Inhaltszusammenfassung für sunset BBQ Santiago 4B+ RTC
Seite 1
Santiago 4B+ RTC Betriebs- und Aufbauanleitung Instruction de service et de montage Istruzioni d’uso e manuale di installazione Art-Nr./ Nr. d’art./Cod. art.: 753562300000 Druck/Pression/Pressione: 50 mbar...
Inhaltsverzeichnis Betriebsanleitung ________________________________________________ 4 Wichtig ________________________________________________________ 4 Sicherheitshinweise ______________________________________________ 4 Prüfung der Dichtheit _____________________________________________ 5 Vor dem ersten Grillieren oder Saisonstart ____________________________ 6 Anleitung für das Anzünden Ihres Grills ______________________________ 6 Anwendung ____________________________________________________ 7 Nach dem Grillieren ______________________________________________ 8 Unterhalt ______________________________________________________ 8 Reinigung _____________________________________________________ 8 Gasflasche _____________________________________________________ 9 Gasschlauch ___________________________________________________ 9...
Seite 3
Contenuto Istruzione per l’uso _____________________________________________ 24 Importante ____________________________________________________ 24 Consigli per la vostra sicurezza ____________________________________ 24 Prova della tenuta ______________________________________________ 25 Prima dell’utilizzo della griglia o dell’inizio della stagione ________________ 26 Istruzione per l’accensione del vostro barbecue _______________________ 26 Utilizzo _______________________________________________________ 27 Al termine della grigliata _________________________________________ 28 Manutenzione _________________________________________________ 28 Pulizia _______________________________________________________ 28...
Santiago 4B+ RTC Betriebsanleitung Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, bevor Sie die Betriebsanleitung sorgfältig gelesen und alle Hinweise verstanden haben. Ein Nichtbeachten, der in dieser Be- dienungsanleitung aufgeführten Gefahrenhinweise, Warnungen und Vorsichtsmass- nahmen kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Die Betriebsanleitung ent- hält wichtige Informationen bezüglich Sicherheit, Betrieb und Unterhalt des Gerätes.
Santiago 4B+ RTC • Schliessen Sie nach dem Grillen und vor dem Wechseln der Gasflasche das Ventil für die Gaszufuhr an der Gasflasche und stellen Sie alle Gasregulierknöpfe immer auf Position «OFF». WICHTIG: Während dem Wechsel der Gasflasche dürfen sich keine Zünd- quellen in der Nähe befinden.
Santiago 4B+ RTC Vor dem ersten Grillieren oder Saisonstart 1. Reinigen Sie alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen. 2. Prüfen Sie alle gasführenden Teile, wie dies im Kapitel «Prüfung der Dichtheit» beschrieben ist. Tun Sie dies auch dann, wenn Ihr Grill montiert geliefert wurde.
Santiago 4B+ RTC 6. Wenn im Seitenbrenner das Gas nicht gezündet hat, stellen Sie den Gasregulie- rungsknopf auf „Off“ und wiederholen Sie Schritt 4 und 5 7. Stellen Sie sicher, dass die Flamme stabil ist. 8. Ist es nicht möglich den Seitenbrenner nach 3 Versuchen in Betrieb zu nehmen, überprüfen Sie die Ursachen, wie es im Kapitel „Fehlerbehebung“...
Santiago 4B+ RTC Nach dem Grillieren 1. Schliessen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche. 2. Stellen Sie den Gasregulierknopf jedes Brenners auf «OFF». 3. Lassen Sie den Grill ganz auskühlen und reinigen Sie ihn. 4. Decken Sie den Grill mit der passenden Abdeckhaube zu.
Santiago 4B+ RTC Gasflasche Dieser Grill ist für den Betrieb mit Schweizer Gasflaschen (5 kg bis 10.5 kg Füllgewicht) mit geeignetem Druckminderer eingestellt. CH: I B/P (50 mbar) ACHTUNG: Es dürfen während dem Be- trieb des Grills nur Gasflaschen mit max.
Santiago 4B+ RTC Folgende Punkte gelten nicht als Garantiefälle: Schäden oder Defekte: • Durch eine unsachgemässe Installation, falsche Benutzung, Fahrlässigkeit oder Wartungsschäden • Durch Abänderungen, zweckfremden Einsatz oder mutwilliger Beschädigung • Durch unterlassene, ungenügende oder unsachgemässe Wartungs- und Repa- raturarbeit •...
