Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5908107900
AusgabeNr.
5908107900_0001
Rev.Nr.
28/07/2025
BC-SNB410-X
DE Akku-Schneefräse | Originalbetriebsanleitung
...................................................................... 4
GB Cordless snow blower | Translation of the
original operating instructions...................... 16
FR Fraise à neige sans fil | Traduction du mode
d'emploi original .......................................... 27
IT
Sgombraneve a batteria | Traduzione delle
istruzioni per l'uso originali .......................... 39
NL Accu sneeuwblazer | Vertaling van de
originele gebruiksaanwijzing ....................... 51
ES Quitanieves de batería | Traducción del
manual de instrucciones original ................. 63
PT Limpa-neves a bateria | Tradução do manual
de operação original.................................... 75
CZ Akumulátorová sněhová fréza | Překlad
originálního provozního návodu .................. 86
SK Akumulátorová snehová fréza | Preklad
originálneho návodu na obsluhu ................. 97
HU Akkumulátoros hómaró | Az eredeti
üzemeltetési útmutató fordítása ................ 108
PL Odśnieżarka akumulatorowa | Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji eksploatacji .............. 120
HR Akumulatorska freza za snijeg | Prijevod
originalnog priručnika za uporabu ............. 132
SI
Akumulatorska snežna freza | Prevod
originalnih navodil za uporabo................... 143
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
EE Aku-lumefrees | Originaalkasutusjuhendi
tõlge .......................................................... 154
LT Akumuliatorinė sniego freza | Originalios
eksploatavimo instrukcijos vertimas.......... 165
LV Akumulatora sniega tīrītājs | Oriģinālās
lietošanas instrukcijas tulkojums ............... 176
SE Batteridriven snöslunga | Översättning av
originalbruksanvisningen........................... 187
FI
Akkukäyttöinen lumilinko | Alkuperäisen
käyttäjän käsikirjan käännös ..................... 197
DK Batteridrevet sneslynge | Oversættelse af
den originale driftsvejledning..................... 208
NO Batteridreven snøfres | Oversettelse av den
originale bruksanvisningen........................ 219
BG Алумулаторна фреза за сняг | Превод на
оригиналното ръководство за експлоатация
.................................................................. 229
GR Φρέζα χιονιού επαναφορτιζόμενης
μπαταρίας | Μετάφραση του πρωτοτύπου
των οδηγιών χρήσης ................................. 241
RO Plug de zăpadă cu acumulator | Traducerea
instrucţiunilor de utilizare originale ............ 254
RS Akumulatorski čistač snega | Prevod
originalnog uputstva za upotrebu .............. 266
TR Akülü kar frezesi | Orijinal kullanma
kılavuzunun çevirisi ................................... 277
Made in P.R.C.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 5908107900

  • Seite 1 Art.Nr. 5908107900 AusgabeNr. 5908107900_0001 Rev.Nr. 28/07/2025 Made in P.R.C. BC-SNB410-X DE Akku-Schneefräse | Originalbetriebsanleitung EE Aku-lumefrees | Originaalkasutusjuhendi ..............4 tõlge ............154 GB Cordless snow blower | Translation of the LT Akumuliatorinė sniego freza | Originalios original operating instructions...... 16 eksploatavimo instrukcijos vertimas..
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    12 Lagerung und Transport........Füße von der Fräswalze fernhalten. 13 Reparatur und Ersatzteilbestellung ....14 Entsorgung und Wiederverwertung....15 Störungsabhilfe ..........Garantierter Schallleistungspegel des Pro- 16 Garantiebedingungen – Scheppach 20V IXES dukts. Serie..............17 EU-Konformitätserklärung........Lithium-Ionen Akku 18 Explosionszeichnung ......... 286 Das Produkt entspricht den geltenden euro- Erklärung der Symbole auf dem...
  • Seite 5: Produktbeschreibung (Abb. 1)

    Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist hen ist. auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Betriebs- Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden anleitung. Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Arbeitsplatzsicherheit

    Sie mit Vernunft an die Arbeit mit weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elekt- rowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs. Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränder- fen werden könnten. ten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus kön- nen sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Ex- 4. Versuchen Sie niemals, Justierungen an dem Produkt plosion oder Verletzungsgefahr führen. vorzunehmen, während der Motor läuft. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Restrisiken

    Ihre Hände um den Auswurfkanal zu räumen. Zum Räumen des Auswurfkanals: 1. Schalten Sie das Produkt aus! 2. Warten Sie 10 Sekunden, um sicherzugehen, dass die Schneiden des Laufrads nicht mehr rotieren. 3. Verwenden Sie stets ein Räumungswerkzeug, nicht Ihre Hände. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Technische Daten

    • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be- triebsanleitung mit dem Produkt vertraut. Geräuschkennwerte • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Gemessene Schalldruck L 74,5 dB Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie Messunsicherheit K 3 dB bei Ihrem Fachhändler. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Vor Inbetriebnahme

    Händen fest. Greifen Sie beide Handgriffe Achten Sie darauf, dass die Umgebungstemperatur, (1/3). während dem Arbeiten 50 °C nicht überschreitet und – 20 °C nicht unterschreitet. 2. Heben Sie das Produkt etwas an, bevor Sie es ein- schalten. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Überlast-Abschaltung

    Bei Reinigungs-, Instandsetzungs- und Wartungsar- beiten kann das Produkt unerwartet starten und da- durch zu Verletzungen und Verbrennungen führen. – Schalten Sie das Produkt aus. – Entfernen Sie den Akku. – Lassen Sie das Produkt auskühlen. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Ersatzteilbestellung

    Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät! • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeu- tet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. • Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden: 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Störungsabhilfe

    Schnee befreien, gegebenenfalls auftauen las- sen. werbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwen- 16 Garantiebedingungen – det wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspru- Scheppach 20V IXES Serie chung ausgesetzt war. Revisionsdatum 25.04.2024 3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskont-...
  • Seite 14 Identifikationsinformationen des Produktes (Ma- Scheppach bietet eine zusätzliche Garantieverlänge- schinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind. rung von 5 Jahren auf Produkte aus der Scheppach 20V Serie. Somit beläuft sich der Garantiezeitraum für – Produkte, die eine starke Verschmutzung aufwei- diese Produkte auf insgesamt 10 Jahre. Ausgenom- sen und daher vom Servicepersonal abgelehnt men hiervon sind Batterien / Akkus, Ladegeräte und...
  • Seite 15: Eu-Konformitätserklärung

    17 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Marke: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: Akku-Schneefräse - BC-SNB410-X Art.-Nr. 5908107900 EU-Richtlinien: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2011/65/EU*, * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung er-...
  • Seite 16: Introduction

    13 Repair and ordering spare parts ......uct. 14 Disposal and recycling ........15 Troubleshooting ..........Lithium-ion battery 16 Warranty conditions - Scheppach 20V IXES se- ries ..............The product complies with the applicable 17 EU Declaration of Conformity......European directives.
  • Seite 17: Product Description (Fig. 1)

    Power tools create sparks which The liability of the manufacturer and resulting damages may ignite the dust or fumes. are excluded in the event of modifications of the product. www.scheppach.com GB | 17...
  • Seite 18: Electrical Safety

    Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 19 3. Maintain or replace the safety labels as required. www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20: Residual Risks

    Batteries initial estimation of the load. may only be charged with battery chargers of this se- ries. Observe the manufacturer's instructions. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21: Unpacking

    Adjusting the ejection direction There is a risk of injury if the on/off switch is operated (Fig. 9) unintentionally. ATTENTION The lever may only be actuated when idle. www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22: Working Instructions

    Preparation for storage • Wait until all moving parts have come to a standstill. 1. Wait until all moving parts have come to a standstill. • Remove the batteries after completing work. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23: Repair And Ordering Spare Parts

    • Owners or users of electrical and electronic devices are legally obliged to return them after use. • The end user is responsible for deleting their personal data from the old device being disposed of! www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24: Troubleshooting

    Allow them to defrost if necessary. 3. The following are excluded from our warranty ser- 16 Warranty conditions - vices: Scheppach 20V IXES series – Damage to the product which was caused by non- Revision date 25/04/2024 observance of the assembly instructions, improper...
  • Seite 25 Scheppach offers an additional warranty extension of 5 years on products of the Scheppach 20V series. Thus, the warranty period for these products totals 10 years. Batteries / rechargeable batteries, battery chargers and accessories are excluded from this.
  • Seite 26: Eu Declaration Of Conformity

    17 EU Declaration of Conformity Translation of the original Declaration of Conformity Manufacturer: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen We declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards. Brand: SCHEPPACH Art.
  • Seite 27: Introduction

