Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
406274
EN
N250702001-V1
ELECTRIC FIREPLACE
IMPORTANT INSTRUCTIONS & OPERATING MANUAL
Read and understand this entire owner's manual, including all
WARNING
safety information before plugging in or using this product. Failure
to do so could result in fire, electric shock, or serious personal injury.
Keep this owner's manual for future reference. If you sell or give this
CAUTION
product away, make sure this manual accompanies this product.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TecTake 406274

  • Seite 1 406274 N250702001-V1 ELECTRIC FIREPLACE IMPORTANT INSTRUCTIONS & OPERATING MANUAL Read and understand this entire owner’s manual, including all WARNING safety information before plugging in or using this product. Failure to do so could result in fire, electric shock, or serious personal injury.
  • Seite 2 ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL RETAIN FOR FUTURE REFERENCE Safety information • If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Do not operate the appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate the appliance according to operating instructions could cause fire or injury.
  • Seite 3 • These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions. Use of optional accessories not specifically tested for this appliance could void the warranty and/or result in safety hazard. • Do not cover. In order to avoid overheating. For appliances equipped with a heater: •...
  • Seite 4: Parts List

    MODEL NUMBER A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) 406274 PARTS LIST 8pcs 4pcs ST4x10mm ST4x35mm 8x40mm 4pcs 4pcs Helpful Advice before Fitting • Please retain all packaging until you have checked and counted all the parts and the contents of the hardware pack against the parts list.
  • Seite 5 MODEL NUMBER A(mm) B(mm) C(mm) a(mm) b(mm) c(mm) 406274 Step 2 . Fix the fixing bracket in the accessory bag to the bottom of the product with 4 screws of 4*10mm (picture 1). picture 1 picture 2...
  • Seite 6 MODEL NUMBER A(mm) B(mm) C(mm) 406274 Step2. Install the fixing brackets in the accessory package on both sides of the fireplace with 4*10MM screws (picture 3). picture 3 picture 4 Step3.
  • Seite 7 Control Panel / Remote Control Operation Remote control learning key WIFI indicator ON/OFF Turns appliance on and off. Controls Log Flame change. 9 colors: ( F0-F1-F2-F3-F4-F5-F6-F7 Flame Colour -F8-F9) °F/°C F0 is the color loop file Controls Flame brightness. 5 Settings:(-5,-4,-3,-2,-1) Flame dims from -5 to -1.
  • Seite 8 Controls the Temperature. Temperature Set 15°C(59° F)~35°C(95° F). Controls Ember Bed brightness. 5 Settings:( L5-L4-L3-L2-L1) Flame dims from L5 to L1. Ember Bed L5 is the brightest setting(In Flame Brightness mode F0, the light brightness is maximum by default.) Controls Flame Speed. Flame Speed 4 Settings:(1-2-3-4) Flame Speed Press once to switch degrees...
  • Seite 9 No devices Add Device Pic A-1 2.Choose “Heater”,as shown in pic A-2 3.Input password of WIFI and then confirm, as shown in pic A-3 4. Press the “confirm the indicator is blinking” when the indicating light on device rapidly blinks, shown in pic A-4 5.Wait for the APP to connect with the device until it is connected successfully .as shown in pic A-5.
  • Seite 10 Pic A-4 Pic A-5 B: Bluetooth 1.When the product is working, keep the Bluetooth on, open the “Tuya Smart”, a link will pop out and then click “Add Device” as shown in the picture B-1 2.Then please click “Add” in the head of you screen,as shown in pic B-2 3.Input password of WIFI and then confirm, as shown in pic B-3 4.Wait for the APP to connect with the device until it is connected successfully .as shown in pic B-4 Pic B-1...
  • Seite 11 Pic B-3 Pic B-4 OPERATION on APP 1.You can operate the device by mobile under WIFI or 4G LTE environment, Enter the main interface of the device and you will see the Switch, Mode, Countdown and Settings as shown in the picture 6, 2.Press the Switch, and you can use your heater on the APP.
  • Seite 12 4.Press the setting button to enter "Week Program Free", "Ember Bed color selection", "Flame color selection","Flame brightness","Ember Bed Brightness", and "Speed ", as shown in pic 9. 5.Entering the Week Program Free, you can choose the appropriate temperature for 24 hours in any day of the Week,as shown in pic 10.
  • Seite 13: Warnings And Cautions