Santiago 4B+ RTC Fehlerbehebung Vor jeder Manipulation an Ihrem Grill muss die Gasflasche zugedreht und alle Gasre- gulierknöpfe ausgeschalten sein. Der Grill muss ausgekühlt sein. Manipulationen an ei- nem eingeschalteten Gerät können Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Störungen Mögliche Abhilfen Keine Flamme •...
Holzkohle-Einsatz RTC Sie können sich auf ein feines Holzkohlearoma in Ihrem Gasgrill freuen. Nach Belie- ben können Sie auch Räucherchips oder Räuchermehl verwenden. Das Aromascha- lenabteil ist ideal, um frische Kräutern und Wasser oder Spirituosen ganz nach Ihrem Geschmack zu kombinieren und so dem Grillgut einen individuellen Geschmack zu verleihen.
Santiago 4B+ RTC Mode d’emploi Ne mettez pas en service l’appareil avant que vous avez lu soigneusement le mode d’emploi et que vous avez compris toutes les indications. Le non-respect des indi- cations de danger, des avertissements et des mesures de précaution contenus dans ce mode d’emploi peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages maté-...
Santiago 4B+ RTC • Après avoir utilisé le barbecue et avant de changer la bouteille de gaz, veillez à fermer l’arrivée de gaz sur la bouteille, et à placer tous les boutons de réglage en position «OFF». IMPORTANT: Pendant le changement de la bouteille de gaz, aucune source d’allumage ne doit se trouver dans les environs.
Santiago 4B+ RTC Avant la première grillade ou le début de la saison 1. Nettoyer toutes les pièces qui entrent en contact avec des aliments. 2. Contrôlez toutes les parties gaz prépondérantes, comme ceci est décrit dans le cha- pitre «Examen de l’étanchéité». Faites ceci aussi lorsque votre gril fut livré monté.
Santiago 4B+ RTC 4. Presser et tourner lentement le bouton de régulation du gaz dans le sens de l‘allumage en position « Hi ». 5. Après l‘allumage, maintenir le bouton de réglage du gaz appuyé pendant 10 à 15 secondes.
Santiago 4B+ RTC Après la cuisson 1. Mettre le bouton de réglage du gaz de chaque brûleur en position «OFF» 2. Fermer l’arrivée de gaz de la bouteille. 3. Laissez refroidir complètement le gril et nettoyer le. 4. Couvrez le gril avec une housse de protection appropriée.
Santiago 4B+ RTC Bouteille de gaz Ce gril est conçu pour être utilisé avec des bou- teilles de gaz suisses (5 kg à 10,5 kg de poids de remplissage) avec un réducteur de pression adapté. CH: I B/P (50 mbar) ATTENTION: Lors de l’utilisation du gril,...
Santiago 4B+ RTC • Par force majeure • Qui se sont produits lors de transport Signes d’abrasion et d’usure: • Usure normale • Changement de la couleur ainsi que formation de corrosion et points de rouille par des intempéries ou utilisation inappropriée de produits chimiques •...
Santiago 4B+ RTC Aucune étincelle Allumage électrique (avec pile) • Contrôlez que la pile est bien insérée • Vérifiez que les câbles d’allumage sont intacts et branchés Allumage piezo (bouton rouge) • Vérifiez que les câbles d’allumage sont intacts et branchés Allumage intégré...
Seite 22
Insert pour charbon de bois RTC Vous pouvez vous réjouir d’un succulent arôme de charbon de bois dans votre bar- becue à gaz. Vous pouvez aussi utiliser des chips fumés ou une farine fumée à votre guise. Le plateau de bols d’arômes est idéal pour combiner des herbes fraîches et de l’eau ou de l’alcool selon votre goût, ce qui donne aux grillades un goût individuel.
Santiago 4B+ RTC Istruzione per l’uso Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso attenendovi a tutte le indicazioni di sicurezza. L’inosservanza degli avvisi di pericolo, delle avvertenze e delle misure precauzionali contenute in queste istruzioni per l’uso può...
Santiago 4B+ RTC • Dopo la grigliata e prima di sostituire la bombola del gas chiudere l‘alimentazione del gas sulla bombola e posizionare sempre tutte le manopole di regolazione del gas su «OFF». IMPORTANTE: Durante il cambio della bombola di gas non ci devono essere possibili fonti di fuoco attorno o nelle vicinanze.