    15 Dépannage............Niveau de puissance acoustique garanti du produit. 16 Conditions de garantie - série IXES 20  V de Scheppach ............17 Déclaration de conformité UE ......Batterie lithium-ion 18 Vue éclatée ............286 Le produit respecte les directives euro- Explication des symboles sur le péennes en vigueur.
  • Seite 28: Description Du Produit (Fig. 1)

    Une utilisation conforme consiste également à respecter vantes peut entraîner un choc électrique, un incendie les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de et/ou des blessures graves. montage et les consignes d'utilisation de la notice d’utili- sation. 28 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 29: Sécurité Au Poste De Travail

    élec- trique peut conduire à des blessures extrêmement être utilisé par des personnes qui ne sont pas fa- milières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces ins- graves. www.scheppach.com FR | 29...
  • Seite 30: Utilisation Et Manipulation De L'outil Sur Batterie

    à proximité de la voie dehors de la plage de températures indiquée dans publique. le mode d'emploi. Une charge incorrecte ou une 30 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 31: Risques Résiduels

    2. Consultez toujours le mode d’emploi pour vérifier un bricant. détail important si vous devez stocker la fraise à neige pendant une durée prolongée. 3. Si nécessaire, les étiquettes de sécurité doivent être entretenues ou remplacées. www.scheppach.com FR | 31...
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    Retirez la batterie de l'outil électrique avant toute inter- vention sur celui-ci (par ex. entretien, changement d'ou- til, etc.) ainsi que lors de son transport et de son range- ment. Il existe un risque de blessure en cas d'actionne- ment involontaire de l'interrupteur marche/arrêt. 32 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 33: Utilisation

    1. Ouvrez le couvercle (12). variable), le moteur peut être remis en marche. 2. Appuyez sur la touche de déverrouillage (13a) de la batterie (13) et retirez-la du logement de batterie. 3. Fermez le couvercle (12). www.scheppach.com FR | 33...
  • Seite 34: Consignes De Travail

    5. N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d’attaquer les pièces en plastique du SBP2.0 batterie Réf. – 7909201708 produit. Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer SBP4.0 batterie Réf. – 7909201709 à l’intérieur du produit. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 35: Élimination Et Recyclage

    La batterie n'est pas insérée correc- Poussez la batterie dans le logement de batte- tement. rie. Un bruit signale que la batterie est enclen- chée. La batterie est trop froide. Utilisez une batterie à température ambiante. www.scheppach.com FR | 35...
  • Seite 36: Conditions De Garantie - Série Ixes 20 V De Scheppach

    16 Conditions de garantie - série produit dans des conditions météorologiques ina- IXES 20 V de Scheppach daptées ainsi que par un entretien et une mainte- nance insuffisants. date de révision 25/04/2024 –...
  • Seite 37 Aucune intervention n’aura lieu sans valida- pose une extension de garantie supplémentaire de tion de la réparation. 5 ans sur les produits de la série 20 V Scheppach. La durée de garantie pour ces produits est donc de Les conditions de garantie appliquées sont celles de la 10 ...
  • Seite 38: Déclaration De Conformité Ue

    17 Déclaration de conformité UE Traduction de la déclaration de conformité originale Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Marque : SCHEPPACH Désignation : Fraise à...
  • Seite 39 13 Riparazione e ordinazione dei ricambi ....14 Smaltimento e riciclaggio ........Batteria agli ioni di litio 15 Risoluzione dei guasti ........16 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V Il prodotto è conforme alle direttive europee IXES ..............in vigore.
  • Seite 40 L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il ri- scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. spetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni o- perative contenute nelle istruzioni per l'uso sono fonda- mentali al fine di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d'uso. 40 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 41: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    Un momento di disattenzio- zioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati ne durante l'uso dell’attrezzo elettrico può causare le- sioni gravi. da persone inesperte. www.scheppach.com IT | 41...
  • Seite 42 Un caricamento errato o al di essere consci dei potenziali pericoli nascosti quando fuori dell'intervallo di temperatura approvato può di- si mette in funzione il prodotto in prossimità di strade struggere la batteria e aumentare il rischio di incendio. pubbliche. 42 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 43: Rischi Residui

    2. Consultare sempre le istruzioni per l'uso per maggiori serie. Osservare le istruzioni del produttore. dettagli importanti, qualora lo sgombraneve debba es- sere immagazzinato per un lasso di tempo prolungato. 3. Sottoporre a manutenzione o sostituire le etichette di sicurezza quando necessario. www.scheppach.com IT | 43...
  • Seite 44 Il valore delle emissioni sonore indicato e il valore totale delle vibrazioni indicato possono essere utilizzati anche per una prima valutazione del carico. 44 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 45 1. Ruotare il regolatore del numero di giri (1c) al numero 1. Aprire la copertura (12). di giri desiderato. 2. Spingere entrambe le batterie (13) nel portabatteria. Le batterie (13) scattano in posizione in modo percet- tibile. 3. Chiudere la copertura (12). www.scheppach.com IT | 45...
  • Seite 46: Pulizia E Manutenzione

    • Denominazione del modello pressa* a bassa pressione. Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo ogni utilizzo. • Numero di articolo 4. Le aperture di ventilazione devono sempre essere li- • Dati della targhetta identificativa bere. 46 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 47: Smaltimento E Riciclaggio

    Sollevare leggermente la macchina sgombrane- non gira. ve prima dell'accensione. La macchina sgombraneve è ghiacciata Liberare con attenzione il rullo dello sgombrane- o piena di neve. ve da ghiaccio e neve, facendo in modo even- tualmente che si sciolgano. www.scheppach.com IT | 47...
  • Seite 48 16 Condizioni di garanzia - (come sabbia, pietre o polvere), da danni dovuti al Scheppach Serie 20V IXES trasporto, dall'uso della forza o da influenze ester- ne (come i danni causati dalla caduta).
  • Seite 49 Scheppach GmbH - Günzburger Str. 69 - Scheppach offre un'ulteriore estensione della garan- 89335 Ichenhausen (Germania) zia di 5 anni sui prodotti della serie Scheppach 20V. In Telefono: +800 4002 4002 - questo modo il periodo di garanzia totale per questi E-mail: customerservice.IT@scheppach.com -...
  • Seite 50: Dichiarazione Di Conformità Ue

    17 Dichiarazione di conformità UE Traduzione della dichiarazione di conformità originale Produttore: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle nor- me vigenti. Marchio: SCHEPPACH Denominazione art.: Sgombraneve a batteria -...
  • Seite 51: Inleiding

    Houd uw voeten uit de buurt van de 13 Reparatie en reserveonderdelen bestellen ..freeswals. 14 Afvalverwerking en hergebruik......15 Verhelpen van storingen ........Gegarandeerd geluidsvermogensniveau van 16 Garantievoorwaarden - Scheppach 20V IXES- het product. serie ..............17 EU-conformiteitsverklaring ......... Lithium-ionen-accu 18 Explosietekening ..........286...
  • Seite 52: Productbeschrijving (Afb. 1)

    Ook de naleving van de veiligheidsvoorschriften, de mon- tagehandleiding en de aanwijzingen in de gebruikshand- leiding maken deel uit van het beoogd gebruik. 52 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 53: Veiligheidsvoorschriften

    Als u met een elektrisch gereedschap in de open lucht werkt, gebruik dan alleen een verlengsnoer dat ook geschikt is voor gebruik buitenshuis. De www.scheppach.com NL | 53...
  • Seite 54: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Houd de niet gebruikte accu verwijderd van paper- planken, kabels en andere vreemde voorwerpen. clips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of an- dere kleine metalen voorwerpen die een overbrug- 54 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 55 Blokkades in het uitwerpkanaal verwijderen Contact tussen de handen en de draaiende waaier in het uitwerpkanaal is de meest voorkomende oorzaak van let- sel bij het werken met sneeuwblazers. Gebruik nooit uw handen om het uitwerpkanaal vrij te maken. www.scheppach.com NL | 55...
  • Seite 56: Technische Gegevens

    • Gebruik bij accessoires alsook slijtage- en reserveon- Geluidswaarden derdelen uitsluitend originele onderdelen. Reserveon- derdelen zijn verkrijgbaar bij de leverancier. Gemeten geluidsdruk L 74,5 dB • Geef bij bestellingen onze artikelnummers alsook type Meetonnauwkeurigheid K 3 dB en bouwjaar van het product aan. 56 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 57: Voor De Ingebruikname

    Accu's mogen alleen met opladers uit deze serie wor- den opgeladen. Let hierbij op de specificaties van de fa- Snelheid en werpafstand instellen brikant. (afb. 8) Aanwijzing: Begin met een lager toerental en verhoog deze naar be- hoefte. www.scheppach.com NL | 57...
  • Seite 58: Uitschakeling Bij Overbelasting

