Seite 2
Middlewich, CW10 0HX, UK No alterations, additions or repairs should be made to CE - Machinery Directive 2006/42/EC this product without the written consent of SpanSet UK UK - Machinery Regulations 2008 (as amended) section 6 Ltd. of the Health and Safety at Work Act 1974...
Seite 3
- Machen Sie sich mit der Bedienung und den Einschränkungen des Produkts vertraut Verstehen Su sistema ClipStile le permite trabajar con Sie das Risiko, das mit der Verwendung des Produkts las manos libres desde lo alto de la escalera, verbunden ist, vollständig...
Seite 4
- Estar capacitado en el uso correcto del producto. - Familiarícese con el funcionamiento y las limitaciones de los productos Votre système ClipStile vous permet de travailler en - Entender completamente el riesgo involucrado en el uso toute sécurité, les mains libres, depuis le haut d’une del producto.
Seite 5
Il sistema ClipStile ti permette di lavorare a mani È essenziale per la sicurezza che l’attrezzatura venga libere dalla cima di una scala, mantenendo sempre immediatamente ritirata dall’uso se:...
Seite 6
Om de veiligheid van de gebruikers te garanderen, raadt terwijl u te allen tijde 3 contactpunten behoudt. SpanSet aan om PBMs voor werken op hoogte grondig te Leg de stabilisatieband van de ladder in een cirkel inspecteren: waar de onderkant van de ladder komt te zitten.
Seite 7
Machinerichtlijn 2006/42/EC kompetent person. For å sikre brukernes sikkerhet anbefaler SpanSet at PVU for arbeid i høyden undersøkes grundig: - Periodisk med intervaller som ikke overstiger 12 måneder Bruksanvisning i tråd med prosedyrer beskrevet her av en kompetent...
Seite 8
- Być fizycznie i medycznie zdolnym do bezpiecznej obsługi produktu i pełnego zrozumienia jego funkcji; O sistema ClipStile permite que você trabalhe com as mãos livres no topo de uma escada, mantendo 3 Przed użyciem należy zawsze przeprowadzić kont lę...
Seite 9
MMAAAA +10a Nenhuma alteração, adição ou reparo deve ser feito neste Tradução das instruções originais. produto sem o consentimento por escrito da SpanSet. É essencial que este produto seja vendido ao usuário final A SpanSet declara que o 2029883: com as instruções no idioma correto do país em que o produto será...
Seite 12
1. Product 2. Batch/Serial Number 3. Date of purchase: 4. Date of first use: 5. Expiry date:(DOM YYYY +10) 6. Date of examination / Next 7. Name of examiner: 8. Comment: Examination DE 1. Produkt 2. Bath oder seriell 3. Kaufdatum 4, Datum ersten Verwendung 5. Verfallsdatum 6.Prüfungstermin / nächst Prüfung 7. Name des Prüfers 8.Kommentar ES 1.
Seite 15
TF106 Attachment Strap User Instructions EN795:2012...
Seite 16
- No alterations, additions or repairs should be made to this EU Notified Body: 0598 product without the written consent of SpanSet UK Ltd. - Do not disassemble or tamper with the fasteners on the lanyard covers without SpanSet authorisation.
Seite 17
SpanSet empfiehlt, dass es sich bei der gesamten PSA nach Möglichkeit um eine persönliche TF106 Angelegenheit handelt. Gebrauchsanleitung Stellen Sie durch spezielle Schulung oder Beratung durch eine kompetente Person immer sicher, dass die beabsichtigte Anwendung der PSA mit den verwendeten Produkten kompatibel ist.
Seite 18
- Familiarícese con el funcionamiento y las limitaciones se utilizará el producto. de los productos Para garantizar la seguridad de los usuarios, SpanSet - Entender completamente el riesgo involucrado en el uso recomienda que el EPI para trabajos en altura se examine del producto.
Seite 19
9. Avvertenze SpanSet recommande que, dans la mesure du possible, tous les EPI soient personnels. L’uso di questa attrezzatura è intrinsecamente pericoloso e prima dell’uso è necessario:.
Seite 20
SpanSet raadt aan om waar mogelijk alle Per garantire la sicurezza degli utenti, SpanSet consiglia di persoonlijke beschermingsmiddelen persoonlijk af esaminare accuratamente i DPI per i lavori in quota: te geven.
Seite 21
Om de veiligheid van de gebruikers te garanderen, raadt SpanSet anbefaler at der det er mulig alle PPE er SpanSet aan om PBMs voor werken op hoogte grondig te personlige problemer.