Santiago 4B+ RTC Prima dell’utilizzo della griglia o dell’inizio della stagione 1. Pulire tutte le parti che entrano in contatto con gli alimenti. 2. Controllare tutti i componenti attraverso cui scorre il gas come descritto al capi- tolo: «Prova della tenuta». Procedere anche nel caso in cui il barbecue sia stato fornito già...
Santiago 4B+ RTC 4. Premere lentamente e ruotare la manopola di controllo del gas in direzione di accensione fino alla posizione „Hi“. 5. Dopo l‘accensione, tenere premuto il pulsante di controllo del gas per 10 - 15 secondi. 6. Se il gas nel bruciatore laterale non si è acceso, portare la manopola di regolazi- one del gas su „Off“...
Santiago 4B+ RTC Al termine della grigliata 1. Posizionare le manopole di regolazione di tutti i bruciatori su «OFF». 2. Chiudere il rubinetto del gas sulla bombola. 3. Lasciar raffreddare completamente il barbecue e poi pulirlo. 4. Coprire il barbecue con l’apposita calotta di protezione.
Santiago 4B+ RTC Bombola del gas Questo barbecue è messo a punto per il funzi- onamento con bombole del gas svizzere (da 5 a 10,5 kg di peso all’origine) con regolatore di pressione idoneo. CH: I B/P (50 mbar) ATTENZIONE:...
Santiago 4B+ RTC Apparenze di usura o di consumo: • Usura normale • Cambiamento del colore come anche la formazione di corrosione o ruggine dovuti a influssi meteorologici o l’utilizzazione impropria di detergenti chimici • Disuguaglianze, punti di difetti minimali e differenze di colore dello smalto...
Santiago 4B+ RTC Accensione elettrica (con batteria) Mancanza di scintilla • Verificare il corretto inserimento della batteria. • Assicurarsi che i cavi di accensione siano integri e inseriti. Accensione piezoelettrica (pulsante rosso) • Assicurarsi che i cavi di accensione siano integri e inseriti.
Seite 32
Inserto per griglia a carbonella RTC Potete godervi un piacevole aroma di carbonella con la vostra griglia a gas. Potete utilizzare a piacimento anche trucioli aromatizzanti o farina per affumicare. Lo scom- partimento con contenitore aromatico è perfetto per combinare le erbe fresche e l’acqua oppure i liquori conferendo così...
Seite 36
Santiago 4B+ RTC Benötigtes Werkzeug + Batterien (nicht inbegriffen) Outil nécessaire + batteries (non compris) Utensile necessario + batterie (non incluso) Typ D Mono Schraubensatz (inklusive) Jeu de vis (inclus) Set di viti (incluso) (2X) M8(2X) M6X30(4X) M6X15(4X) M6X12(48X)
Seite 43
Santiago 4B+ RTC Federbolzen Axe de ressort Testa del bullone...
Seite 44
Santiago 4B+ RTC Montage linkes Seitentablar Pièce latérale gauche d‘assemblage Montaggio parte laterale sinistro...
Seite 45
Santiago 4B+ RTC Anschluss Seitenbrenner (rechte Seite) Pièce latérale d‘assemblage (côté droit) Montaggio parte laterale (lato destro) Steckkupplung Raccord pompier Giunto rapido 2 Klick 2 Clic 2 Clic Führen Sie nach der Montage eine Dichtheitsprüfung mit Seifenwasser durch. Effectuez un test d‘étanchéité à l‘eau savonneuse après l‘installation.
Seite 46
Santiago 4B+ RTC Schliessen Sie Schlauch und Regler gemäss Bedienungsanleitung an (Dichtheitsprüfung). Raccorder le tuyau et le détendeur en suivant le mode d’emploi (contrôle de l’étanchéité). Collegare il tubo flessibile e il regolatore secondo le istruzioni per l‘uso (prova di tenuta).
Seite 47
Santiago 4B+ RTC Sichern Sie die Gasflasche mit dem mitgelieferten Flaschengurt unter dem Hitze-Schutzschild (gemäss der Abbildung). Caler la bouteille de gaz en utilisant la sangle fournie sous le bouclier thermique (conformément à l’illustration). Fissare la bombola del gas con...
Seite 48
Santiago 4B+ RTC Wichtig / Important / Importante...
Seite 49
Santiago 4B+ RTC GRILLZONE VERY HOT ZONE HOT ZONE WARM ZONE...