particules de matériau coupé. Ne mangez pas, ne
buvez pas et ne fumez pas dans l'espace de travail.
Assurez-vous que la ventilation est suffisante.
■
Blessures provoquées par une décharge électrique
–
La lame est susceptible d'entrer en contact avec
des câbles électriques cachés, et de mettre ainsi
certaines parties du produit « sous tension ». Tenez
toujours le produit par les poignées destinées à cet
effet et prenez garde lors des coupes aveugles dans
les murs et dans les sols susceptibles de contenir
des câbles cachés.
NOTE: Lorsque vous travaillez sur des murs, des
plafonds ou des sols, prenez garde de ne pas entrer en
contact avec des câbles électriques ou des tuyaux d'eau
ou de gaz. Le produit doit être utilisé des deux mains.
■
Blessures provoquées par l'entrée en contact avec la
lame
–
Les lames sont très coupantes et deviennent très
chaudes en cours de fonctionnement. Portez des
gants lorsque vous changez de lame. Gardez en
permanence vos mains éloignées de la zone de
coupe. Fixez la pièce à usiner lorsque cela est
possible.
■
Blessures dues au bruit
–
Le bruit peut endommager l'audition. Lorsque vous
utilisez des outils à moteur pendant une longue
période de temps, portez une protection auditive.
RÉDUCTION DES RISQUES
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils
tenus à main peuvent contribuer à l'apparition d'un état
appelé le syndrome de Raynaud chez certaines personnes.
Les symptômes peuvent comprendre des fourmillements,
un engourdissement et un blanchiment des doigts,
généralement par temps froid. Des facteurs héréditaires,
l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire,
le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer
au développement de ces symptômes. Certaines mesures
peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les
eff ets des vibrations:
■
Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque
vous utilisez l'appareil, portez des gants afin de garder
vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est
considéré comme un facteur contribuant très largement
à l'apparition du syndrome de Raynaud.
■
Après chaque session de travail, pratiquez des exercices
qui favorisent la circulation sanguine.
■
Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité
d'exposition journalière.
Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce
syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez
votre médecin pour lui en faire part.
AVERTISSEMENT
L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de
provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de
faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez
tout outil de façon prolongée.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT
Voir la page 91.
1. Lame
2. Patin
3. Bride de lame
4. Système de changement de lame sans outil
5. Clé hexagonale
6. Réceptacle de la batterie
7. Gâchette-interrupteur
8. Bouton de déverrouillage de la gâchette
9. Poignée, surface de préhension isolée
UTILISATION
RÉGLAGE DU PATIN PIVOTANT
■
Le produit est équipé d'un patin pivotant afin d'assurer le
positionnement à plat du patin sur la surface de coupe.
Le patin coulisse aussi d'avant en arrière pour utiliser la
denture de la lame à différents emplacements.
■
Pousser la lame dans le porte Outil jusqu'à la butée.
Assurez-vous que la lame est correctement fixée.
CONSEILS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Prenez garde de ne pas tordre ou vriller les lames.
■
Ne faites pas forcer l'outil.
■
Utilisez de l'huile de coupe pour la coupe des métaux
tendres et de l'acier. L'huile de coupe permet également
de refroidir la lame, d'augmenter l'efficacité de la coupe,
et de prolonger la durée de vie des lames.
■
Immobilisez fermement la pièce à usiner et coupez
près du point de serrage pour éliminer toute vibration
du matériau en train d'être coupé. Lorsque vous coupez
des tuyaux, des tubes, ou des cornières métalliques,
bloquez si possible votre pièce à usiner dans un étau
et coupez près de l'étau. Pour couper un matériau
fin, « sandwichez-le » entre deux panneaux durs ou
du contreplaqué et serrez les couches pour éliminer
vibrations et déchirures.
■
Maintenez toujours une pression ferme vers l'avant sur
l'outil pour garder la semelle en contact avec la pièce.
■
N'utilisez pas de lame endommagée, fissurée ou tordue.
Traduction de la notice originale
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
7