Seite 22
Urządzenia nie należy używać poza jego ograniczeniami ani do celów innych niż te, do których jest przeznaczone SpanSet zaleca, aby tam, gdzie to możliwe, wszystkie środki ochrony indywidualnej były osobiste.. Zawsze upewnij się, poprzez specjalne szkolenie lub poradę...
Seite 23
Intended Use Verwendungszweck Uso previsto Utilisation prévue Beoogd gebruik Tiltenkt bruk Przeznaczenie EN 358...
Seite 24
TF106 Product Labelling Middlewich, UK CW10 OHX T + 44(0) 1606 737494 www.spanset.co.uk Product name 0086 Produktname 2797 Nombre del producto Nom de product Nome del prodotto Produktnavn Contact details Kontakt details Details del contacto Détails de contact Particolari del contatto...
Seite 25
1. Product: 2. Batch/Serial Number: 3. Year of Manufacture 4. Expiry Date (mfg +10yrs): 5. Date of Purchase: 5. Date of first use: 6. Date of examination 7. Name of examiner: 8. Comment: DE 1. Produkt 2. Bath oder seriell 3. Kaufdatum 4, Datum ersten Verwendung 5. Verfallsdatum 6.Prüfungstermin / nächst Prüfung 7. Name des Prüfers 8.Kommentar ES 1.
In any fall-arrest system, the free space required below the user should always be ensured. Fitting and use instructions If in any doubt about the use or care of SpanSet equipment, please contact SpanSet. The SpanSet Excel Belt is designed for use, singly when...
SPANSET TRAINING Die Ausrüstung darf nicht außerhalb ihrer SPANSET offers training either on site or at our own Einsatzbeschränkungen verwendet werden, oder premises, in all aspects of height safety. Courses are für irgendeinen Zweck, für den sie nicht vorgesehen accredited under our registration to ISO 9001, and certifi ist.
Sonnenlichtes trocknen lassen. Sämtliche benutzten Wasch- oder Desinfektionsmittelmüssen mit Trabajo Polyamid und Polyester verträglich sein. Für mehr Information nehmen Sie bitte Kontakt zu SpanSet Instrucciones de ajuste y uso auf. El Cinturón Excel SpanSet está diseñado para utilizarse Die gesamte Ausrüstung sollte in der folgenden Weise...
SpanSet. Si precisa de más información contactar con Spanset. No se debe usar el equipo fuera de sus limitaciones Cualquier equipo debe almacenarse y ser transportado de la siguiente forma.
Seite 33
La compatibilidad y el uso del EPI es responsabilidad del Ne pas hésiter à contacter SpanSet en cas de usuario. doute à propos de l’utilisation ou de l’entretien d’un équipement SpanSet.
SpanSet L’équipement ne doit être utilisé que s’il est jugé en bon état. En outre, SpanSet donne à ce produit un délai L’attrezzatura non deve essere utilizzata oltre i uoi d’obsolescence de 10 ans à compter de la date de limiti o per qualsiasi scopo diverso da quelli revisti.
Seite 35
Le attuali Norme Europee stabiliscono che ogni mbracatura sue condizioni. debba essere esaminata da persona competente, come SpanSet raccomanda che i dispositivi PPE per i lavori in minimo ogni 12 mesi, ed i risultati registrati. Spanset quota siano esaminati a fondo da una persona competente: raccomanda di registrare le ispezioni effettuate da una persona competente ogni 4 mesi.
Seite 36
ørges for at det fi nnes nok fritt rom under brukeren. Den faktiske frekvensen av den periodiske undersøkelsen Hvis det er tvil om bruk eller vedlikehold av SpanSet- er ansvaret til den kompetente personen som er ansvarlig tstyr, vennligst ta kontakt med SpanSet.
Seite 37
Product Group Excel Belt Technical File Ref Standard EN358:2018 UK Regulation PPE Regualtion (EU) 2016/425 as brought into UK Law and amended EU Regulation PPE Regulation (EU) 2016/425 Product Type Examination EU Notified Body SATRA Technology Europe Ltd, Bracetown Business Park, Clonee D15YN2P Republic of Ireland EU Notified Body Number 2777...
Seite 38
1. Product: 2. Batch/Serial Number: 3. Year of Manufacture 4. Expiry Date (mfg +10yrs): 5. Date of Purchase: 5. Date of first use: 6. Date of examination 7. Name of examiner: 8. Comment: DE 1. Produkt 2. Bath oder seriell 3. Kaufdatum 4, Datum ersten Verwendung 5. Verfallsdatum 6.Prüfungstermin / nächst Prüfung 7. Name des Prüfers 8.Kommentar ES 1.