    • Modelaanduiding blaas deze met perslucht* bij lage druk uit. Wij advise- • Artikelnummer ren u, om het product direct na elk gebruik te reinigen. • Gegevens op het typeplaatje 4. Ventilatieopeningen moeten altijd vrij zijn. 58 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 59: Afvalverwerking En Hergebruik

    Het accuvermogen is te zwak. Laad de accu op. start. De accu is niet goed geplaatst. Schuif de accu in de accu-houder. De accu klikt hoorbaar vast. De accu is te koud. Plaats een accu op kamertemperatuur. www.scheppach.com NL | 59...
  • Seite 60: Garantievoorwaarden - Scheppach 20V Ixes-Serie

    – Schade aan het product veroorzaakt door ver- 16 Garantievoorwaarden - keerd gebruik of onjuiste toepassing (zoals over- Scheppach 20V IXES-serie belasting van het product of gebruik van niet- goedgekeurd gereedschap of accessoires), bin- Herzieningsdatum 25-04-2024...
  • Seite 61 Duitse versie doorslaggevend. 5. Verlenging van de garantieperiode tot 10 jaar: Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichen- Scheppach biedt een extra garantieverlenging van 5 hausen (Duitsland) jaar op producten uit de Scheppach 20V-serie. De ga- Telefoon: +800 4002 4002 ·...
  • Seite 62: Eu-Conformiteitsverklaring

    17 EU-conformiteitsverklaring Vertaling van de originele conformiteitsverklaring Fabrikant: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het hier beschreven product voldoet aan de geldende richtlij- nen en normen. Merk: SCHEPPACH Art.-aanduiding: Accu sneeuwblazer - BC-SNB410-X Art.nr.
  • Seite 63 13 Reparación y pedido de piezas de repuesto..fresado. 14 Eliminación y reciclaje........15 Solución de averías..........Nivel de potencia acústica garantizado del 16 Condiciones de garantía - Serie Scheppach producto. 20 V IXES............17 Declaración de conformidad UE ......Batería de iones de litio 18 Plano de explosión..........
  • Seite 64: Descripción Del Producto (Fig. 1)

    El producto solo debe utilizarse para el uso previsto. Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a con- secuencia de lo anterior serán responsabilidad del usua- rio, no del fabricante. 64 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 65: Indicaciones De Seguridad

    Unos cables de conexión dañados o enredados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica. www.scheppach.com ES | 65...
  • Seite 66: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    1. Inspeccione minuciosamente la zona donde se vaya a otros pequeños objetos metálicos que puedan utilizar el producto y retire todas las alfombrillas, tri- neos, tablas, cables y otros objetos extraños. 66 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 67: Riesgos Residuales

    14. No toque nunca el motor caliente. médico como al fabricante del implante médico antes de manejar la herramienta eléctrica. www.scheppach.com ES | 67...
  • Seite 68: Datos Técnicos

    • Familiarícese con el producto antes de su uso con Los valores de emisión de ruidos y vibraciones han sido ayuda del manual de instrucciones. determinados según la norma EN ISO 8437-4. Valores característicos de ruido Presión sonora medida L 74,5 dB 68 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 69: Antes De La Puesta En Marcha

    1. Sujete siempre el producto con ambas manos al utili- zarlo. Agarre ambos asideros (1/3). ATENCIÓN 2. Levante ligeramente el producto antes de encenderlo. Asegúrese de que la temperatura ambiente no supere los 50 °C y no descienda por debajo de –20 °C durante el trabajo. www.scheppach.com ES | 69...
  • Seite 70: Indicaciones De Trabajo

    ADVERTENCIA consumo. Al realizar trabajos de limpieza, reparación y mante- nimiento, el producto puede ponerse en marcha inesperadamente y causar lesiones y quemaduras. – Apague el producto. – Retire la batería. – Deje enfriar el producto. 70 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 71: Pedido De Piezas De Repuesto

    • ¡El usuario final es responsable de eliminar sus datos personales en el aparato usado que se va a des- echar! • El símbolo del contenedor con ruedas tachado signifi- ca que los equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica. www.scheppach.com ES | 71...
  • Seite 72: Solución De Averías

    16 Condiciones de garantía - Serie en operaciones comerciales, artesanales o industria- Scheppach 20 V IXES les dentro del periodo de garantía o si se ha sometido a un esfuerzo equivalente.
  • Seite 73 – En general, quedan excluidas de este servicio de to Scheppach de esta gama en línea en https://garan- garantía las reclamaciones por daños y perjuicios, tie.scheppach.com a más tardar 30  días desde la fe- así...
  • Seite 74: Declaración De Conformidad Ue

    Teléfono: +800 4002 4002 - Correo electrónico: customerservice.ES@scheppach.com - Internet: https://www.scheppach.com Nos reservamos el derecho de modificar estas condicio- nes de garantía en cualquier momento y sin previo aviso. 17 Declaración de conformidad UE Traducción de la Declaración de conformidad original...
  • Seite 75 14 Eliminação e reciclagem ........Nível de potência sonora garantido do pro- 15 Resolução de problemas ........duto. 16 Condições de garantia – Série Scheppach 20V IXES ..............Bateria de iões de lítio 17 Declaração de conformidade UE ....... 18 Vista explodida........... 286 O produto cumpre as diretivas europeias em vigor.
  • Seite 76 O incumprimento das instruções que se seguem pode- Faz igualmente parte da utilização correta o cumprimento rá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos das indicações de segurança, assim como das instruções graves. de montagem e das indicações de operação no manual de instruções. 76 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 77: Segurança No Posto De Trabalho

    As ferramentas elétricas são peri- menta elétrica pode provocar ferimentos graves. gosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. www.scheppach.com PT | 77...
  • Seite 78 Um carregamento incorreto ou danos e repare esses danos antes de voltar a colocar fora da gama de temperaturas permitida pode destruir o limpa-neves em funcionamento. a bateria e aumentar o perigo de incêndio. 78 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 79: Riscos Residuais

    20 V. Para uma descrição detalhada do e todas as peças móveis já não se encontram em movi- procedimento de carregamento e para outras mento. Remova as baterias para evitar que alguém ligue informações, consulte esse manual. inadvertidamente o motor. www.scheppach.com PT | 79...
  • Seite 80 3. Comprima a esfera de mola (4a) e mantenha-a com- funcionar sem carga). primida. Insira a haste (4) na receção da haste (5). A esfera de mola (4a) trava no furo previsto para o efei- 80 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 81 3. Solte a alavanca (6). e as peças móveis não congelem. • Aguarde a imobilização de todas as peças móveis. • Remova as baterias após a conclusão do trabalho. www.scheppach.com PT | 81...
  • Seite 82: Manutenção

    A temperatura de armazenamento ideal encontra-se en- das! tre 5°C e 30˚C. 82 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 83: Resolução De Problemas

    16 Condições de garantia – Série pedimos-lhe para entrar em contacto com o nosso servi- Scheppach 20V IXES ço de assistência, através do endereço indicado abaixo. Estamos igualmente à sua disposição através do número Data de revisão 25.04.2024...
  • Seite 84 ção devido à deterioração e ao desgaste. Estas pres- 84 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 85: Declaração De Conformidade Ue

    5 anos para produtos da série Reservamo-nos permanentemente quaisquer alterações Scheppach 20V. Assim, o período de garantia para a estas condições de garantia sem aviso prévio. estes produtos é de 10 anos, no total. Excluem-se as baterias / acumuladores, carregadores e acessórios.
  • Seite 86: Úvod

    13 Oprava a objednávka náhradních dílů ....14 Likvidace a recyklace ......... Lithium-iontový akumulátor 15 Odstraňování poruch.......... 16 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES Výrobek odpovídá platným evropským 17 EU prohlášení o shodě........směrnicím. 18 Rozpadový výkres..........286 Výrobek odpovídá...
  • Seite 87: Popis Výrobku (Obr. 1)

    Pracovní oblasti, ve kterých je nepořá- nálním příslušenstvím výrobce. dek nebo nejsou osvětlené, mohou vést k nehodám. Je nutno dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby a také rozměry uvedené v technických datech. www.scheppach.com CZ | 87...
  • Seite 88: Elektrická Bezpečnost