    Pic 15 Operation Plug the power cord into a 220-240 Volt 15 Amp outlet.Make sure the outlet is in good condition and that the plug is not loose.NEVER exceed the maximum amperage for the circuit.DO NOT plug other appliances into the same circuit. Cleaning: •...
  • Seite 14 Note: When the heat functions is used for the first time. A slight odor may be Present. This is normal and should be occur again unless heater is not used For extended periods of time and dust is allowed to accumulate on heater Element. Technical Specification •...
  • Seite 15 Contact details: Name and address of the manufacturer or its authorized representative. Model identifier(s): 406274 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat output/room temperature Heat output control (select one) Single stage heat output and no room Nominal heat output Pnom 1.800...
  • Seite 16 ELEKTRISCHER KAMIN WICHTIGE HINWEISE & BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, einschließlich aller Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt WARNUNG anschließen oder verwenden. Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen oder schweren Verletzungen kommen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 17: Sicherheitsinformationen

    ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf Sicherheitsinformationen • Wenn mit einem Heizgerät ausgestattet, kann dieses Gerät bei Betrieb heiß werden und bei Berührung schwere Verbrennungen verursachen. • Betreiben Sie das Gerät nicht, bevor Sie die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
  • Seite 18 • Nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen anschließen. • Stecken Sie keine Fremdkörper in Lüftungs- oder Abzugsöffnungen, da dies zu einem Stromschlag, Brand oder zur Beschädigung des Geräts führen kann. • Es ist normal, dass Ihr elektrisches Gerät Geräusche erzeugt, insbesondere wenn es in einem ruhigen Raum installiert ist.
  • Seite 19 Maße MODELLNUMMER A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) 406274 STÜCKLISTE 8pcs 4pcs ST4x10mm ST4x35mm 8x40mm 4pcs 4pcs...
  • Seite 20 Steckdose oben rechts in der Öffnung vorgesehen werden, wie auf dem Bild dargestellt. MODELLNUMMER A(mm) B(mm) C(mm) a(mm) b(mm) c(mm) 406274 Schritt 2. Befestige die Montagehalterung aus dem Zubehörbeutel mit vier Schrauben (4 × 10 mm) an der Unterseite des Produkts, wie in Abbildung 1 gezeigt.
  • Seite 21 2. Wandmontage des Einsatzes Schritt 1. Entsprechend den Angaben in der Tabelle ist die passende Öffnung für das jeweilige Modell in der Wand vorzubereiten. Zusätzlich sollte eine Steckdose in der oberen rechten Ecke freigehalten werden. MODELLNUMMER A(mm) B(mm) C(mm) 406274...
