Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BIKE RACK
MODEL:HS-T013DFX
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR HS-T013DFX

  • Seite 1 BIKE RACK MODEL:HS-T013DFX...
  • Seite 3 MODEL:HS-T013DFX This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4: Safety & Warning

    Safety & Warning 1.Read and understand this entire manual before assembling, installing, operating, or servicing this product. Failure to follow these warnings and instructions can cause death, personal injury or damage to valuable property. 2.Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situations.
  • Seite 5 S Connecting Tubes Wheel Trays Leg Tubes Foot Pad Short Hooks Long Hooks Support Rod Hex key Wrench - 3 -...
  • Seite 6 Install Step 1: Align the assembly holes, insert the longer screws thru the rear leg tubes and the S connecting tubes, insert the S connecting tubes into the front leg tubes with shortest screws, fasten the screws and cap nuts to fix the tubes.
  • Seite 7 Step 3: According to above graph, put wheel tray to the upper and lower sides of the S Connecting tubes, align the assembly holes, insert the screws from bottom side and fasten them. No need to fasten screws too tight before position is confirmed. Step 4: Adjust wheel trays' position along with the arrows' direction according to the bike size, fasten all screws tightly once position is...
  • Seite 8 Step 5: Align the assembly holes to assemble hooks and adjust hook height according to the bike frame, fasten the nuts to fix the hooks. Slightly move nut position to adjust the thread length of the hooks at the both sides to balance bike level if need. Step 6: Assemble the support rod with the butterfly screw, adjust height according to the bike size freely.
  • Seite 9 USAGE Rear Wheel Usage Front Wheel Usage Maintenance Mode Vertical Parking Display - 7 -...
  • Seite 10 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 13 PORTE-VÉLOS MODÈLE : HS-T013DFX...
  • Seite 15 MODÈLE : HS-T013DFX Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
  • Seite 16: Sécurité Et Avertissement

    Sécurité et avertissement 1. Veuillez lire attentivement et comprendre l'intégralité de ce manuel avant d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir ce produit. Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dommages matériels. 2. Évitez de vous pencher trop haut. Maintenez une bonne posture et un bon équilibre en tout temps.
  • Seite 17 Tubes de raccordement S Plateaux à roues Tubes de jambe Publicité sur les coussinets pour les pieds Crochets courts Longs crochets tige de support Clé hexagonale Clé - 3 -...
  • Seite 18 Installer Étape 1 : Alignez les trous d'assemblage, insérez les vis les plus longues dans les tubes des pieds arrière et les tubes de raccordement en S, puis insérez les tubes de raccordement en S dans les tubes des pieds avant avec les vis les plus courtes. Serrez les vis et les écrous borgnes pour fixer les tubes.
  • Seite 19 les broches du bouton à ressort pour les faire se rétracter dans le support en U, appuyez sur le support en U pour laisser les broches du bouton à ressort se coincer dans les trous d'assemblage. Étape 3 : Selon le graphique ci-dessus, placez le plateau de roue sur les côtés supérieur et inférieur des tubes de connexion S, alignez les trous d'assemblage, insérez les vis du côté...
  • Seite 20 Étape 4 : Ajustez la position des plateaux de roues selon la direction des flèches en fonction de la taille du vélo, serrez fermement toutes les vis une fois la position confirmée. Étape 5 : Alignez les trous d'assemblage pour assembler les crochets et ajustez la hauteur du crochet en fonction du cadre du vélo, serrez les écrous pour fixer les crochets.
  • Seite 21 Étape 6 : Assemblez la tige de support avec la vis papillon, ajustez librement la hauteur en fonction de la taille du vélo. USAGE Utilisation de la roue arrière Utilisation de la roue avant - 7 -...
  • Seite 22 Mode de maintenance Affichage de stationnement vertical Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 23 - 9 -...
  • Seite 26 FAHRRADTRÄGER MODELL: HS-T013DFX...
  • Seite 28 MODELL: HS-T013DFX Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
  • Seite 29: Sicherheit Und Warnung

    Sicherheit und Warnung 1. Lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie dieses Produkt montieren, installieren, bedienen oder warten. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen kann zu Todesfällen, Verletzungen oder Sachschäden führen. 2. Vermeiden Sie eine Überdehnung. Achten Sie stets auf einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht.
  • Seite 30 U-Halterung Verbindungsrohre Radschalen Beinrohre Foot P- Anzeige Kurze Haken Lange Haken Stützstange Inbusschlüssel - 3 -...
  • Seite 31: Installieren