    Rukojeti a úchopné plochy udržujte suché, čisté a bez oleje a tuku. Kluzké rukojeti a úchopné plochy neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrické- ho nástroje v nepředvídatelných situacích. 88 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 89 Udržujte neustále stabilitu a přidržuj- výrobek používat dospělé, pokud předtím nebyli po- te se rukojetí. Při práci choďte; nikdy neběhejte. učeni. 14. Nikdy nesahejte na horký motor. 3. Do pracovního prostoru nepouštějte žádné osoby, především ne malé děti. www.scheppach.com CZ | 89...
  • Seite 90: Technické Údaje

    Charakteristiky hlučnosti svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu. Naměřený akustický tlak L 74,5 dB Nepřesnost měření K 3 dB Naměřený akustický výkon L 88,3 dB Nepřesnost měření K 3 dB Garantovaný akustický výkon 91 dB 90 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 91: Rozbalení

    2. Zasuňte oba akumulátory (13) do uložení akumuláto- Nebezpečí zranění! ru. Akumulátory (13) slyšitelně zaklapnou. Akumulátor vkládejte až tehdy, když bude akumulátoro- 3. Uzavřete kryt (12). vý nástroj připraven k použití. Vyjmutí akumulátorů 1. Otevřete kryt (12). www.scheppach.com CZ | 91...
  • Seite 92: Pracovní Pokyny

    • Je jednodušší a účinnější odklízet sníh ihned, jak na- – Nechte motor vychladnout. padá, než bude vrstva sněhu příliš vysoká. – Odstraňte akumulátor. • Úhel při tlačení výrobku ovlivňuje délku výhozu a výš- ku zbývajícího sněhu. 92 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 93: Oprava A Objednávka Náhradních Dílů

    Obaly prosím likvidujte způso- podle druhu a předat je tak k recyklaci. bem šetrným k životnímu prostře- dí. • Akumulátory likvidujte ve vybitém stavu. Doporučuje- me zakrýt póly lepicí páskou, aby byly chráněny před zkratem. Akumulátor neotvírejte. www.scheppach.com CZ | 93...
  • Seite 94: Odstraňování Poruch

    3. Z našeho záručního plnění jsou vyjmuty: 16 Záruční podmínky – Scheppach – Škody na výrobku, které vznikly nedodržováním série 20V IXES návodu k montáži, neodbornou instalací, nedodr- Datum revize 25.04.2024 žováním návodu k obsluze (např.
  • Seite 95 Email: customerservice.CZ@scheppach.com · vést ani postoupit. Internet: https://www.scheppach.com 5. Prodloužení záruční doby na 10 let: Scheppach na- Vyhrazujeme si kdykoliv právo na změny těchto záručních bízí dodatečné prodloužení záruky 5 let na výrobky ze podmínek bez předchozího oznámení.
  • Seite 96: Eu Prohlášení O Shodě

    17 EU prohlášení o shodě Překlad originálního prohlášení o shodě Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde po- psaný výrobek odpovídá platným směrnicím a normám. Značka: SCHEPPACH Název výrobku: Akumulátorová sněhová fréza - BC-SNB410-X Č.
  • Seite 97: Úvod

    13 Oprava a objednávanie náhradných dielov..104 14 Likvidácia a recyklácia ........104 Lítium-iónový akumulátor 15 Odstraňovanie porúch........105 16 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V Výrobok zodpovedá platným európskym IXES ..............105 smerniciam. 17 EÚ vyhlásenie o zhode ........107 18 Rozložený...
  • Seite 98: Popis Výrobku (Obr. 1)

    (bez sieťového vedenia). Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za ško- dy, ktoré tým vzniknú. Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a ori- ginálnym príslušenstvom od výrobcu. 98 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 99: Bezpečnosť Na Pracovisku

    Pred zdvihnutím alebo nosením sa uistite, že je vanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné elektrické náradie vypnuté, predtým ako ho pripo- ako predpísané používania môže viesť k nebezpeč- jíte k napájaniu prúdom a/alebo ku akumulátoru. ným situáciám. www.scheppach.com SK | 99...
  • Seite 100 1. Pred uvedením tohto výrobku si prečítajte s porozu- seba a postupujte opatrne. mením všetky pokyny na samotnom výrobku a v ná- 11. Ak sa snehová fréza prepravuje alebo sa nepoužíva, vode, a dodržiavajte ich. Oboznámte sa s ovládateľný- vypnite ju. 100 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 101: Technické Údaje

    Neistota merania K 3 dB konzultovať situáciu so svojím lekárom a výrobcom im- plantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrické Nameraný akustický výkon L 88,3 dB náradie. Neistota merania K 3 dB www.scheppach.com SK | 101...
  • Seite 102: Vybalenie

    Výrobok je súčasťou radu 20V IXES a môže byť pre- aj typ a rok výroby výrobku. vádzkovaný len s akumulátormi tohto radu. Akumuláto- ry sa smú nabíjať len nabíjačkami tejto série. Dodržia- vajte pritom údaje výrobcu. 102 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 103: Pracovné Pokyny

    Dbajte na 5. Na vypnutie pustite zapínač/vypínač (1a). to, aby sa do vnútra výrobku nedostala voda. Nastavenie otáčok a diaľky 11.2 Údržba odhadzovania (obr. 8) Výrobok je bezúdržbový. Upozornenie: Začnite menšími otáčkami a podľa potreby ich zvýšte. www.scheppach.com SK | 103...
  • Seite 104: Skladovanie A Preprava

    Akumulátor SBP2.0 č. výr.: 7909201708 Akumulátor SBP4.0 č. výr.: 7909201709 Nabíjačka SBC2.4A č. výr.: 7909201710 Nabíjačka SBC4.5A č. výr.: 7909201711 Nabíjačka SDBC2.4A č. výr.: 7909201712 Nabíjačka SDBC4.5A č. výr.: 7909201713 Štartovacia súprava SBSK2.0 č. výr.: 7909201720 104 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 105: Odstraňovanie Porúch

    Vymenené výrobky alebo diely sa stávajú naším ma- 16 Záručné podmienky – Séria jetkom. Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v sú- Scheppach 20V IXES lade s určením skonštruované na komerčné, remesel- né ani profesionálne použitie. Nárok na záruku preto Dátum revízie 25.
  • Seite 106 Výro- hodujúca nemecká verzia. bok zaslaný do nášho servisného centra musí byť za- Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichen- balený tak, aby sa zabránilo poškodeniu reklamova- hausen (Nemecko) ného výrobku počas prepravy. Po oprave/výmene vám výrobok bezplatne pošleme späť.
  • Seite 107: Eú Vyhlásenie O Zhode

    17 EÚ vyhlásenie o zhode Preklad originálneho vyhlásenia o zhode Výrobca: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami. Značka: SCHEPPACH Označenie výrobku: Akumulátorová snehová fréza - BC-SNB410-X Č.
  • Seite 108: Bevezetés

    13 Javítások és pótalkatrészek rendelése ....115 14 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ....116 15 Hibaelhárítás ............116 A termék garantált hangteljesítményszintje. 16 Jótállási feltételek - Scheppach 20V IXES soro- zat ..............117 17 EU megfelelőségi nyilatkozat ......119 Lítium-ion akkumulátor 18 Robbantott ábra ..........
  • Seite 109: Termék Leírása (1. Ábra)

    (hálózati vezetékkel), illetve az akkumulátorról szerelési és üzemeltetési utasítások betartása is. üzemeltetett elektromos szerszámokra (hálózati vezeték A terméket használó és karbantartó személyeknek ismer- nélkül) vonatkozik. niük kell ezeket, és tájékozottnak kell lenniük a lehetsé- ges veszélyekről. www.scheppach.com HU | 109...
  • Seite 110: Munkahelyi Biztonság

    Viseljen személyi védőfelszerelést, és mindig ismerik azt vagy nem olvasták el a jelen utasításo- használjon védőszemüveget. Az elektromos szer- kat. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha ta- szám típusától és használatától függően alkalmazott pasztalatlan személyek használják őket. személyi védőfelszerelések, például pormaszk, 110 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 111: Az Akkumulátoros Szerszám Használata És Kezelése

    ügyeljen ros szerszámot az üzemeltetési útmutatóban meg- éberen az esetleges rejtett veszélyforrásokra. adott hőmérséklet-tartományon kívül. Ha helytele- nül vagy az engedélyezett hőmérséklet-tartományon kívül végzi a feltöltést, azzal tönkreteheti az akkumu- látort, és fokozza a tűzveszélyt. www.scheppach.com HU | 111...
  • Seite 112: Fennmaradó Kockázatok

    üzemi állapotáról. kumulátorokat kizárólag a sorozat töltőkészülékeivel 2. Ha hosszabb időre el kívánja raktározni a hómarót, szabad feltölteni. Emellett vegye figyelembe a gyártó mindig lapozza fel az üzemeltetési útmutatót, melyben előírásait. további fontos és részletes adatok olvashatók. 112 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 113: Műszaki Adatok

