'Dolby' and the double-D symbol are trade marks of Dolby Laboratories. Noise reduction system manufactured under licence from Dolby Laboratories. www.teleton- mitsubishi.com Table des matiéres Contents Inhalt Operating precautions H inweise für Inbetriebnahme Précautions å l'utilisation Schéma de connex Connection plan Anschlußplan...
Die U.K.-Version ist durch die BuchstabenMK.II mutateur sélecteur de voltage. auf den Typenschild gekennzeichnet. Le type pour le Royaume-Uni est reconnaissa- www.teleton-electro-mitsubishi.com ble aux initiales MK.II sur la plaque d'identifi- cation. 2. Connection 2. Anschluß 2. Connexion...
IN/OUT INPUT Table de lecture Speakers Lautsprecher INPUT OUTPUT E ncei ntes 0000000 00 00000 Stereo receiver or stereo amplifier Stereo Empfänger Oder - Verstärker www.teleton-electro-mitsubishi.com Récepteur ou amplificateur stéréo R ight Rechts -MIC- Droite Left Links LEFT RIGHT Gauche...
Illustration of controls Ill. Abbildung mit Kennzeichnung der Bedienungselemente Illustration des organes de réglage Tape counter Reset button www.teleton-electro-mitsubishi.com Bandzählwerk Rückstellknopf Compteur de bande Bouton de remise å zéro Record indicator Input selector switch Aufnahme-Anzeige Eingangswahlschalter I ndicateur d'en registrement Selecteur d 'entrée...
Seite 6
Input/Output sockets Line Eingangs-/Ausgangsbuchsen Prises d'entrée/sortie www.teleton-electro-mitsubishi.com Voltage selector Span nu ngswähler Sélecteur de tension AC voltage AC Voltage 1 IOV 220V socket DIN-Buchse Prise de DIN AC plug cord (110 V or 220 V) Voltage selector switch Netzkabel not provided in U.K.
Appuyer sur le couvercle du compartiment å cassette en méme temps que sur la cassette, jusqu'å fermeture compléte. www.teleton-electro-mitsubishi.com B) Recording B) Aufnahme B) Enregistrement 1. When recording...
Seite 8
6. When the recording is completed, press the drücken. Appuyer sur les boutons d'enregistrement stop button. Ende Aufnahme Stopp-Taste (rec) et d'écoute (play) de facon simultanée drücken. jusqu'å ce qu'ils soient bloqués. Une fois l'enregistrement terminé, appuyer www.teleton-electro-mitsubishi.com sur le bouton d'arrét (stop).
Seite 9
Si l'on désire effectuer un nouvel enregistre- diese Seite aufgenommen werden, so muß entstandene Öffnung Klebestreifen ment sur ce cöté plus tard, l'ouverture ainsi überk lebt werden. pratiquée devra alors étre rebouchée par un morceau de bande collante. www.teleton-electro-mitsubishi.com Side Zapfen Seite Languette Cöté Fig. 4...
The tape counter servesto indicate the position schleunigt. ment la bande, appuyer sur ces boutons. of the tape. Das Bandzählwerk dient dabei als Orientie- compteur de bande sert å indiquer la position rungshilfe. de la bande. www.teleton-electro-mitsubishi.com...
Seite 11
Note: The playback of a Dolby level tape results Vorteil, sondern bewirkt lediglich eine Äb- résulte dans l'indication les VIJ in +3 VIJ indication of the VU meters. schwächung der hohen Frequenzen. métres. Anmerkung: Die Wiedergabe eines Dolby-Pegel- bandes ergibt eine Anzeige der Pegelmesser von www.teleton-electro-mitsubishi.com...
Seite 12
Lautstärke der Musik, die aufge- de piste enregistrée, ces deux fac- music which be recorded nommen werden kann. teurs accentuent énormément on the tape. bruit de bande, en comparaison avec l'intensité la musique www.teleton-electro-mitsubishi.com qui peut étre enregistrée sur une bande.
Seite 13
Music noise Musik Rauschen Musique et bruit When a tape recording is played, Wenn eine Bandaufnahme abge- Lors l'enregistrement d'une the noise of the tape conceals spielt wird, verdeckt Band- bande, le bruit dtune bande cou- quietest musical sounds,...
Seite 14
å la normale, quand on n'utilise pas le circuit spécial Dolby. www.teleton-electro-mitsubishi.com What the Dolby system does dur- Was das Dolby-System bei der Que fait le systéme Dolby durant ing playback. Wiedergabe bewirkt. la reproduction.
"Q-Tips" (mit Watte umwickelte Holz- sticks wrapped with cotton wool) soaked in des tétes il est conseillé d'utiliser des embouts stäbchen). alcohol. ' 'Q" (petits bätonnets en bois enroulés d'un morceau de coton hydrophile) imbibés www.teleton-electro-mitsubishi.com d'alcool. Fig. 5...
Seite 17
G) Telecon c 500 Stereokassettenrekorder Geräte Die TELETON-Firmengruppeübernimmt für diesesGerat folgendeGarantie in denersten zweiJahren nachdemVerkauf d iekostenlose Lieferung v onErsatzteilen, sofern keinnatürlicher Verschleiß vorliegt ( wiez.B.mechanisch beanspruchte Teilein Plattenspielern undTonbandgeräten usw.), keineBerechnung d er Arbeitszeitin den erstensechs Monaten, w enndasGeräteingeschickt und voneinerTELE TON...
Seite 18
Teleton c 500 Enregistreur cassette stéréo Stereo Cassette Recorder Numéro de Série / Apparaat La garantie TELE TON couvre Ies aspects suivants: De garantie van TELE TON voor dit apparaat is als volgt: Remplacement toutes piåces défectueuses pour Garantie op onderdelen gedurende 2 jaar na datum van une période de deux ans...