    Schlüssel Installieren Schritt 1: Richten Sie die Montagelöcher aus, stecken Sie die längeren Schrauben durch die hinteren Beinrohre und die S-Verbindungsrohre, stecken Sie die S-Verbindungsrohre mit den kürzesten Schrauben in die vorderen Beinrohre und befestigen Sie die Rohre mit Schrauben und Hutmuttern.
  • Seite 32 Schritt 2: Setzen Sie die U-Halterung in den Hauptkörper ein, drücken Sie die Federknopfstifte, damit sie in die U-Halterung einfahren, drücken Sie die U-Halterung nach unten, damit die Federknopfstifte in den Montagelöchern stecken bleiben. Schritt 3: Legen Sie gemäß der obigen Grafik die Radschale an die Ober- und Unterseite der S-Verbindungsrohre, richten Sie die Montagelöcher aus, setzen Sie die Schrauben von der Unterseite ein und ziehen Sie sie fest.
  • Seite 33 Schritt 4: Passen Sie die Position der Radschalen entsprechend der Pfeilrichtung an die Fahrradgröße an und ziehen Sie alle Schrauben fest, sobald die Position bestätigt ist. Schritt 5: Richten Sie die Montagelöcher aus, um die Haken zu montieren, und passen Sie die Hakenhöhe entsprechend dem Fahrradrahmen an.
  • Seite 34 Durch leichtes Verschieben der Mutternposition kann die Gewindelänge der Haken angepasst werden. die beiden Seiten, um das Fahrrad bei Bedarf waagerecht auszubalancieren. Schritt 6: Montieren Sie die Stützstange mit der Flügelschraube und passen Sie die Höhe entsprechend der Fahrradgröße frei an. VERWENDUNG - 7 -...
  • Seite 35 Verwendung des Hinterrads Vorderradnutzung Wartungsmodus Vertikale Parkanzeige Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, - 8 -...
  • Seite 36 Shanghai 200.000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
  • Seite 39 PORTABICICLETTE MODELLO: HS-T013DFX...
  • Seite 41 MODELLO: HS-T013DFX Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 42: Sicurezza E Avvertenze