  • Seite 22 Schritt 2. Montiere die Befestigungshalterungen aus dem Zubehörpaket auf beiden Seiten des Kamins mit 4 × 10 mm Schrauben, wie in Abbildung 3 dargestellt. pictured 3 pictured 4 Schritt 3. Setze den Kamin in die Wandöffnung ein und befestige ihn mit 4 × 35 mm Schrauben sowie 8 × 40 mm Dübeln, wie in Abbildung 4 dargestellt.
  • Seite 23 AN/AUS Schaltet das Gerät an und aus. Steuert den Wechsel der Flammenfarbe. 9 Farben: ( F0-F1-F2-F3-F4-F5-F6-F7-F8-F9) Flammenfarbe F0 ist die Farbwechseldatei. Steuert die Helligkeit der Flammen. 5 Einstellungen:(-5,-4,-3,-2,-1) Die Flamme dimmt vom -5 bis -1. Flammenhelligkeit -5 ist die hellstew Einstellung (Im Flammenmodus C0 ist die Lichthelligkeit standardmäßig maximal.) Steuert den Wechsel der Glutbettfarbe.
  • Seite 24 • Drücken Sie im Standby-Modus lange auf die Lerntaste auf dem Bedienfeld des Produkts. Die Anzeige blinkt. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung. Die Fernbedienung ist erfolgreich gekoppelt. Verbinung über WLAN 1. Scanne mit deinem Smartphone den untenstehenden QR-Code oder suche im App-Store nach „Tuya Smart“, um die App herunterzuladen und zu installieren.
  • Seite 25 2. Wähle „Heater (Heizung)“ aus, wie in Abbildung A-2 dargestellt. 3.Gib das Passwort deines WLANs ein und bestätige, wie in Abbildung A-3 gezeigt. 4.Sobald die Anzeigeleuchte am Gerät schnell blinkt, tippe in der App auf „Bestätigen, dass die Anzeige blinkt“, wie in Abbildung A-4 dargestellt. 5.Warte, bis die App eine Verbindung mit dem Gerät herstellt.
  • Seite 26 B: Verbindung über Bluetooth 1.Wenn das Gerät in Betrieb ist, aktiviere Bluetooth auf deinem Smartphone und öffne die App „Tuya Smart“.Ein Hinweisfenster erscheint automatisch – tippe auf „Gerät hinzufügen“, wie in Abbildung B-1 dargestellt. 2.Tippe anschließend oben auf dem Bildschirm auf „Hinzufügen“, wie in Abbildung B-2 gezeigt. 3.Gib das WLAN-Passwort ein und bestätige, wie in Abbildung B-3 dargestellt.
  • Seite 27 Bedienung über die APP 1.Du kannst das Gerät über dein Smartphone unter WLAN oder im 4G/LTE-Netz bedienen. Öffne die Hauptansicht des Geräts in der App – dort siehst du die Optionen: „Schalter“, „Modus“, „Countdown“ und „Einstellungen“, wie in Abbildung 6 dargestellt. 2.Tippe auf „Schalter“, um die Heizung über die App ein- oder auszuschalten.
  • Seite 28 Abb. 9 Abb. 10 Abb. 11 Abb. 12 Abb. 13 Abb. 14 7.Öffne die Glutbett-Farbwahl (Ember Bed Color Selection), dort kannst du aus insgesamt 8 Farben (F0–F8) wählen, wie in Abbildung 12 dargestellt. 8.Öffne die Kohlen-Helligkeit (Carbon Brightness) und wähle eine Helligkeitsstufe zwischen „-5“ bis „-1“, wie in Abbildung 13 gezeigt.
  • Seite 29: Betrieb

