.2 Anschlusskasten Bestückungsbeispiele im Anschlusskasten Klemme Luftüberwachung Stecker usw. GEFAHR Kontakt mit spannungsführenden Teilen Verletzungen durch Stromschlag möglich. Elektrischen Anschluss nur von geschultem Personal durchführen. Elektrische Montagearbeiten nur im freigeschalteten Zustand.
  • Seite 52 Luftüberwachung / Näherungsschalter Abbildung 14: Prinzipschaltbild: Anschlussplan mit Lüftüberwachung (Näherungsschalter) Schutzleiter PE (gelb-grün) mit einer Ringöse 4 mm an der gekennzeichneten Anschlussstelle anschließen. Luftüberwachung / Mikroschalter Abbildung 15: Prinzipschaltbild: Anschlussplan mit Lüftüberwachung (Mikroschalter)
  • Seite 53: Lüftüberwachung Mit Näherungsschalter

    8.4.3 Lüftüberwachung mit Näherungsschalter Abbildung 16: Lüftüberwachung mit Näherungsschalter Rotor Schaltbolzen Zylinderkopfschraube (M5 × 30) Näherungsschalter komplett für Lüftüberwachung Zylinderkopfschraube (M4 × 8) Ankerscheibe Spulenträger Die ROBA topstop -Bremsen werden standardmäßig mit werkseitig eingestellter Lüftüberwachung geliefert. ® ® Ein Näherungsschalter gibt bei jedem Zustandswechsel der Bremse Signal. Bremse geöffnet Bremse bestromt Signal „HIGH“...
  • Seite 54 Betriebsspannung DC 10...30 V Drahtbruchsicherheit / Verpolungsschutz: ja / vollständig Ausgangsfunktion Dreidraht, Schließer, PNP Schaltfrequenz ] 2 kHz Technische Daten Abbildung 17: Schaltbild Näherungsschalter Funktion Beim Bestromen der Magnetspule im Spulenträger wird die Ankerscheibe an den Spulenträger herangezogen, ein Näherungs- schalter gibt Signal, die Bremse ist gelüftet.
  • Seite 55: Lüftüberwachung Mit Mikroschalter

    Funktionsprüfung 10. Initiatorprüfgerät (z. B. 1-1350 / Hersteller) anschließen. Fühlerlehre Größe Stärke [mm] Dünn 0,12 0,15 0,15 0,18 0,20 0,20 Dick 0,16 0,20 0,20 0,22 0,25 0,25 11. Fühlerlehre „Dünn“ zwischen Rotor und Ankerscheibe fügen (Bremse kurz bestromen). 12. Bremse bestromen → Signal „HIGH“ Bremse entstromen →...
  • Seite 56 Mikroschalter komplett Ankerscheibe Spulenträger Die ROBA®-topstop®-Bremsen werden standardmäßig mit werkseitig eingestellter Lüftüberwachung geliefert. Ein Mikroschalter gibt bei jedem Zustandswechsel der Bremse Signal. Bremse geöffnet Bremse bestromt Signal „HIGH“ Bremse geschlossen Bremse unbestromt Signal „LOW“ Plausibilitätsprüfung Eine Signalauswertung beider Zustände muss kundenseitig erfolgen (# siehe 5.2.1 Luftüberwachung / Signalauswertung - Querverweis).
  • Seite 57: Inbetriebnahme, Funktionstest, Applikationsprüfung

    WARNUNG Kontakt mit spannungsführenden Teilen Stromschlag möglich Bremse stromlos schalten Demontage Den Anschlusskastendeckel öffnen. Anschlusskabel abklemmen. Mikroschalter entnehmen. Montage und Einstellung (nur bei Austausch) Mikroschalter komplett mit Adapterplatte in Anschlusskasten befestigen. Sechskantschraube in Richtung Schalter drehen bis Anlage Mikroschalterstößel. Fühlerlehre 0,15 mm (loses Fühlerblech) zwischen Schalterstößel und Sechskantschraube fügen. Auf gerade Stellung des Schalterstößels achten.
  • Seite 58: Applikationsprüfung

