Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DE
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
EN
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
IT
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
NL
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
SI
NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO
RU
СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Hersteller: HUDORA I Alte Papierfabrik 28 I 40699 Erkrath I Germany
hudora.de | hilfe.hudora.de
Art. 64031
Stand 06/24
1/12
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hudora 64031

  • Seite 1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Art. 64031 Hersteller: HUDORA I Alte Papierfabrik 28 I 40699 Erkrath I Germany Stand 06/24 hudora.de | hilfe.hudora.de 1/12...
  • Seite 2 TEILELISTE | PARTS LIST | ELENCO DEI PEZZI | LISTA DE PIEZAS | LISTE DES PIÈCES | ONDERDELENLIJST | LISTA CZĘŚCI | SEZNAM DELOV | СПИСОК ДЕТАЛЕЙ M 10x30 mm M 8x32 mm 2/12...
  • Seite 3: Руководство По Монтажу

    AUFBAUANLEITUNG MONTAGEHANDLEIDING Bei der Schaukel Vario handelt es sich um ein modulares System, welches individuell Bij de Vario schommel gaat het om een modulair systeem dat individueel met verschil- mit verschiedenen Ergänzungsmodulen erweiterbar ist. Dieses Aufhängungsset kann lende aanvullende accessoires uit te breiden is. Deze ophangset kan als vervangonder- als Ersatzteil für die Aufhängungen des Basismoduls 64024 genutzt werden.
  • Seite 4 MONTAGE | ASSEMBLY | MONTAGGIO | MONTAJE | MONTAGE | MONTAGE | MONTAŻ | MONTAŽA | МОНТАЖ M 10x30 mm M 8x32 mm M 8x32 mm 4/12...
  • Seite 5: Technische Spezifikationen

    For your own safety, please use original spare parts ellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch auf Schä- only. These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges den und Verschleißspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden or corners should develop, the product may not be used any more.
  • Seite 6 No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo goli e spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han centro di assistenza tecnica (http://www.hudora.de/). Stoccate il prodotto in un luogo generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá...
  • Seite 7 En cas de doute, prenez contact avec notre service après-vente (http://www. www.hudora.de/). Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is tegen hudora.de/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière weersinvloeden, zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt.
  • Seite 8: Pl Instrukcja Montażu I Obsługi

    Za lastno varnost uporabljajte le originalne nadomestne dele. Te KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE lahko naročite pri podjetju HUDORA. Če so deli izdelka poškodovani oz. nastanejo ostri Produkt należy czyścić ręcznikiem lub wilgotną szmatką, nie używać specjalnych środ- robovi, izdelka do popravila ne smete več...
  • Seite 9: Техническая Спецификация

    ния и после использования на наличие повреждений и следов износа. Не вноси- те изменения в конструкцию! Для Вашей собственной безопасности используйте только оригинальные запасные части. Их можно приобрести у фирмы HUDORA. Если повреждены детали или появились острые углы и края, использовать изде- лие...
  • Seite 10 10/12...
  • Seite 11 11/12...
  • Seite 12 12/12...

Inhaltsverzeichnis