Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
406277
EN
N250702002-V1
ELECTRIC FIREPLACE
IMPORTANT INSTRUCTIONS & OPERATING MANUAL
Read and understand this entire owner's manual, including all
WARNING
safety information before plugging in or using this product. Failure
to do so could result in fire, electric shock, or serious personal injury.
Keep this owner's manual for future reference. If you sell or give this
CAUTION
product away, make sure this manual accompanies this product.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TecTake 406277

  • Seite 1 406277 N250702002-V1 ELECTRIC FIREPLACE IMPORTANT INSTRUCTIONS & OPERATING MANUAL Read and understand this entire owner’s manual, including all WARNING safety information before plugging in or using this product. Failure to do so could result in fire, electric shock, or serious personal injury.
  • Seite 2 ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL RETAIN FOR FUTURE REFERENCE Safety information • If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Do not operate the appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate the appliance according to operating instructions could cause fire or injury.
  • Seite 3 • These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions. Use of optional accessories not specifically tested for this appliance could void the warranty and/or result in safety hazard. • Do not cover. In order to avoid overheating. For appliances equipped with a heater: •...
  • Seite 4 Using steps • Turn on the switch on the back of the product. •Pull the door open and see the control panel. WIFI indicator Remote control learning key...
  • Seite 5 ON/OFF Turns appliance on and off. Controls Log Flame change. 8 colors: ( C0-C1-C2-C3-C4-C5-C6-C7-C8) Flame Colour Flame dims from 0 to 8 C0 is to turn off the flame effect C8 is the color loop file Controls Ember Bed change. °F/°C 8 colors: ( F0-F1-F2-F3-F4-F5-F6-F7-F8) Ember Bed Colour...
  • Seite 6 •In the standby mode, long press the learning key on the product’s control panel, the indicator will blink, press any key on the remote control, the remote control is paired successfully. •Product with anti-tipping device, tilt to any direction 45 degrees. It will switch off if it´s overturned and switch on again automatically when it is restored to its upright position.
  • Seite 7 2.Choose “Heater”,as shown in pic A-2 3.Input password of WIFI and then confirm, as shown in pic A-3 4. Press the “confirm the indicator is blinking” when the indicating light on device rapidly blinks, as shown in pic A-4 5.Wait for the APP to connect with the device until it is connected successfully .as shown in pic A-5.
  • Seite 8 B: Bluetooth 1.When the product is working, keep the Bluetooth on, open the “Tuya Smart”, a link will pop out and then click “Add Device” as shown in the picture B-1 2.Then please click “Add” in the head of you screen,as shown in pic B-2 3.Input password of WIFI and then confirm, as shown in pic B-3 4.Wait for the APP to connect with the device until it is connected successfully .as shown in pic B-4...
  • Seite 9 OPERATION on APP 1.You can operate the device by mobile under WIFI or 4G LTE environment, Enter the main interface of the device and you will see the Switch, Mode, Countdown and Settings as shown in the picture 6, 2.Press the Switch, and you can use your heater on the APP. Turn on the mode, and you can choose the right temperature ,as shown in pic 7.
  • Seite 10 Pic 9 Pic 10 Pic 11 7. Open the Ember Bed color selection, you can choose a total of 8 colors F0~F8. in pic 12. 8. Open the Carbon Brightness and select the carbon brightness ‘-5’ - ‘-1’. in pic 13 9.
  • Seite 11: Warnings And Cautions

    Operation Plug the power cord into a 220-240Volt 15 Amp outlet.Make sure the outlet is in good condition and that the plug is not loose.NEVER exceed the maximum amperage for the circuit.DO NOT plug other appliances into the same circuit. Cleaning: •...
  • Seite 12 Contact details: Name and address of the manufacturer or its authorized representative. Model identifier(s): 406277 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat output/room temperature Heat output control (select one) Single stage heat output and no room Nominal heat output Pnom 1.800...
  • Seite 13 ELEKTRISCHER KAMIN WICHTIGE HINWEISE & BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, einschließlich aller Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt WARNUNG anschließen oder verwenden. Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen oder schweren Verletzungen kommen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 14: Sicherheitsinformationen

    ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf Sicherheitsinformationen • Wenn mit einem Heizgerät ausgestattet, kann dieses Gerät bei Betrieb heiß werden und bei Berührung schwere Verbrennungen verursachen. • Betreiben Sie das Gerät nicht, bevor Sie die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
  • Seite 15 • Nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen anschließen. • Stecken Sie keine Fremdkörper in Lüftungs- oder Abzugsöffnungen, da dies zu einem Stromschlag, Brand oder zur Beschädigung des Geräts führen kann. • Es ist normal, dass Ihr elektrisches Gerät Geräusche erzeugt, insbesondere wenn es in einem ruhigen Raum installiert ist.
  • Seite 16: Verwendung

    Maße Verwendung • Schalten Sie den Schalter auf der Rückseite des Produkts ein.
  • Seite 17 •Öffnen Sie die Tür, um das Bedienfeld zu sehen. WLAN Anzeige Fernbedienungs-Lerntaste °F/°C ON/OFF Schaltet das Gerät an und aus. Steuert den Wechsel der Flammenfarbe. 8 Farben: (C0-C1-C2-C3-C4-C5-C6-C7-C8) Flammenfarbe Flamme dimmt vom 0 bis 8. Die Flamme dimmt von 0 bis 8. C0 deaktiviert den Flammeneffekt.
  • Seite 18 Steuert die Temperatur. Temperatureinstellung 15°C (59°F) 35°C (95°F). Einmal drücken, um zwischen Grad Celsius WLAN und Fahrenheit zu wechseln. 5 Sekunden zurücksetzen gedrückt halten, um WLAN zurückzusetzen. Steuert die Helligkeit der Glutbettfarbe. 5 Einstellungen:(-5, -4, -3, -2,-1) Die Flamme wird von -5 auf -1 gedimmt. Helligkeit -5 ist die hellste Einstellung (Im Glutbettfarbe...
  • Seite 19 Zwei Möglichkeiten, das Gerät hinzuzufügen A: Über WLAN (Bluetooth ist nicht aktiviert) 1.Schalte das Produkt ein und stelle sicher, dass es sich in einem Bereich mit WLAN- Abdeckung befindet. Die WLAN-Anzeigeleuchte beginnt schnell zu blinken. Falls die Anzeigeleuchte nicht schnell blinkt, drücke die Taste “...
  • Seite 20 Abb. A-2 Abb. A-3 Abb. A-4 Abb. A-5...
  • Seite 21 B: Verbindung über Bluetooth 1.Wenn das Gerät in Betrieb ist, aktiviere Bluetooth auf deinem Smartphone und öffne die App „Tuya Smart“. Ein Hinweisfenster erscheint automatisch – tippe auf „Gerät hinzufügen“, wie in Abbildung B-1 dargestellt. 2.Tippe anschließend oben auf dem Bildschirm auf „Hinzufügen“, wie in Abbildung B-2 gezeigt.
  • Seite 22 Bedienung über die APP 1.Du kannst das Gerät über dein Smartphone unter WLAN oder im 4G/LTE-Netz bedienen. Öffne die Hauptansicht des Geräts in der App – dort siehst du die Optionen: „Schalter“, „Modus“, „Countdown“ und „Einstellungen“, wie in Abbildung 6 dargestellt. 2.Tippe auf „Schalter“, um die Heizung über die App ein- oder auszuschalten.
  • Seite 23 Abb. 9 Abb. 10 Abb. 11 7.Öffne die Glutbett-Farbwahl , dort kannst du aus insgesamt 8 Farben (F0–F8) wählen, wie in Abbildung 12 dargestellt. 8.Öffne die Kohlen-Helligkeit und wähle eine Helligkeitsstufe zwischen „-5“ bis „-1“, wie in Abbildung 13 gezeigt. 9.Öffne die Flammen-Helligkeit , hier kannst du die Helligkeit der Flamme zwischen den Stufen L1 bis L5 einstellen, wie in Abbildung 14 dargestellt.
  • Seite 24: Betrieb

    Betrieb Stecke das Netzkabel in eine 220–240 Volt / 15 Ampere Steckdose. Stelle sicher, dass sich die Steckdose in gutem Zustand befindet und der Stecker festsitzt. Überschreite niemals die maximale Stromstärke der Stromleitung. Schließe keine weiteren Geräte an denselben Stromkreis an. Reinigung: •...
  • Seite 25: Entsorgung