    Abb. 15 Betrieb Stecke das Netzkabel in eine 220–240 Volt / 15 Ampere Steckdose. Stelle sicher, dass sich die Steckdose in gutem Zustand befindet und der Stecker festsitzt. Überschreite niemals die maximale Stromstärke der Stromleitung. Schließe keine weiteren Geräte an denselben Stromkreis an. Reinigung: •...
  • Seite 30: Sicherheitsabschaltung

    Probleme auftritt: • Wasserschaden • Sichtbare Schäden oder Dellen am Einsatz • Defektes oder beschädigtes Netzkabel • Netzkabel wird zu heiß zum Anfassen • Das Gerät raucht oder riecht nach Rauch Hinweis: Wenn die Heizfunktion zum ersten Mal verwendet wird, kann ein leichter Geruch entstehen.
  • Seite 31 Kontaktdaten: Name und Anschrift des Herstellers oder seines bevollmächtigten Vertreters. Modelkennungen(en): 406274 Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit Art der Heizleistung/ Wärmeleistung Raumtemperaturregelung Einstufige Heizleistung ohne Nennwärmeleistung Pnom 1.800 [nein] Raumtemperaturregelung Mindestwärmeleistung Zwei oder mehr manuelle Stufen ohne Pmin 0.900...
  • Seite 32 CHEMINÉE ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS IMPORTANTES ET MANUEL D'UTILISATION Veuillez lire et comprendre l'intégralité du présent manuel d'utilisation, y compris toutes les informations relatives à la AVERTISSEMENT sécurité avant de brancher ou d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures graves.
  • Seite 33 MANUEL D'INSTRUCTIONS ORIGINAL À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Informations de sécurité • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de chauffage, il peut devenir chaud lorsqu'il est en fonctionnement et causer de graves brûlures en cas de contact. • Ne pas utiliser l'appareil avant d'avoir lu et compris les instructions d'utilisation. Le non- respect des instructions d'utilisation peut entraîner un incendie ou des blessures.
  • Seite 34 • Il est normal que votre appareil électrique émette un bruit, en particulier lorsqu'il est installé dans un endroit calme. • Pour éviter tout risque d'incendie, ne bloquez en aucune manière les entrées et sorties d'air. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces molles, telles que des tapis, où les ouvertures pourraient être obstruées.
  • Seite 35 Dimensions NUMÉRO DE MODÈLE A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) 406274 PARTS LIST 8pcs 4pcs ST4x10mm ST4x35mm 8x40mm 4pcs 4pcs...
  • Seite 36 à droite du trou (illustré). NUMÉRO DE MODÈLE A(mm) B(mm) C(mm) a(mm) b(mm) c(mm) 406274 Étape 2. Fixez le support de fixation, contenu dans le sac d'accessoires, au bas du produit avec 4 vis de 4*10mm (illustré 1).
  • Seite 37 840 mm (illustré 2). 2. Fixation du support au mur Étape 1. Conformément aux informations fournies dans le tableau, marquez l'emplacement du modèle correspondant sur le mur et prévoyez une prise dans le coin supérieur droit. NUMÉRO DE A(mm) B(mm) C(mm) MODÈLE 406274...
  • Seite 38 Étape 2. Installez les supports de fixation fournis dans le kit d'accessoires de chaque côté du foyer à l'aide de vis 4*10 mm (illustré 3). illustré 3 illustré 4 Étape 3. Placez le foyer à l'intérieur du mur et fixez-le à l'aide de vis 4*35 mm et de tubes d'expansion 8*40 mm (illustré...
  • Seite 39 ON/OFF Allume et éteint l'appareil. Contrôle le changement de la flamme. Couleur des 9 couleurs : ( F0-F1-F2-F3-F4-F5-F6-F7-F8- flammes F0 est le fichier de boucle de couleurs Contrôle la luminosité de la flamme. 5 réglages : (-5,-4,-3,-2,-1)La flamme s'atténue de -5 à -1. Luminosité...
  • Seite 40 •En mode veille, appuyez longuement sur la touche de mémorisation du panneau de commande du produit. Le voyant clignote, appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande, elle est alors appairée. Connexion par WIFI 1. Utilisez votre téléphone pour scanner le code QR ci-dessous ou recherchez « Tuya Smart » dans l'application disponible sur le marché...
  • Seite 41 2. Sélectionnez « Heater » (Chauffage) dans l'application « », comme indiqué sur l'image A-2 3. Saisissez le mot de passe du WIFI, puis confirmez, comme indiqué sur l'image A-3 4. Appuyez sur « confirmer que le voyant clignote » lorsque le voyant lumineux de l'appareil clignote rapidement, comme indiqué...
  • Seite 42 B : Bluetooth 1.Lorsque le produit fonctionne, gardez le Bluetooth activé, ouvrez « Tuya Smart », un lien apparaîtra, puis cliquez sur « Ajouter un appareil » comme indiqué dans l'image B-1 2.Cliquez ensuite sur « Ajouter » en haut de votre écran, comme indiqué sur l'image B-2 3.Saisissez le mot de passe du Wi-Fi, puis confirmez, comme indiqué...
  • Seite 43 FONCTIONNEMENT DE L'APPLICATION 1.Vous pouvez utiliser l'appareil à partir de votre mobile en connexion WIFI ou 4G LTE. Accédez à l'interface principale de l'appareil et vous verrez les boutons Switch, Mode, Countdown et Settings comme indiqué sur l'image 6. 2.Appuyez sur le bouton Switch pour utiliser votre chauffage sur l'application. Activez le mode et choisissez la température souhaitée, comme indiqué...
  • Seite 44 Image 9 Image 10 Image 11 Image 12 Image 13 Image 14 7. Ouvrez la sélection de couleurs du lit de braises, vous pouvez choisir parmi 9 couleurs au total, de C0 à C9. Voir image 12. 8. Ouvrez la luminosité du lit de braises, vous pouvez choisir la luminosité du lit de braises « -5 » à...
  • Seite 45: Avertissements Et Précautions

