Seite 1
Ie mode d'emploi avant d'utiliser Ia trancheuse et conservez-le soigneusement ! Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser fantastischen Allschnittmaschine, einem zuverlässigen und qualitativ hochwertigen Produkt aus dem FRITEL Quality-Sortiment. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung mit Aufmerksamkeit und bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung...
Seite 2
Productomschriiving Description du produit/Produktbeschreibung Fig. 1 - Abbildung II Ill Elektrisch snoer Cable électrique Elektrokabel Réglage de I'épaisseur de 2- Instelknop Einstelltaste 3- Aanslagplaat Panneau protege-lame Anschlagplatte 4- Veiligheidsknop en Aan Touche de sécurité et bouton Sicherheitstaste schakelaar de mise en marche Einschalter Bouton...
Seite 4
Reparaties mogen alleen door een erkende reparatiedienst uitgevoerd worden. U kan 00k contact opnemen met NV J. van RATINGEN. Gebruik van de allessniider Met de elektrische allessnijder FRITEL ... kunt u brood, worst, ham, kaas, groenten en fruit snijden en is NIET bedoeld voor het snijden van harde voorwerpen zoals hout, beenderen, blik, enz.
Seite 5
slede trekken zodat het voorste gedeelte gelijk komt met de aanduiding "put on" en hef nu de slede aan de voorzijde op. Met de instelknop (2) kunt u de gewenste snijdikte (in mm) instellen. Plaats de opvangschaal onder de allessnijder. het voedsel met de slede tegen de aanslagplaat (3).
Seite 6
De garantie wordt enkel en alleen toegekend na voorlegging van uw aankoopfactuur. De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen: • bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning, • bij verkeerd, oneigenlijk of abnormaal gebruik, • bij onvoldoende of verkeerd onderhoud, •...
Seite 7
RATINGEN. Utilisation de Ia trancheuse La trancheuse FRITEL vous permet de couper pain, saucisson, jambon, fromage, légumes et fruits mais N'EST PAS prévue pour couper des objets durs tels que le bois, des os, des conserves Ne pas utiliser la trancheuse plus longtemps que 10 minutes sans interruption.
Seite 8
ATTENTION, la lame est coupante! Remettez correctement Ia lame sa place en tournant Ie bouton vers Ia gauche (fig. 7). Nettoyez Ia lame (10) avec précaution I'aide d'une brosse (fig. 6). Nous vous conseillons de nettoyer de temps en temps la partie de I' appareil qui se trouve derriere Ia lame.
Seite 9
Reparaturen dürfen ausschließlich anerkannten Reparaturdiensten ausgeführt werden. Sie können jedoch auch mit der N.V. J. van RATINGEN Kontakt aufnehmen. Benutzung der Allschnittmaschine der elektrischen Allschnittmaschine FRITEL ... können Sie Brot, Wurst, Schinken, Käse, Gemüse Oder Obst schneiden. NICHT für harte Gegenstände wie Holz, Knochen, Blech usw.
Seite 10
korrekt in der Führungsschiene sitzt, schieben Sie den Schlitten ein wenig nach vorn (Abb. 4), bis die zwei hintersten Stifte auch in der Schiene sitzen. Ausbau des Schlittens müssen Sie ihn in den Führungsschienen zurückziehen, bis die Rückseite auf gleicher Höhe mit der Markierung "Take off' steht. Nehmen Sie die Stifte aus der Führungsschiene, indem Sie die hintere Seite etwas anheben.
Seite 11
Garantiebestimmungen Garantie läuft ab dem Kaufdatum. Garantiedauer: 2 Jahre. Die Garantie deckt den Ersatz des Motorblocks die von unserem technischen Dienst als defekt angesehen wird. Die Ersatzteile sowie Schlitten, Restehalter, Auffangschale und Messer werden nicht von der Garantie gedeckt. Die Garantie ist nicht übertragbar und gilt nur für den ersten Eigentümer. Die Versandkosten (sowohl hin als auch zurück) gehen immer zu Lasten des Käufers.
Seite 12
Voor inlichtingen/Pour tout renseignement/Für nähere Auskünfte J. van RATINGEN Industriezone Kiewit Stadsheide 3500 HASSELT Tel: 011/22.21.71 Fax: 011/22.97.90 E-mail: info@vanratingen.com Website: www.vanratingen.com...