    Leerlaufverhalten der tungs- und Inspekti- Reibgeräusche • Bremse auf besondere onsintervalle festlegen. Geräuschbildung prü- → Halten Sie Rück- Stöße • fen (Ausschlagen der sprache mit mayr ® Schwingungen • Geräuschprüfung Qualifiziertes Personal Verzahnung möglich) triebstechnik. Schläge • In der jeweiligen An- wendung auf mögli-...
  • Seite 59: Inspektion, Prüfung Und Instandhaltung

    Inspektion, Prüfung und Instandhaltung VORSICHT Quetschgefahr durch Lastenabsturz Bei Berührung bewegter Teile besteht Verletzungsgefahr. Die Bremse muss lastenfrei sein. Den Gefahrenbereich absichern. Last unterbauen. Geschultes Personal einsetzen. VORSICHT Verletzungsgefahr durch Stromschlag Bei Berührung von spannungsführenden Teilen besteht Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Arbeiten an elektrischen Bauteilen nur im freigeschalteten Zustand durchführen.
  • Seite 60: Verschleißprüfung Reibbelag

    Bremse von au- tion vom Maschinen- ßen auf Ölverschmut- betreiber festlegen. → Halten Sie Rück- zung durchführen. Das Bremsengehäuse soll- sprache mit mayr® te von außen trocken Antriebstechnik. sein. Bei starker Öl- verschmutzung ist ei- ne Reduzierung des Bremsmoments durch Eindringen von Öl oder...
  • Seite 61 Variante 1: Luftspalt Bei bestromter Bremse eine seitliche Verschlussschraube entfernen. Mit der Fühlerlehre das Maß X zwischen Rotor und Ankerscheibe kontrollieren. Ist das max. Maß X nach Tabelle überschritten, ist ein Rotortausch bzw. eine komplette Wartung bei mayr Antriebstech- ®...
  • Seite 62: Verschleißprüfung Verzahnung

    Die Angaben gelten für das Nennbremsmoment Standard sowie für das Nennbremsmoment Erhöht (Type 899_._ _ _1_ / 899_._ _ _2_). Die Spannung an der Bremse kann bei großen Leitungslängen deutlich geringer sein. Wenn sowohl Variante 1 als auch Variante 2 nicht durchführbar sind, ist eine Verschleißprüfung bei mayr Antriebstechnik er- ®...
  • Seite 63 Maßnahme Tätigkeit Intervall Personal Welle-Nabe-Verbindung über- Anzugsmoment der Schrau- Alle zwei Jahre Qualifiziertes Personal prüfen bzw. in den Wartungs- ben prüfen Anzugsmomente plan des Maschinenbetrei- (siehe Chapter 5.9.5, "Maße bers integrieren und Anzugsmomente") Befestigung zu Motor und Anzugsmoment der Schrau- Alle zwei Jahre Qualifiziertes Personal Maschine überprüfen...
  • Seite 64: Reinigung

    Reinigung 10.1 Reinigen der Bremse Bremse nicht mit Druckluft, Bürsten oder ähnlichem reinigen. Schutzhandschuhe / Schutzbrille tragen. Saugsystem oder feuchte Tücher zur Aufnahme des Bremsenstaubs verwenden. Bremsenstaub nicht einatmen. Bei Staubentwicklung eine Staubmaske FFP2 tragen.
  • Seite 65: Störungsbehebung

    Die Bremse zur Behebung von Schäden und Störungen an der Bremse generell demontieren. Schadhafte Teile müssen zur Behebung der Ursache ausgetauscht werden. Die Bremse vor der Wiedermontage reinigen. Bei Verwendung von Ersatzteilen und Zubehör, die nicht von mayr Antriebtechnik geliefert wurden, und für die ®...
  • Seite 66 Bremse Bremse optimieren ► Schaltzeiten, Auslegung überprüfen ► Motorsteuerung überprü- ► Feder austauschen Federkraftverlust Drahtbruch der Feder ► Bitte halten Sie Rück- sprache mit mayr ® triebstechnik ► Einsatzbedingungen, Bauteilbrüche Betriebsbedingungen Schwingungen, Vibrationen, Überbelastung, unzulässig Auslegung überprüfen hohe Drehzahlen...
  • Seite 67: Demontage