    Image 15 Fonctionnement Branchez le cordon d'alimentation dans une prise 220-240 volts 15 ampères. Assurez-vous que la prise est en bon état et que la fiche n'est pas desserrée. NE DÉPASSEZ JAMAIS l'ampérage maximal du circuit. NE BRANCHEZ PAS d'autres appareils sur le même circuit. Nettoyage •...
  • Seite 46 Remarque : Lors de la première utilisation de la fonction de chauffage, une légère odeur peut se dégager. Ceci est normal et ne devrait se reproduire, sauf si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période et que de la poussière s'accumule sur l'élément chauffant. Spécifications techniques •...
  • Seite 47 Coordonnées : Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé. Référence(s) du modèle : 406274 Article Symbole Valeur Unité Article Unité Type de contrôle de la puissance calorifique Puissance de chauffage /température ambiante(sélectionnez une option) Puissance de Puissance de chauffage à un seul étage Pnom 1.800...
  • Seite 48 CHIMENEA ELÉCTRICA INSTRUCCIONES IMPORTANTES Y MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea y comprenda todo el manual del usuario, incluida toda la información de seguridad, antes de enchufar o utilizar este ADVERTENCIA producto. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales graves. Conserve este manual del usuario para futuras consultas.
  • Seite 49 MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS Indicaciones de seguridad • Si está equipado con un calentador, este aparato puede estar caliente cuando se utiliza y puede causar quemaduras graves si se entra en contacto con él. • No utilice el aparato antes de leer y comprender las instrucciones de uso. Si no utiliza el aparato de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento, podría provocar un incendio o lesiones.
  • Seite 50 • Enchufe siempre los aparatos directamente a la toma de corriente de la pared. No utilice nunca alargadores ni tomas de corriente reubicables. • Estos aparatos han sido probados y homologados para su uso exclusivo con los accesorios opcionales indicados en estas instrucciones. El uso de accesorios opcionales no probados específicamente para este aparato podría anular la garantía y/o resultar en un riesgo para la seguridad.
  • Seite 51: Lista De Piezas

    NÚMERO DE MODELO A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) 406274 LISTA DE PIEZAS 8pcs 4pcs ST4x10mm ST4x35mm 8x40mm 4pcs 4pcs Consejos útiles antes del montaje • Conserve todo el embalaje hasta que haya comprobado y contado todas las piezas y el contenido del paquete de herrajes con la lista de piezas.
  • Seite 52 MODELO 406274 Paso 2: Fije el soporte de sujeción, que se encuentra en la bolsa de accesorios, en la parte inferior del producto con 4 tornillos de 4*10mm (como se muestra en la imagen 1). imagen 1...
  • Seite 53 A(mm) B(mm) C(mm) MODELO 406274 Paso 2: Instale los soportes de fijación, que se encuentran en el paquete de accesorios, a ambos lados de la chimenea con tornillos de 4*10mm (como se muestra en la imagen 3). imagen 3 imagen 4 Paso 3: Coloque la chimenea dentro de la pared y fíjela con tornillos de 435mm y tubos de...
  • Seite 54 Panel de control / Funcionamiento del mando a distancia Tecla de emparejamiento del control remoto Indicador WIFI ON/OFF Enciende y apaga el aparato. Control del cambio de color de la llama 9 colores:( F0-F1-F2-F3-F4-F5-F6-F7 -F8-F9) Color de la llama F0 es el modo de cambio automático °F/°C de color Controla el brillo de la llama...
  • Seite 55 Ajuste de Control de la temperatura temperatura 15ºC (59ºF) ~ 35ºC (95ºF). Control del brillo de las brasas 5 niveles: ( L5-L4-L3-L2-L1) La luz se atenúa de L5 a L1. Brillo de las brasas L5 es la configuración más brillante (En el modo de llama F0, el brillo de la luz es máximo por defecto).
  • Seite 56 No devices Add Device Imagen A-1 2.Elige “Calefactor”, como se muestra en la imagen A-2. 3.Introduce la contraseña del WiFi y confirma, como se muestra en la imagen A-3. 4. Pulsa “Confirmar que el indicador está parpadeando” cuando la luz indicadora del dispositivo parpadee rápidamente, como se muestra en la imagen A-4.
  • Seite 57 Imagen A-4 Imagen A-5 B: Bluetooth 1.Cuando el producto esté funcionando, mantén el Bluetooth activado, abre la aplicación “Tuya Smart”, aparecerá un enlace; luego haz clic en “Agregar dispositivo” como se muestra en la imagen B-1. 2.Después, pulsa “Agregar” en la parte superior de la pantalla, como se muestra en la imagen B-2.
  • Seite 58 Imagen B-3 Imagen B-4 OPERATION on APP 1.Puedes manejar el dispositivo desde el móvil bajo una conexión WiFi o 4G LTE. Entra en la pantalla principal de la aplicación y verás las opciones Encendido, Modo, Cuenta regresiva y Configuración, como se muestra en la imagen 6. 2.Pulsa Encendido y podrás usar el calefactor desde la aplicación.
  • Seite 59 4. Pulsa el botón de configuración para entrar en “Programa semanal libre”, “Selección de color de la llama”, “Selección de color de las brasas”, “Brillo de las brasas”, “Brillo de la llama” y “Velocidad”, como se muestra en la imagen 9. 5.
  • Seite 60: Advertencias Y Precauciones