    Recycling solcher Geräte. Für weitere Informationen wende dich bitte an deine örtliche Behörde oder an den Händler, bei dem du das Produkt erworben hast. Kontaktdaten: Name und Anschrift des Herstellers oder seines bevollmächtigten Vertreters. Modelkennungen(en): 406277 Artikel Symbol Wert Einheit Artikel...
  • Seite 26 CHEMINÉE ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS IMPORTANTES ET MANUEL D'UTILISATION Veuillez lire et comprendre l'intégralité du présent manuel d'utilisation, y compris toutes les informations relatives à la AVERTISSEMENT sécurité avant de brancher ou d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures graves.
  • Seite 27 MANUEL D'INSTRUCTIONS ORIGINAL À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Informations de sécurité • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de chauffage, il peut devenir chaud lorsqu'il est en fonctionnement et causer de graves brûlures en cas de contact. • Ne pas utiliser l'appareil avant d'avoir lu et compris les instructions d'utilisation. Le non- respect des instructions d'utilisation peut entraîner un incendie ou des blessures.
  • Seite 28 • Il est normal que votre appareil électrique émette un bruit, en particulier lorsqu'il est installé dans un endroit calme. • Pour éviter tout risque d'incendie, ne bloquez en aucune manière les entrées et sorties d'air. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces molles, telles que des tapis, où les ouvertures pourraient être obstruées.
  • Seite 29 Dimensions Étapes à suivre • Allumez l'interrupteur situé à l'arrière du produit.
  • Seite 30 • Ouvrez la porte et observez le panneau de commande. Indicateur WIFI Touche de mémorisation de la °F/°C ON/OFF Allume et éteint l'appareil. Contrôle le changement de la flamme. 8 couleurs : ( C0-C1-C2-C3-C4-C5-C6-C7-C8) Couleur des La flamme s'atténue de 0 à 8 flammes C0 permet d'éteindre l'effet flamme C8 est le fichier de boucle de couleurs...
  • Seite 31 Contrôle la température. Réglage de la 15 °C (59 °F) à 35 °C (95 °F). température Appuyez une fois pour passer des degrés Réinitiali-sation Celsius aux Fahrenheit. Appuyez et WIFI maintenez enfoncé pendant 5 secondes pour réinitialiser le Wi-Fi. Contrôle la luminosité du lit de braises. 5 réglages : (-5, -4, -3, -2, -1) La flamme s' atténue de -5 à...
  • Seite 32 Deux façons d'ajouter l'appareil A : WIFI (Bluetooth non activé) 1.Allumez le produit et assurez-vous qu'il se trouve dans une zone couverte par le Wi-Fi. Le voyant Wi-Fi clignote rapidement. Si le voyant ne clignote pas rapidement, appuyez sur le bouton «...
  • Seite 33 Image A-2 Image A-3 Image A-4 Image A-5...
  • Seite 34 B: Bluetooth 1.Lorsque le produit fonctionne, gardez le Bluetooth activé, ouvrez « Tuya Smart », un lien apparaîtra, puis cliquez sur « Ajouter un appareil » comme indiqué dans l'image B-1 2.Cliquez ensuite sur « Ajouter » en haut de votre écran, comme indiqué sur l'image B-2 3.Saisissez le mot de passe du Wi-Fi, puis confirmez, comme indiqué...
  • Seite 35 FONCTIONNEMENT DE L'APPLICATION 1.Vous pouvez utiliser l'appareil à partir de votre mobile en connexion WIFI ou 4G LTE. Accédez à l'interface principale de l'appareil et vous verrez les boutons Switch, Mode, Countdown et Settings comme indiqué sur l'image 6. 2.Appuyez sur le bouton Switch pour utiliser votre chauffage sur l'application. Activez le mode et choisissez la température souhaitée, comme indiqué...
  • Seite 36 Image 9 Image 10 Image 11 7. Ouvrez la sélection de couleurs du lit de braises, vous pouvez choisir parmi 8 couleurs au total, de F0 à F8. Voir image 12. 8. Veuillez ouvrir « Luminosité des braises » et sélectionner la luminosité des braises -5' - -1'.
  • Seite 37: Avertissements Et Précautions