    Az elektromos szerszámon végzett bármilyen munka előtt (pl. karbantartás, szerszámcsere stb.), illetve an- nak szállítása vagy tárolása előtt mindig vegye ki az ak- kumulátort az elektromos szerszámból. A be-/kikapcso- ló gomb véletlen bekapcsolásakor sérülésveszély áll fenn. www.scheppach.com HU | 113...
  • Seite 114: Kezelés

    • Egyszerűbb és hatékonyabb azonnal eltakarítani a 2. Nyomja meg az akkumulátor (13) kireteszelő gombját havat, amikor hullott, még mielőtt túlságosan mély (13a), és húzza ki az akkumulátor felvevőjéből. lenne. 3. Zárja le a fedelet (12). 114 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 115: Tisztítás És Karbantartás

    A termék nem igényel karbantartást. • Cikkszám • A típustáblája adatai Pótalkatrészek / Tartozékok Akkumulátor SBP2.0 Cikksz.: 7909201708 Akkumulátor SBP4.0 Cikksz.: 7909201709 Töltőkészülék SBC2.4A Cikksz.: 7909201710 Töltőkészülék SBC4.5A Cikksz.: 7909201711 Töltőkészülék SDBC2.4A Cikksz.: 7909201712 Töltőkészülék SDBC4.5A Cikksz.: 7909201713 www.scheppach.com HU | 115...
  • Seite 116: Ártalmatlanítás És Újrahasznosítás

    A terméket nem lehet beindítani. Túl gyenge az akkumulátor teljesít- Töltse fel az akkumulátort. ménye. Az akkumulátor nincs megfelelően Tolja be az akkumulátort az akkumulátor felve- behelyezve. vőjébe. Az akkumulátor hallhatóan a helyére kattan. Az akkumulátor túl hideg. Helyezzen be szobahőmérsékletű akkumulátort. 116 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 117: Jótállási Feltételek - Scheppach 20V Ixes Sorozat

    és a hótól, szükség esetén olvassza le őket. nem tartása vagy a termék nem megfelelő környe- 16 Jótállási feltételek - Scheppach zeti feltételek mellett végzett üzemeltetése, vala- 20V IXES sorozat mint az ápolás és a karbantartás elmulasztása mi- att következtek be.
  • Seite 118 A jótállási feltételek mindig csak a reklamáció időpontjá- 5. A jótállási idő meghosszabbítása 10 évre: A ban érvényes változatban érvényesek, és internetes olda- Scheppach cég kiegészítőleg további 5 évvel meg- lunkon (www.scheppach.com) tekinthetők meg. Fordítá- hosszabbított jótállást kínál a Scheppach 20V sorozat soknál mindig a német szövegváltozat mérvadó.
  • Seite 119: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    17 EU megfelelőségi nyilatkozat Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása Gyártó: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Saját kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy az itt ismertetett termék megfelel az érvényes irányelveknek és szabványoknak. Márka: SCHEPPACH Termék Akkumulátoros hómaró - megnevezése: BC-SNB410-X Cikksz.
  • Seite 120: Wprowadzenie

    14 Utylizacja i ponowne wykorzystanie....128 15 Pomoc dotycząca usterek ........129 Akumulator litowo-jonowy 16 Warunki gwarancji - seria Scheppach 20V IXES 129 17 Deklaracja zgodności UE ........131 Produkt jest zgodny z obowiązującymi euro- pejskimi dyrektywami. 18 Rysunek eksplozji ..........286 Objaśnienie symboli na produkcie...
  • Seite 121: Opis Produktu (Rys. 1)

    Za wynikające z tego szko- dy i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik, a nie producent. Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskazówek dotyczących bez- pieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi. www.scheppach.com PL | 121...
  • Seite 122: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Brak czujności niowy przechowywać z dala od gorąca, oleju, może w ułamku sekundy doprowadzić do powstania ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzeń. ciężkich obrażeń. Uszkodzone lub splątane przewody przełączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem. 122 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 123 Akumulatory nie będące w użyciu trzymać z dala porusza się do tyłu. od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub in- nych małych przedmiotów metalowych, które mo- www.scheppach.com PL | 123...
  • Seite 124: Ryzyka Szczątkowe

    13. Nie pracować z odśnieżarką przy złej widoczności i słabym oświetleniu. Zawsze należy utrzymywać stabil- ność i mocno trzymać za uchwyty. Chodzić, nigdy nie biegać. 14. Nigdy nie dotykać gorącego silnika. 124 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 125: Dane Techniczne

    ści zamienne można nabyć u swojego dystrybutora. Wartości hałasu i drgań zostały ustalone zgodnie z EN ISO 8437-4. • Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji produktu. Parametry hałasu Zmierzone ciśnienie akustyczne L 74,5 dB www.scheppach.com PL | 125...
  • Seite 126: Przed Uruchomieniem

    Akumulatory mo- blokadę włączania (1b). gą być ładowane wyłącznie za pomocą ładowarek z tej 4. Popchnąć produkt do przodu z prędkością impulsową. serii. Należy przestrzegać specyfikacji producenta. 5. Aby wyłączyć, zwolnić włącznik/wyłącznik (1a). 126 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 127: Wskazówki Dotyczące Pracy

    1. Zaczekać, aż dojdzie do zatrzymania wszystkich ru- Zwrócić się do serwisu klienta lub autoryzowanego spe- chomych części. cjalisty. Powyższe dotyczy również części akcesoriów. 2. Usunąć śnieg i lód z produktu. www.scheppach.com PL | 127...
  • Seite 128: Zamawianie Części Zamiennych

    • Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie zbiórki zużytych akumulatorów, gdzie mogą zostać swoich danych osobowych ze starego urządzenia poddane recyklingowi w sposób przyjazny dla środo- przeznaczonego do utylizacji! wiska. Należy zapytać o to lokalną firmę zajmującą się utylizacją odpadów. 128 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 129: Pomoc Dotycząca Usterek

    śnieg i w razie potrzeby pozostawić do roz- mrożenia. produkt był używany w działalności handlowej, rze- 16 Warunki gwarancji - seria mieślniczej lub przemysłowej w okresie gwarancyjnym Scheppach 20V IXES lub został poddany równoważnym obciążeniom. Data aktualizacji 25.04.2024 3. Nasze usługi gwarancyjne nie obejmują: Drogi kliencie, –...
  • Seite 130 – Jeśli brakuje oznaczenia na produkcie lub informa- jąc produkt Scheppach z tej serii online na stronie ht- cje identyfikacyjne produktu (naklejka na urządze- tps://garantie.scheppach.com nie później niż 30 dni od niu) są nieczytelne. daty zakupu. Po pomyślnej rejestracji online nastąpi potwierdzenie przedłużenia gwarancji związanej z...
  • Seite 131: Deklaracja Zgodności Ue

    17 Deklaracja zgodności UE Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami. Marka: SCHEPPACH Nazwa artykułu: Odśnieżarka akumulatorowa - BC-SNB410-X Nr art.
  • Seite 132: Uvod

    13 Popravak i naručivanje rezervnih dijelova..139 14 Zbrinjavanje i recikliranje........139 Litij-ionski akumulator 15 Otklanjanje neispravnosti ........140 16 Uvjeti jamstva – serija Scheppach 20 V IXES..140 Proizvod udovoljava važećim europskim di- 17 EU izjava o sukladnosti ........142 rektivama.
  • Seite 133: Opis Proizvoda (Sl. 1)

    Električni alati proizvo- Potrebno je pridržavanje propisa o sigurnosti, radu i odr- de iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. žavanju proizvođača te dimenzija navedenih u tehničkim podatcima. www.scheppach.com HR | 133...
  • Seite 134: Električna Sigurnost

    đenu vrstu akumulatora kod uporabe s drugim akumu- nepredvidljivim situacijama. latorima može uzrokovati opasnost od požara. b) U električnim alatima rabite samo za to predviđene akumulatore. Uporaba drugih akumulatora može do- vesti do ozljeda i opasnosti od požara. 134 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 135 1. Često provjeravajte jesu li posmični vijci i ostali vijci zaglaviti u pokretnim dijelovima. Nosite obuću koja po- propisno pritegnuti kako biste bili sigurni da je proi- boljšava stabilnost na skliskim površinama. zvod u sigurnom radnom stanju. www.scheppach.com HR | 135...
  • Seite 136: Tehnički Podatci

    POZOR Proizvod je dio serije 20V IXES i smije se rabiti samo s akumulatorima iz te serije. Akumulatore je dopušteno puniti samo punjačima iz te serije. Pritom se pridržavaj- te informacija proizvođača. 136 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 137: Raspakiravanje