    Sicurezza e avvertenze 1. Leggere attentamente e comprendere l'intero manuale prima di montare, installare, utilizzare o effettuare la manutenzione del prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze e istruzioni può causare morte, lesioni personali o danni a beni di valore. 2.
  • Seite 43 Tubi di collegamento vassoi per ruote Tubi per le gambe Foot Pad​ Ganci corti Ganci lunghi Asta di supporto Chiave esagonale Chiave - 3 -...
  • Seite 44 Installare Fase 1: Allineare i fori di montaggio, inserire le viti più lunghe attraverso i tubi delle gambe posteriori e i tubi di collegamento a S, inserire i tubi di collegamento a S nei tubi delle gambe anteriori con le viti più corte, serrare le viti e i dadi a testa per fissare i tubi.
  • Seite 45 basso la staffa a U per far sì che i perni del pulsante a molla si incastrino nei fori di assemblaggio. Fase 3: In base al grafico sopra, posizionare il vassoio portaruota sui lati superiore e inferiore dei tubi di collegamento S, allineare i fori di montaggio, inserire le viti dal lato inferiore e fissarle.
  • Seite 46 direzione delle frecce in base alle dimensioni della bicicletta; una volta confermata la posizione, stringere saldamente tutte le viti. Fase 5: Allineare i fori di montaggio per montare i ganci e regolare l'altezza del gancio in base al telaio della bicicletta, quindi serrare i dadi per fissare i ganci.
  • Seite 47 Fase 6: Montare l'asta di supporto con la vite a farfalla, regolare liberamente l'altezza in base alle dimensioni della bicicletta. UTILIZZO Utilizzo della ruota posteriore Utilizzo della ruota anteriore - 7 -...
  • Seite 48 Modalità di manutenzione Display di parcheggio verticale Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 49 - 9 -...
  • Seite 52 PORTABICICLETAS MODELO: HS-T013DFX...
  • Seite 54 MODELO: HS-T013DFX Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
  • Seite 55 Seguridad y advertencia 1. Lea y comprenda completamente este manual antes de ensamblar, instalar, operar o realizar tareas de mantenimiento en este producto. El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede causar la muerte, lesiones personales o daños a bienes valiosos. 2.
  • Seite 56 Tubos de conexión S Bandejas para ruedas Tubos de pierna Almohadilla para el pie Ganchos cortos Ganchos largos Varilla de soporte llave hexagonal Llave inglesa - 3 -...
  • Seite 57 Instalar Paso 1: Alinee los orificios de montaje, inserte los tornillos más largos en los tubos de las patas traseras y los tubos de conexión en S. Inserte los tubos de conexión en S en los tubos de las patas delanteras con los tornillos más cortos.
  • Seite 58 presione hacia abajo el soporte en U para permitir que los pasadores del botón de resorte se atasquen en los orificios de ensamblaje. Paso 3: De acuerdo con el gráfico anterior, coloque la bandeja de la rueda en los lados superior e inferior de los tubos de conexión S, alinee los orificios de ensamblaje, inserte los tornillos desde el lado inferior y fíjelos.
  • Seite 59 Paso 4: Ajuste la posición de las bandejas de las ruedas siguiendo la dirección de las flechas de acuerdo con el tamaño de la bicicleta, apriete todos los tornillos firmemente una vez confirmada la posición. Paso 5: Alinee los orificios de montaje para ensamblar los ganchos y ajuste la altura de los ganchos de acuerdo con el cuadro de la bicicleta, apriete las tuercas para fijar los ganchos.
  • Seite 60 Paso 6: Ensamble la varilla de soporte con el tornillo de mariposa, ajuste la altura según el tamaño de la bicicleta libremente. Uso de la rueda trasera Uso de la rueda delantera - 7 -...
  • Seite 61 Modo de mantenimiento Pantalla de estacionamiento vertical Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 62 - 9 -...
  • Seite 65 STOJAK NA ROWERY MODEL: HS-T013DFX...
  • Seite 67 BIKE RACK MODEL: HS-T013DFX To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 68 Bezpieczeństwo i ostrzeżenia 1. Przeczytaj i zrozum całą instrukcję przed montażem, instalacją, obsługą lub serwisowaniem tego produktu. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować śmierć, obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia. 2. Nie przesadzaj. Zawsze utrzymuj odpowiednią postawę i równowagę. Prawidłowa postawa i równowaga umożliwiają...
  • Seite 69 Uchwyt U S Rury łączące Tacki na koła Rurki na nogi Podkładka pod stopy Krótkie haki Długie haki Pręt podporowy Klucz imbusowy - 3 -...
  • Seite 70 Klucz Zainstalować Krok 1: Wyrównaj otwory montażowe, włóż dłuższe śruby przez tylne rurki nóg i rurki łączące S, włóż rurki łączące S do przednich rurek nóg za pomocą najkrótszych śrub, dokręć śruby i nakrętki kołpakowe, aby zamocować rurki. Obróć antypoślizgowe nóżki, aby wyregulować poziom.
  • Seite 71 Krok 2: Włóż wspornik U do korpusu głównego, naciśnij sprężynowe kołki przyciskowe, aby schowały się w wsporniku U, a następnie naciśnij wspornik U, aby sprężynowe kołki przyciskowe wbiły się w otwory montażowe. Krok 3: Zgodnie z powyższym wykresem umieść tackę na koła na górnej i dolnej stronie rur łączących S, wyrównaj otwory montażowe, włóż...
  • Seite 72 Krok 4: Wyreguluj położenie tacek na koła zgodnie z kierunkiem strzałek , zależnie od rozmiaru roweru. Po ustaleniu położenia mocno dokręć wszystkie śruby. Krok 5: Wyrównaj otwory montażowe, aby zamontować haki i wyreguluj wysokość haka zgodnie z ramą roweru, dokręć nakrętki, aby zamocować haki.
  • Seite 73 obie strony, aby w razie potrzeby wypoziomować rower. Krok 6: Zamontuj drążek podporowy za pomocą śruby motylkowej, dostosuj wysokość do rozmiaru roweru. STOSOWANIE - 7 -...
  • Seite 74 Zastosowanie tylnego koła Zastosowanie przedniego koła Tryb konserwacji Wyświetlacz pionowego parkowania Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 8 -...
  • Seite 75 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 9 -...
  • Seite 78 FIETSENREK MODEL: HS-T013DFX...
  • Seite 80 MODEL: HS-T013DFX Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 81: Veiligheid En Waarschuwing