    Fonctionnement Branchez le cordon d'alimentation dans une prise 220-240 volts 15 ampères. Assurez-vous que la prise est en bon état et que la fiche n'est pas desserrée. NE DÉPASSEZ JAMAIS l'ampérage maximal du circuit. NE BRANCHEZ PAS d'autres appareils sur le même circuit. Nettoyage •...
  • Seite 38 Coordonnées : Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé. Référence(s) du modèle : 406277 Article Symbole Valeur Unité Article Unité Type de contrôle de la puissance calorifique Puissance de chauffage /température ambiante(sélectionnez une option) Puissance de Puissance de chauffage à un seul étage Pnom 1.800...
  • Seite 39 CHIMENEA ELÉCTRICA INSTRUCCIONES IMPORTANTES Y MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea y comprenda todo el manual del usuario, incluida toda la información de seguridad, antes de enchufar o utilizar este ADVERTENCIA producto. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales graves. Conserve este manual del usuario para futuras consultas.
  • Seite 40 MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS Indicaciones de seguridad • Si está equipado con un calentador, este aparato puede estar caliente cuando se utiliza y puede causar quemaduras graves si se entra en contacto con él. • No utilice el aparato antes de leer y comprender las instrucciones de uso. Si no utiliza el aparato de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento, podría provocar un incendio o lesiones.
  • Seite 41 • Enchufe siempre los aparatos directamente a la toma de corriente de la pared. No utilice nunca alargadores ni tomas de corriente reubicables. • Estos aparatos han sido probados y homologados para su uso exclusivo con los accesorios opcionales indicados en estas instrucciones. El uso de accesorios opcionales no probados específicamente para este aparato podría anular la garantía y/o resultar en un riesgo para la seguridad.
  • Seite 42 Instrucciones de uso • Encienda el interruptor en la parte posterior del producto. • Abra la puerta y vea el panel de control. Indicador WIFI Tecla de emparejamiento...
  • Seite 43 ON/OFF Enciende y apaga el aparato. Control del cambio de color de la llama 8 colores: (C0-C1-C2-C3-C4-C5-C6-C7-C8) Color de la llama La llama se atenúa de 0 a 8. C0 es para apagar el efecto de la llama. C8 es el modo de cambio automático de color Control del cambio de color de las brasas °F/°C 8 colores: (F0-F1-F2-F3-F4-F5-F6-F7-F8)
  • Seite 44 •En el modo de espera, mantenga presionado el botón de aprendizaje en el panel de control del producto. El indicador parpadeará. Luego, presione cualquier tecla en el control remoto, y el control remoto se emparejará con éxito. •Este producto cuenta con una protección antivuelco y puede inclinarse hasta 45 grados en cualquier dirección.
  • Seite 45 2.Elige “Calefactor”, como se muestra en la imagen A-2. 3.Introduce la contraseña del WiFi y confirma, como se muestra en la imagen A-3. 4. Pulsa “Confirmar que el indicador está parpadeando” cuando la luz indicadora del dispositivo parpadee rápidamente, como se muestra en la imagen A-4. 5.
  • Seite 46 B: Bluetooth 1.Cuando el producto esté funcionando, mantén el Bluetooth activado, abre la aplicación “Tuya Smart”, aparecerá un enlace; luego haz clic en “Agregar dispositivo” como se muestra en la imagen B-1. 2.Después, pulsa “Agregar” en la parte superior de la pantalla, como se muestra en la imagen B-2.
  • Seite 47 OPERATION on APP 1.Puedes manejar el dispositivo desde el móvil bajo una conexión WiFi o 4G LTE. Entra en la pantalla principal de la aplicación y verás las opciones Encendido, Modo, Cuenta regresiva y Configuración, como se muestra en la imagen 6. 2.Pulsa Encendido y podrás usar el calefactor desde la aplicación.
  • Seite 48 Imagen 9 Imagen 10 Imagen 11 7. Abre la selección de color de las brasas, puedes elegir entre un total de 8 colores (F0~F8), como se muestra en la imagen 12. 8. Abra el brillo del carbón y seleccione el brillo del carbón "-5" a "-1", como se muestra en la imagen 13.
  • Seite 49: Advertencias Y Precauciones