    Poluga se smije aktivirati samo u mirovanju. Napomena: Montiranje šipke (4) (sl. 1-5) Pozicije: Lijevo = -30°, sredina = 0°, desno = +30° Napomena: 1. Isključite proizvod. Kabel prolazi unutar šipke. Nemojte pritiskati ili rastezati kabel. www.scheppach.com HR | 137...
  • Seite 138: Napomene Za Rad

    Čuvajte proizvod u originalnom pakiranju. Pokrijte proizvod kako biste ga zaštitili od prašine ili vlage. • Pričekajte da se svi pokretni dijelovi zaustave. Čuvajte priručnik za uporabu pored proizvoda. • Nakon završetka rada izvadite akumulatore. 138 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 139: Popravak I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Njihovo zbrinjavanje regulirano je za- konom o baterijama. • Vlasnici i korisnici električnih i elektroničkih uređaja zakonom su obvezni vratiti ih nakon uporabe. www.scheppach.com HR | 139...
  • Seite 140: Otklanjanje Neispravnosti

    16 Uvjeti jamstva – serija proizvoda u nepovoljnim uvjetima okoline i zbog Scheppach 20 V IXES nedovoljne njege i održavanja. Datum revizije 25. 4. 2024. – oštećenja proizvoda nastala zbog zlouporabe ili nenamjenske uporabe (npr.
  • Seite 141 Scheppach nudi dodatno produljenje jamstva za 5 go- reklamacije i po potrebi ih je moguće pronaći na našoj po- dina za proizvode iz serije Scheppach 20 V. Tako četnoj stranici (www.scheppach.com). U slučaju prijevoda jamstveno razdoblje za te proizvode može trajati uku- uvijek je mjerodavna njemačka verzija.
  • Seite 142: Eu Izjava O Sukladnosti

    17 EU izjava o sukladnosti Prijevod originalne izjave o sukladnosti Proizvođač: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Na svoju odgovornost izjavljujemo da je ovdje opisan pro- izvod usklađen s važećim direktivama i normama. Marka: SCHEPPACH Naziv artikla: Akumulatorska freza za snijeg - BC-SNB410-X Br.
  • Seite 143: Uvod

    13 Popravila in naročanje rezervnih delov ....150 14 Odlaganje med odpadke in reciklaža ....150 Litij ionski akumulator 15 Pomoč pri motnjah ..........151 16 Garancijski pogoji – serija Scheppach 20V Izdelek ustreza veljavnim evropskim direkti- IXES ..............151 vam.
  • Seite 144: Opis Izdelka (Sl. 1)

    Nered ali neosvetljena delovna obmo- Izdelek je dovoljeno uporabljati samo z originalnimi deli in čja lahko vodijo do nesreč. originalnim priborom proizvajalca. Upoštevati morate proizvajalčeve predpise glede varnosti, dela in vzdrževanja ter meritve iz tehničnih podatkov. 144 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 145: Električna Varnost

    Preden boste vklopili električno orodje, odstranite acijah. orodja za nastavitev ali vijačni ključ. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu električnega orodja, lahko privede do telesnih poškodb. www.scheppach.com SI | 145...
  • Seite 146: Uporaba In Upravljanje Akumulatorskega Orodja

    3. V delovnem območju ne sme biti drugih oseb, še po- Odstranjevanje kanala za izmet: sebej majhnih otroke. 1. Izklopite izdelek! 4. Bodite previdni, da preprečite zdrs ali padec, še pose- bej, ko snežno frezo premikate nazaj. 146 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 147: Tehnični Podatki

    Če opazite nenavadne pojave, takoj končajte z delom in obiščite zdravnika. POZOR Izdelek je del serije 20 V IXES in ga lahko uporabljate samo z akumulatorji te serije. Akumulatorje lahko polni- te samo s polnilniki te serije. Upoštevajte navedbe proi- zvajalca. www.scheppach.com SI | 147...
  • Seite 148: Razpakiranje

    3. Zaprite pokrov (12). orodja. Če pomotoma aktivirate gumb za vklop/izklop, obstaja nevarnost telesnih poškodb. Nastavitev smeri izmeta (sl. 9) POZOR Ročico lahko aktivirate samo v mirovanju. 148 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 149: Delovna Navodila

    Izdelek shranjujte v originalni embalaži. nut, da se vlaga posuši in gibljivi deli ne zmrznejo. Pokrijte izdelek, da ga zaščitite pred prahom ali vlago. • Počakajte, da se vsi premični deli ustavijo. Navodila za uporabo shranjujte skupaj z izdelkom. www.scheppach.com SI | 149...
  • Seite 150: Popravila In Naročanje Rezervnih Delov

    Navodila za njiho- vo odstranjevanje ureja zakon o baterijah. • Lastnik oz. uporabnik električnih in elektronskih naprav je zakonsko zavezan, da stare naprave po nji- hovi uporabi odda. 150 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 151: Pomoč Pri Motnjah

    3. Naša garancijska storitev izključuje: 16 Garancijski pogoji – serija – Poškodbe izdelka zaradi neupoštevanja navodil za Scheppach 20V IXES montažo, nepravilne namestitve, neupoštevanja Datum revizije 25.04.2024 navodil za uporabo (npr. priključitev na napačno omrežno napetost ali vrsto toka) ali predpisov o Spoštovana stranka,...
  • Seite 152 (www.scheppach.com). Pri prevodih je nemška Scheppach ponuja dodatno podaljšanje garancije za 5 različica vedno verodostojna. let za izdelke iz serije Scheppach 20V. Garancijska Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · doba za te izdelke je torej skupaj 10 let. Baterije/aku- 89335 Ichenhausen (Nemčija)
  • Seite 153: Eu Izjava O Skladnosti

    17 EU izjava o skladnosti Prevod originalne izjave o skladnosti Proizvajalec: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen S polno odgovornostjo izjavljamo, da je tukaj opisani izde- lek v skladu z veljavnimi smernicami in standardi. Znamka: SCHEPPACH Oznaka izdelka: Akumulatorska snežna freza - BC-SNB410-X Št.
  • Seite 154: Sissejuhatus

    Toote garanteeritud helivõimsustase. 13 Remondi- ja varuosade tellimine......161 14 Utiliseerimine ja taaskäitlus........ 161 Liitiumioonaku 15 Rikete kõrvaldamine........... 162 16 Garantiitingimused – Scheppach 20V IXES Toode vastab kehtivatele Euroopa direktiivi- seeria ..............162 dele. 17 ELi vastavusdeklaratsioon ......... 164 18 Plahvatusjoonis ..........286 Toode vastab kehtivatele Serbia direktiivide- Tootel olevate sümbolite selgitus...
  • Seite 155: Toote Kirjeldus (Joon. 1)

    Ärge töötage elektritööriistaga plahvatusohtlikus ginaaltarvikutega. ümbruskonnas, milles leidub süttimisohtlikke ve- Tuleb pidada kinni tootja ohutus-, töö- ja hoolduseeskirja- delikke, gaase või tolme. Elektritööriistad tekitavad dest ning tehnilistes andmetes esitatud mõõtmetest. sädemeid, mis võivad tolmud või aurud põlema süü- data. www.scheppach.com EE | 155...
  • Seite 156: Inimeste Ohutus

    Kandke sobivat riietust. Ärge kandke avarat riie- justada vigastusi või tuleohtu. tust ega ehteid. Hoidke juuksed ja riietus pöörle- vatest detailidest eemale. Avar riietus, ehted või pi- kad juuksed võidakse liikuvate osade poolt kaasa haarata. 156 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 157 Vältige väga avara riietuse kandmist, 2. Oodake 10 sekundit olemaks kindel, et tiiviku terad mis võiks liikuvatesse osadesse kinni jääda. Kandke enam ei pöörle. jalatseid, mis parendavad libedatel pindadel seisusta- 3. Kasutage alati koristustööriista, mitte oma käsi. biilsust. www.scheppach.com EE | 157...
  • Seite 158: Tehnilised Andmed

    Kui märkate ebatavalisi vaevusi, siis lõpetage kohe töö damiseks. ja pöörduge arsti poole. TÄHELEPANU Toode on 20V IXES seeria osa ja seda tohib käitada ai- nult selle seeria akudega. Akusid tohib laadida ainult selle seeria laadijatega. Järgige seejuures tootja and- meid. 158 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 159: Lahtipakkimine