    Veiligheid en waarschuwing 1. Lees en begrijp deze volledige handleiding voordat u dit product monteert, installeert, bedient of onderhoudt. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en instructies kan leiden tot overlijden, persoonlijk letsel of schade aan waardevolle eigendommen. 2. Reik niet te ver. Zorg te allen tijde voor een goede houding en evenwicht. Een goede houding en evenwicht zorgen voor betere controle over het gereedschap in onverwachte situaties.
  • Seite 82 Verbindingsbuizen Wielbakken Beenbuizen Voetpad advertentie​ Korte haken Lange haken Steunstang Inbussleutel Moersleutel - 3 -...
  • Seite 83 Installeren Stap 1: Lijn de montagegaten uit, steek de langere schroeven door de achterste pootbuizen en de S-verbindingsbuizen, steek de S-verbindingsbuizen met de kortste schroeven in de voorste pootbuizen en draai de schroeven en dopmoeren vast om de buizen te bevestigen. Draai de antislipvoetjes om de waterpas te stellen.
  • Seite 84 de U-beugel naar beneden zodat de pennen van de veerknoppen in de montagegaten vastzitten. Stap 3: Plaats volgens bovenstaande grafiek de wielbak aan de boven- en onderkant van de S-verbindingsbuizen, lijn de montagegaten uit, plaats de schroeven vanaf de onderkant en draai ze vast. Het is niet nodig om de schroeven te strak aan te draaien voordat de positie is bevestigd.
  • Seite 85 op basis van de maat van de fiets. Draai alle schroeven goed vast zodra de positie is bevestigd. Stap 5: Lijn de montagegaten uit om de haken te monteren en pas de hoogte van de haak aan op het fietsframe. Draai de moeren vast om de haken vast te zetten.
  • Seite 86 Stap 6: Monteer de steunstang met de vlinderschroef en pas de hoogte naar wens aan de maat van de fiets aan. GEBRUIK Gebruik van het achterwiel Gebruik van het voorwiel - 7 -...
  • Seite 87 Onderhoudsmodus Verticaal parkeerdisplay Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 88 - 9 -...
  • Seite 91 CYKELSTÄLL MODELL: HS-T013DFX...
  • Seite 93 MODELL: HS-T013DFX Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 94 Säkerhet och varning 1. Läs och förstå hela denna manual innan du monterar, installerar, använder eller utför service på denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan orsaka dödsfall, personskador eller skador på värdefull egendom. 2. Sträck dig inte för långt. Håll alltid bra fotfäste och balans. Bra fotfäste och balans möjliggör bättre kontroll över verktyget i oväntade situationer.
  • Seite 95 S-anslutningsrör Hjulbrickor Benrör Fotpuddingannons​ ​ Korta krokar Långa krokar Stödstång Sexkantnyckel Rycka - 3 -...
  • Seite 96 Installera Steg 1: Rikta in monteringshålen, för in de längre skruvarna genom de bakre benrören och S-anslutningsrören, för in S-anslutningsrören i de främre benrören med de kortaste skruvarna, dra åt skruvarna och muttrarna för att fixera rören. Vrid halkfria fötter för att justera nivån. Steg 2: Sätt i U-fästet i huvuddelen, tryck på...
  • Seite 97 Steg 3: Enligt diagrammet ovan, placera hjulbrickan på de övre och nedre sidorna av S-kopplingsrören, rikta in monteringshålen, sätt i skruvarna från undersidan och dra åt dem. Inget behov av att dra åt skruvarna för hårt innan positionen är bekräftad. Steg 4: Justera hjulfackens position längs pilarnas riktning enligt cykelstorleken.
  • Seite 98 Steg 5: Rikta in monteringshålen för att montera krokarna och justera krokhöjden efter cykelramen. Dra åt muttrarna för att fixera krokarna. Flytta mutterns position något för att justera krokarnas gänglängd vid båda sidorna för att balansera cykelnivån vid behov. Steg 6: Montera stödstången med fjärilsskruven, justera höjden fritt efter cykelstorleken.
  • Seite 99 ANVÄNDANDE Användning av bakhjulet Användning av framhjul Underhållsläge Vertikal parkeringsdisplay - 7 -...
  • Seite 100 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 101 - 9 -...

Inhaltsverzeichnis