    Imagen 15 Operación Conecta el cable de alimentación a una toma de corriente de 220-240 voltios y 15 amperios. Asegúrate de que la toma esté en buen estado y que el enchufe no esté suelto. NUNCA excedas la amperaje máxima del circuito. NO conectes otros aparatos al mismo circuito. Limpieza: •...
  • Seite 61: Solución De Problemas

    Nota: Cuando se utiliza la función de calefacción por primera vez, puede presentarse un ligero olor. Esto es normal y no debería volver a ocurrir, a menos que el calefactor no se utilice durante períodos prolongados y se acumule polvo en el elemento calefactor. Especificaciones técnicas •...
  • Seite 62 Datos de contacto: Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado. Identificador del modelo (s): 406274 Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Unidad Tipo de salida de calor / control de Potencia calorífica temperatura ambiente (seleccione uno) Potencia calorífica...
  • Seite 63 CAMINO ELETTRICO ISTRUZIONI IMPORTANTI E MANUALE D’UTILIZZO Leggere e comprendere l'intero manuale d'uso, comprese tutte le informazioni sulla sicurezza, prima di collegare o utilizzare questo ATTENZIONE prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare incendi, scosse elettriche o gravi lesioni personali. Conservare il presente manuale d'uso per eventuale riferimento ATTENZIONE futuro.
  • Seite 64 STRUZIONI PER L'USO ORIGINALI Conservarle per poterle consultare all’occorrenza Informazioni sulla sicurezza • Se dotato di riscaldamento, questo apparecchio può diventare caldo durante il funzionamento e causare gravi ustioni se toccato. • Non utilizzare l'apparecchio prima di aver letto e compreso le istruzioni per l'uso. Il mancato rispetto delle istruzioni per l'uso potrebbe causare incendi o lesioni.
  • Seite 65 • Collegare sempre gli elettrodomestici direttamente a una presa a muro. Non utilizzare mai prolunghe o prese multiple (prese/ciabatte). • Questi apparecchi sono testati e omologati per l'uso solo con gli accessori opzionali elencati nelle presenti istruzioni. L'uso di accessori opzionali non specificatamente testati per questo apparecchio potrebbe invalidare la garanzia e/o comportare un rischio per la sicurezza.
  • Seite 66: Lista Dei Pezzi