    2. Tõmmake hooba (6) ülespoole ja pöörake hoob (6) Juhis: soovitud positsiooni. Lumejuhtimislamellid (9) pööra- Sanga sisemuses jookseb üks kaabel. Ärge muljuge ega vad väljaviske suunda. venitage kaablit. 3. Laske hoob (6) lahti. 1. Lükake alumine sang (4) ülemise sanga (2) sisse. www.scheppach.com EE | 159...
  • Seite 160: Tööjuhised

    • Eemaldage pärast tööd akud. Optimaalne ladustamistemperatuur on 5°C ja 30˚C vahel. Säilitage toodet originaalpakendis. Katke toode kinni, et seda tolmu või niiskuse eest kaitsta. Säilitage käsitsusjuhendit toote juures. Ettevalmistus ladustamiseks 1. Oodake ära kõigi liikuvate osade seiskumine. 160 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 161: Remondi- Ja Varuosade Tellimine

    • Lõppkasutaja kannab omavastutust utiliseeritava va- naseadmel isikupõhiste andmete kustutamise eest! • Läbikriipsutatud prügikonteineri sümbol tähendab, et vanu elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi utiliseeri- da olmeprügi kaudu. www.scheppach.com EE | 161...
  • Seite 162: Rikete Kõrvaldamine

    üles sula- 3. Meie garantiiteenustest on välja arvatud: 16 Garantiitingimused – Scheppach – Kahjud tootel, mis on tekkinud montaažijuhendi ei- 20V IXES seeria ramise, asjatundmatu installatsiooni, käsitsusju- Revisjonikuupäev 25.04.2024 hendi eiramise (nt ühendamine vale võrgupingega...
  • Seite 163 äranägemise järgi hüvitada Tõlgete puhul on määravaks alati saksakeelne väljaanne. kuni puuduliku toote ostuhinna suuruse rahasumma, Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · kusjuures võetakse arvesse kulumisest tingitud ma- 89335 Ichenhausen (Saksamaa) haarvamist. Need garantiiteenused kehtivad eraisikust esmaostjale ja pole loobutavad või ülekantavad.
  • Seite 164: Eli Vastavusdeklaratsioon

    17 ELi vastavusdeklaratsioon Vastavusdeklaratsiooni originaali tõlge Tootja: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Me deklareerimine ainuisikuliselt vastutades, et siin kirjel- datud toode ühtib esitatud direktiivide ja normidega. Kaubamärk: SCHEPPACH Art nimetus: Aku-lumefrees - BC-SNB410-X Art-nr 5908107900 ELi direktiivid: 2014/30/EL, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2011/65/EU*, * Deklaratsiooni objektiks olev ülalpool kirjeldatud ese...
  • Seite 165: Įvadas

    13 Remontas ir atsarginių dalių užsakymas.... 172 14 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ....172 Ličio jonų akumuliatorius 15 Sutrikimų šalinimas ..........173 16 Garantinės sąlygos – „Scheppach“ 20 V IXES Gaminys atitinka galiojančias Europos direk- serija..............173 tyvas. 17 EB atitikties deklaracija ........175 18 Perspektyvinis brėžinys........
  • Seite 166: Gaminio Aprašymas (1 Pav.)

    Nedirbkite su elektriniu įrankiu potencialiai spro- Gaminį leidžiama eksploatuoti tik su gamintojo originalio- gioje atmosferoje, kurioje yra degių skysčių, dujų mis dalimis ir priedais. arba dulkių. Elektriniai įrankiai skleidžia kibirkštis, ku- rios gali uždegti dulkes arba garus. 166 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 167: Asmenų Sauga

    įrankius arba veržliaraktį. Įrankis arba raktas, nenumatytose situacijose nebus galima saugiai valdyti kuris yra besisukančioje elektrinio įrankio dalyje, gali bei kontroliuoti. sužaloti. e) Venkite nestandartinės kūno laikysenos. Stovėkite stabiliai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Taip elektrinį įrankį galėsite geriau kontroliuoti netikėtose situacijose. www.scheppach.com LT | 167...
  • Seite 168: Akumuliatorinio Įrankio Naudojimas Ir Elgsena Su Juo

    Rankų ir besisukančio darbinio rato sąlytis išmetimo ka- žų vaikų. nale yra dažniausia sužeidimų priežastis naudojant snie- 4. Būkite atsargūs, kad nepaslystumėte ar nenukristu- go frezą. Niekada rankomis nevalykite išmetimo kanalo. mėte, ypač kai sniego freza juda atbuline eiga. 168 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 169: Techniniai Duomenys

    įrankį, ją galima naudoti su kitu. Jei pastebite neįprastų sutrikimų, nedelsdami nutraukite Nurodytas triukšmo emisijos ir bendrąsias vibracijų spin- darbą ir kreipkitės į gydytoją. duliuotės vertes taip pat galima naudoti, norint laikinai įvertinti apkrovą. www.scheppach.com LT | 169...
  • Seite 170: Išpakavimas

    (pvz., techninės priežiūros, įrankių keitimo ir kt.) bei jį 2. Paspauskite akumuliatoriaus (13) atfiksavimo mygtu- transportuodami ir laikydami, išimkite akumuliatorių iš ką (13a) ir ištraukite akumuliatorių iš akumuliatoriaus elektrinio įrankio. Netikėtai aktyvinus įj./išj. jungiklį, kyla laikiklio. pavojus susižaloti. 3. Uždarykite uždangalą (12). 170 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 171: Darbo Nuorodos

    Palaukite, kol variklis atvės. • Daug paprasčiau ir efektyviau valyti sniegą iš karto, – Išimkite akumuliatorių. kai tik jis iškrenta, o ne kai jo prisikaupia. • Kampas stumiant gaminį turi įtakos metimo toliui ir lie- kančiam sniego aukščiui. www.scheppach.com LT | 171...
  • Seite 172: Remontas Ir Atsarginių Dalių Užsakymas

    Nuorodos dėl Elektros ir elektronikos prietaisų tausojant aplinką. Tuo tikslu kreipkitės į vietinę atliekų įstatymo (vok. ElektroG) utilizavimo įmonę. Panaudotų elektros ir elektronikos prietaisų negalima mesti į buitines atliekas, juos reikia surinkti ir utilizuoti atskirai! 172 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 173: Sutrikimų Šalinimas

    16 Garantinės sąlygos – aplinkos sąlygomis, taip pat dėl netinkamos prie- „Scheppach“ 20 V IXES serija žiūros ir techninės priežiūros; Peržiūros data 2024-04-25 – gaminio pažeidimams, atsiradusiems dėl netinka- mo naudojimo ar naudojimo ne pagal paskirtį...
  • Seite 174 Mūsų techninės priežiūros centrui papra- 5. Garantijos pratęsimas iki 10 metų: „Scheppach“ siū- šius, galite atsiųsti sugedusius gaminius, kad būtų lo papildomą 5 metų garantiją „Scheppach“ 20 V seri- įvertinta jų kaina, ir, prireikus techninės priežiūros cen- jos gaminiams. Taigi, šiems gaminiams suteikiama 10 trui pateikti raštišką...
  • Seite 175: Eb Atitikties Deklaracija

    17 EB atitikties deklaracija Atitikties deklaracijos originalo vertimas Gamintojas: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Prisiimdami išskirtinę atsakomybę deklaruojame, kad čia aprašytas gaminys atitinka galiojančias direktyvas ir stan- dartus. Prekės ženklas: SCHEPPACH Gaminio Akumuliatorinė sniego freza - pavadinimas: BC-SNB410-X Gam.
  • Seite 176: Satura Rādītājs

    13 Labošana un rezerves daļu pasūtīšana ..... 183 14 Utilizācija un otrreizēja izmantošana....183 Litija jonu akumulators 15 Traucējumu novēršana ........184 16 Garantijas noteikumi – Scheppach 20V IXES Ražojums atbilst spēkā esošajām Eiropas sērija..............184 Direktīvām. 17 ES atbilstības deklarācija ........186 18 Klaidskats............
  • Seite 177: Ražojuma Apraksts (1. Att.)