    Demontage Die Demontage erfolgt entgegengesetzt Chapter 8, "Montage".
  • Seite 68: Entsorgung

    Hinweis zur WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Vermeidung von Abfällen von Elektro- und Elektronikgeräten und Reduzierung solcher Abfälle durch Wiederver- wendung (Recycling). Die elektromagnetischen Produkte von chr mayr (Bremsen, Kupplungen) sowie die zur Ansteuerung notwendi- ® gen Komponenten (Gleichspannungsmodule) werden unabhängig geltender Produktkategorien häufig in Elektro- und Elektronikgeräten verwendet, die in den entsprechenden Anwendungsbereich von WEEE fallen.
  • Seite 69: Konformität

    Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe. Diese regelt das Herstellen, das Inverkehrbringen und die Verwendung che- mischer Stoffe in Zubereitungen sowie unter bestimmten Bedingungen auch von Stoffen in Erzeugnissen. mayr ®-Antriebs- technik stellt ausschließlich Erzeugnisse (Artikel: Überlast- / Wellenkupplungen, elektromagnetische Bremsen / Kupplungen, Permanentmagnetmotoren und hierzu passende Ansteuermodule / Gleichrichter) gemäß...
  • Seite 70: Hinweise Zu Uk-Richtlinien / Konformität

    Erzeugnisse aus Kupfer und Kupferlegierungen fallen nicht in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des eu- ropäischen Parlaments und des Rats zur Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen (CLP-Ver- ordnung) und unterliegen somit nicht der Einstufungs- und Kennzeichnungspflicht. Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsgemäßer Entsorgung (Recycling) geht von den enthalten Stoffen nach un- serem Wissen keine Gefahr für die Gesundheit oder Umwelt aus.
  • Seite 71: Csa-Kennzeichnung

    14.6 CSA-Kennzeichnung Certificate: LR 108927-1 Die Bremsen sind bis 300 V nach den kanadischen Vorschriften „Canadian Standard Associati-on“ (CSA) geneh- migt. Verwendete Einbaukomponenten sind UL gelistet oder werden zulassungskonform eingesetzt. CSA Prüf- zeichen mit dem Zusatz „C“ und „US“ bedeutet, dass das Produkt sowohl für den US-amerikanischen als auch für den kanadischen Markt zertifiziert wurde und den geltenden US-amerikanischen und kanadischen Normen entspricht...
  • Seite 72: Eg-Konformitätserklärung

    14.7 EG-Konformitätserklärung...
  • Seite 73: Ukca-Konformitätserklärung

    14.8 UKCA-Konformitätserklärung...
  • Seite 74: Begriffsbestimmungen

    Begriffsbestimmungen Begriff Bedeutung ROBA topstop Elektromagnetisch betätigte Federdruckbremsen als Komponente zum ® ® Halten und Verzögern von bewegten Maschinenteilen. Nennbremsmoment M Standard Ermittelt nach VDE 0580/VDI 2241: Ist das zur Bezeichnung zugeordnete theoretische Nennbremsmoment. Das Bremsmoment liegt innerhalb der angegebenen Bremsmomenttoleranzen. Die Bremsmomenttoleranz ist in Prozent vom Nennbremsmoment Standard angegeben.
  • Seite 75 Beim gleichstromseitigen Schalten sind die induktiven Abschaltspan- nungsspitzen entsprechend VDE 0580 zu begrenzen. Hierfür ist der Ein- bau von spannungsbegrenzenden Bauteilen vorzusehen. Eine Möglichkeit ist der Schutz durch eine Funkenlöschung von mayr Antriebstechnik oder ® mit einem geeigneten Varistor (siehe www.mayr.com).

Inhaltsverzeichnis