    NUM MODELLO A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) 406274 LISTA DEI PEZZI 8pcs 4pcs ST4x10mm ST4x35mm 8x40mm 4pcs 4pcs Consigli utili prima del montaggio • Conservare tutti gli imballaggi fino a quando non si sono controllati e contati tutti i componenti e il contenuto della confezione degli accessori rispetto alla lista dei componenti.
  • Seite 67 (come illustrato). A(mm) B(mm) C(mm) a(mm) b(mm) c(mm) NUM MODELLO 406274 Passaggio 2. Agganciare la staffa di fissaggio contenuta nella borsa degli accessori alla parte inferiore del prodotto con 4 viti da 4*10 mm (figura 1). figura 1 figura 2...
  • Seite 68 A(mm) B(mm) C(mm) NUM MODELLO 406274 Passaggio 2. Agganciare le staffe di fissaggio contenute nella confezione degli accessori su entrambi i lati del caminetto utilizzando viti da 4*10 mm (figura 3). figura 3 figura 4 Passaggio 3.
  • Seite 69 Pannello di controllo / Funzionamento tramite telecomando Pulsante telecomando impara Indicatore WIFI ON/OFF Accende e spegne l'apparecchio. Control del cambio de color de la llama 9 colores:( F0-F1-F2-F3-F4-F5-F6-F7 -F8-F9) Colore fiamma F0 es el modo de cambio automático °F/°C de color Controlla la luminosità...
  • Seite 70 Impostazione Controlla la temperatura. temperatura 15°C (59F)~35°C (95 F). Controlla la luminosità del letto di braci. 5 impostazioni: ( L5-L4-L3-L2-L1) La fiamma si regola da L5 a L1. Luminosità letto L5 è l'impostazione più luminosa (in fiamma modalità fiamma F0, la luminosità della luce è...
  • Seite 71 No devices Add Device foto A-1 2. Selezionare “Riscaldamento”, come mostrato nell'immagine A-2 3. Inserire la password del Wi-Fi e confermare, come mostrato nell'immagine A-3 4. Premere “confirm the indicator is blinking” (conferma che l'indicatore lampeggia) quando la spia sul dispositivo lampeggia rapidamente, come mostrato nella foto A-4 5.
  • Seite 72 foto A-4 foto A-5 B: Bluetooth 1. Quando il prodotto è in funzione, mantenere il Bluetooth attivo, aprire “Tuya Smart”; apparirà un link, quindi fare clic su “Aggiungi dispositivo” come mostrato nella figura B-1. 2. Successivamente fare clic su “Aggiungi” nella parte superiore dello schermo, come mostrato nella figura B-2.
  • Seite 73 figura B-3 figura B-4 FUNZIONAMENTO sull'APP 1. È possibile utilizzare il dispositivo tramite cellulare in ambiente WIFI o 4G LTE. Accedere all' interfaccia principale del dispositivo e visualizzare Switch, Mode, Countdown e Settings come mostrato nella figura 6. 2. Premere Switch per utilizzare il riscaldamento sull'APP. Attivare la modalità e selezionare la temperatura desiderata, come mostrato nella figura 7.
  • Seite 74 4. Premere il pulsante di impostazione per accedere alle opzioni “Programma settimanale libero”, “Selezione colore fiamma”, “Selezione colore letto braci”, “Luminosità letto braci”, “Luminosità fiamma” e “Velocità”, come mostrato nella figura 9. 5. Accedendo al programma settimanale libero, è possibile scegliere la temperatura appropriata per 24 ore in qualsiasi giorno della settimana, come mostrato nella figura 10.
  • Seite 75: Avvertenze E Precauzioni

    foto 15 Funzionamento Collegare il cavo di alimentazione a una presa da 220-240 Volt 15 Amp. Assicurarsi che la presa sia in buone condizioni e che la spina non sia allentata. NON superare MAI l'amperaggio massimo del circuito. NON collegare altri apparecchi allo stesso circuito. Pulizia: •...
  • Seite 76: Risoluzione Problemi

    Nota: quando si utilizza la funzione di riscaldamento per la prima volta, potrebbe essere presente un leggero odore. Questo è normale e non dovrebbe ripetersi, a meno che il riscaldamento non venga utilizzato per lunghi periodi di tempo e si accumuli polvere sull'elemento riscaldante. Specifiche tecniche •...
  • Seite 77 Dati di contatto: nome e indirizzo del fabbricante o del suo rappresentante autorizzato. Identificatori del modello: 406274 Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Unità Tipo di potenza termica/controllo della Potenza termica temperatura ambiente(selezionarne una) Potenza termica Potenza termica monostadio e nessun Pnom 1.800...

Inhaltsverzeichnis