    Operación Conecta el cable de alimentación a una toma de corriente de 220-240 voltios y 15 amperios. Asegúrate de que la toma esté en buen estado y que el enchufe no esté suelto. NUNCA excedas la amperaje máxima del circuito. NO conectes otros aparatos al mismo circuito. Limpieza: •...
  • Seite 50 Datos de contacto: Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado. Identificador del modelo (s): 406277 Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Unidad Tipo de salida de calor / control de Potencia calorífica temperatura ambiente (seleccione uno) Potencia calorífica...
  • Seite 51 CAMINO ELETTRICO ISTRUZIONI IMPORTANTI E MANUALE D’UTILIZZO Leggere e comprendere l'intero manuale d'uso, comprese tutte le informazioni sulla sicurezza, prima di collegare o utilizzare questo ATTENZIONE prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare incendi, scosse elettriche o gravi lesioni personali. Conservare il presente manuale d'uso per eventuale riferimento ATTENZIONE futuro.
  • Seite 52 STRUZIONI PER L'USO ORIGINALI Conservarle per poterle consultare all’occorrenza Informazioni sulla sicurezza • Se dotato di riscaldamento, questo apparecchio può diventare caldo durante il funzionamento e causare gravi ustioni se toccato. • Non utilizzare l'apparecchio prima di aver letto e compreso le istruzioni per l'uso. Il mancato rispetto delle istruzioni per l'uso potrebbe causare incendi o lesioni.
  • Seite 53 • Collegare sempre gli elettrodomestici direttamente a una presa a muro. Non utilizzare mai prolunghe o prese multiple (prese/ciabatte). • Questi apparecchi sono testati e omologati per l'uso solo con gli accessori opzionali elencati nelle presenti istruzioni. L'uso di accessori opzionali non specificatamente testati per questo apparecchio potrebbe invalidare la garanzia e/o comportare un rischio per la sicurezza.
  • Seite 54 Procedura utilizzo • Accendere l'interruttore sul retro del prodotto. • Aprire la porta e osservare il pannello di controllo. Indicatore WIFI Pulsante telecomando...
  • Seite 55 ON/OFF Accende e spegne l'apparecchio. Controlli cambia fiamma. 8 colori: ( C0-C1-C2-C3-C4-C5-C6-C7-C8) Colore fiamma La fiamma si regola da 0 a 8. C0 serve per spegnere l'effetto fiamma. C8 è il file del ciclo dei colori Controlla modifica letto fiamma. 8 colori: ( F0-F1-F2-F3-F4-F5-F6-F7-F8) °F/°C Colore letto brace...
  • Seite 56 •In modalità standby, premere a lungo il pulsante sul pannello di controllo del dispositivo, l’indicatore lampeggerà, premere qualsiasi pulsante sul telecomando, in questo modo il telecomando sarà collegato correttamente. •Product with anti-tipping device, tilt to any direction 45 degrees. It will switch off if it´s overturned and switch on again automatically when it is restored to its upright position.
  • Seite 57 2. Selezionare “Riscaldamento”, come mostrato nell'immagine A-2 3. Inserire la password del Wi-Fi e confermare, come mostrato nell'immagine A-3 4. Premere “confirm the indicator is blinking” (conferma che l'indicatore lampeggia) quando la spia sul dispositivo lampeggia rapidamente, come mostrato nella foto A-4 5.
  • Seite 58 B: Bluetooth 1. Quando il prodotto è in funzione, mantenere il Bluetooth attivo, aprire “Tuya Smart”; apparirà un link, quindi fare clic su “Aggiungi dispositivo” come mostrato nella figura B-1. 2. Successivamente fare clic su “Aggiungi” nella parte superiore dello schermo, come mostrato nella figura B-2.
  • Seite 59 FUNZIONAMENTO sull'APP 1. È possibile utilizzare il dispositivo tramite cellulare in ambiente WIFI o 4G LTE. Accedere all'interfaccia principale del dispositivo e visualizzare Switch, Mode, Countdown e Settings come mostrato nella figura 6. 2. Premere Switch per utilizzare il riscaldamento sull'APP. Attivare la modalità e selezionare la temperatura desiderata, come mostrato nella figura 7.
  • Seite 60 figura 9 figura 10 figura 11 7. Aprendo selezione colori letto braci, si può scegliere un totale di 8 colori da F0 a F8. Nella foto 12. 8. Aprire luminosità carbone e selezionare la luminosità carbone -5’ - -1’. nell’immagine 13. 9.
  • Seite 61: Avvertenze E Precauzioni

    Funzionamento Collegare il cavo di alimentazione a una presa da 220-240 Volt 15 Amp. Assicurarsi che la presa sia in buone condizioni e che la spina non sia allentata. NON superare MAI l'amperaggio massimo del circuito. NON collegare altri apparecchi allo stesso circuito. Pulizia: •...
  • Seite 62 Dati di contatto: nome e indirizzo del fabbricante o del suo rappresentante autorizzato. Identificatori del modello: 406277 Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Unità Tipo di potenza termica/controllo della Potenza termica temperatura ambiente(selezionarne una) Potenza termica Potenza termica monostadio e nessun Pnom 1.800...

Inhaltsverzeichnis