    Nedarbojieties ar elektroinstrumentu sprādzien- rezultātā. bīstamā vidē, kurā atrodas viegli aizdedzināmi šķidrumi, gāzes vai putekļi. Elektroinstrumenti ģene- Ražojumu drīkst lietot tikai ar ražotāja oriģinālajām daļām un oriģinālajiem piederumiem. rē dzirksteles, kas var aizdedzināt putekļus vai tvai- kus. www.scheppach.com LV | 177...
  • Seite 178: Elektriskā Drošība

    Slideni rokturi un satveršanas virsmas ne- d) Pirms ieslēdzat elektroinstrumentu, noņemiet re- atļauj elektroinstrumenta drošu vadību un kontroli ne- gulēšanas darbarīkus vai uzgriežņu atslēgas. Ins- paredzamās situācijās. truments vai atslēga, kas atrodas elektroinstrumenta rotējošā daļā, var radīt savainojumus. 178 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 179 12. Izmantojiet tikai tādas papildierīces un piederumus, 2. Nekad neļaujiet ražojumu vadīt bērniem. Nekad ne- kurus ir atļāvis gliemežrotora sniega tīrītāja ražotājs. ļaujiet ražojumu vadīt pieaugušajiem, ja viņi iepriekš nebija instruēti. www.scheppach.com LV | 179...
  • Seite 180: Tehniskie Dati

    Izmērītais skaņas spiediens L 74,5 dB menta lietošanas ieteicams konsultēties ar ārstu un ra- žotāju. Mērījuma kļūda K 3 dB Izmērītā skaņas jauda L 88,3 dB Mērījuma kļūda K 3 dB 180 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 181: Izpakošana

    (7. att.) Akumulatoru ievietošana Pirms lietošanas sākšanas 1. Atveriet pārsegu (12). UZMANĪBU 2. Iebīdiet abus akumulatorus (13) akumulatoru stiprinā- jumā. Akumulatori (13) dzirdami nofiksējas. Savainošanās risks! 3. Aizveriet pārsegu (12). Ievietojiet akumulatoru tikai tad, ja akumulatora instru- ments ir sagatavots lietošanai. www.scheppach.com LV | 181...
  • Seite 182: Darba Norādījumi

    Sāciet ar zemāko apgriezienu skaitu un palieliniet to pēc var sabojāt ražojuma plastmasas detaļas. Uzmaniet, vajadzības. lai ražojumā nevarētu iekļūt ūdens. 1. Pagrieziet apgriezienu skaita regulatoru  (1c) uz vaja- dzīgo apgriezienu skaitu. 11.2 Apkope Ražojumam nav nepieciešama apkope. 182 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 183: Glabāšana Un Transportēšana

    šīm atšķirīgas prasības attie- cībā uz nolietoto elektrisko un elektronisko iekārtu uti- Lādētājs SBC2.4A preces Nr.: 7909201710 lizāciju. Lādētājs SBC4.5A preces Nr.: 7909201711 Lādētājs SDBC2.4A preces Nr.: 7909201712 Lādētājs SDBC4.5A preces Nr.: 7909201713 www.scheppach.com LV | 183...
  • Seite 184: Traucējumu Novēršana

    – Preces bezmaksas nomaiņa pret līdzvērtīgu preci 16 Garantijas noteikumi – (ja nepieciešams, arī nomaiņa pret jaunāku mode- Scheppach 20V IXES sērija li, ja sākotnējā prece vairs nav pieejama). Pārbaudes datums 25.04.2024 Nomainītie ražojumi vai daļas pāriet mūsu īpašumā.
  • Seite 185 šās personas. https://garantie.scheppach.com šajā jomā iekļauto – Ja ražojumam nav marķējuma vai ražojuma identi- Scheppach ražojumu līdz vēlākais 30 dienu laikā no fikācijas informācijas (ierīces uzlīmes) vai tā ir ne- pirkuma datuma. Pēc veiktās tiešsaistes reģistrācijas salasāma.
  • Seite 186: Es Atbilstības Deklarācija

    David Rümpelein izlasīt mūsu mājas lapā (www.scheppach.com). Tulkoju- Günzburger Str. 69 mu gadījumā vienmēr noteicošā ir redakcija vācu valodā. D-89335 Ichenhausen Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · Ichenhausen, 24.07.2025 89335 Ichenhausen (Vācija) Tālrunis: +800 4002 4002 · E-pasts: customerservice.LV@scheppach.com ·...
  • Seite 187: Förklaring Av Symbolerna På Produkten

    13 Reparation och reservdelsbeställning ....193 Garanterad ljudeffektnivå för produkten. 14 Avfallshantering och återvinning ......194 15 Felsökning............194 Litium-jon-batteri 16 Garantivillkor – Scheppach 20V IXES Serie ..195 17 EU-försäkran om överensstämmelse....196 Produkten uppfyller kraven i gällande euro- peiska direktiv. 18 Sprängskiss............286 Förklaring av symbolerna på...
  • Seite 188: Produktbeskrivning (Bild 1)

    Se till att ditt arbetsområde är rent och har god be- lysning. Stökiga och dåligt belysta arbetsplatser utgör Vid förändringar på produkten undantas tillverkaren helt en olycksrisk. från ansvar och skador som beror på detta. Produkten får bara användas med originaldelar och origi- naltillbehör från tillverkaren. 188 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 189 Då har du b) Använd därför endast batterier som är avsedda för bättre kontroll över elverktyget om något oförutsett in- elverktyg. Användning av andra batterier kan leda till träffar. skaderisk och brandrisk. www.scheppach.com SE | 189...
  • Seite 190 3. Bär alltid skyddsglasögon eller ögonskydd vid drift el- ler vid utförande av anpassningar eller reparationer för 2. Konsultera alltid driftmanualen avseende ytterligare att skydda ögonen mot främmande föremål som kan viktiga detaljer om snöslungan ska förvaras en längre kastas ut från produkten. period. 190 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 191: Tekniska Specifikationer

    20V IXES-serien. En detaljerad beskrivning av laddningsproces- sen och ytterligare information finns i denna separata anvisning. www.scheppach.com SE | 191...
  • Seite 192: Uppackning

    4. För in sexkantsskruven (5a) i skruvfästet på stångfäs- tet (5). Skruva på vingmuttern (5b) på Sexkantsskruv Indragningsrisk! 5a). Produkten börjar rotera omedelbart efter tillkoppling. Lägg aldrig händer eller fötter på eller under roterande delar. Håll avstånd till utkastöppningen. 192 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 193: Arbetsinstruktioner

    3. Rengör produkten och kontrollera om det finns skad- VARNING 13 Reparation och Felaktiga underhålls- eller rengöringsarbeten kan orsaka personskador! reservdelsbeställning Tänk på att produktens följande delar slits naturligt eller under bruk, eller att följande delar används som förbruk- ningsmaterial. www.scheppach.com SE | 193...
  • Seite 194: Avfallshantering Och Återvinning

    Den följande tabellen innehåller felsymptom och beskriver hur de kan avhjälpas om din produkt någon gång inte skulle ar- beta som den ska. Om du inte kan lokalisera och avhjälpa problemet på detta sätt, kontakta din serviceverkstad. Störning Möjliga orsaker Åtgärd Produkten kan inte startas. Batteriets prestanda är för svag. Ladda batteriet. 194 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 195: Garantivillkor - Scheppach 20V Ixes Serie

    – Skador på produkten eller på delar av produkten 16 Garantivillkor – Scheppach 20V som beror på vanligt slitage vid avsedd använd- IXES Serie ning (driftförhållanden) eller annat naturligt slitage liksom skador och/eller slitage av slitdelar.
  • Seite 196: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    överensstämmer med gällande riktlinjer och standar- 5. Förlängning av garantitiden till 10 år: Scheppach der. erbjuder en extra förlängning av garantitiden på 5 år för produkter i serien Scheppach 20V. Därmed blir ga- Märke: SCHEPPACH rantitiden för dessa produkter totalt 10 år. Undantagna Art.-beteckning:...
  • Seite 197: Johdanto

    13 Korjaus ja varaosien tilaus ......... 204 14 Hävittäminen ja kierrätys........204 Litiumioniakku 15 Ohjeet häiriöiden poistoon ......... 205 16 Takuuehdot – Scheppach 20V IXES -sarja..205 Tuote vastaa voimassa olevia eurooppalai- 17 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ....207 sia direktiivejä. 18 Räjäytyskuva............286...
  • Seite 198: Tuotteen Kuvaus (Kuva 1)

    1) Työpaikan turvallisuus sista vaaroista. a) Pidä työpaikka siistinä ja hyvin valaistuna. Epäjär- Jos tuotteeseen tehdään muutoksia, valmistaja ei ota mi- tään vastuuta siitä aiheutuvista vahingoista. jestys tai huono/puuttuva valaistus työalueilla voi ai- heuttaa onnettomuuksia. 198 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 199: Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely

    Pidä kahvat ja tartuntapinnat kuivina, puhtaina ja kytkettynä päälle-asentoon, kun se kytketään virran- öljyttöminä ja rasvattomina. Sähkötyökalun käyttö ja syöttöön seurauksena voi olla onnettomuuksia. hallinta odottamattomissa tilanteissa ei ole turvallista, jos kahvat ja tartuntapinnat ovat liukkaita. www.scheppach.com FI | 199...
  • Seite 200: Akkutyökalun Käyttö Ja Käsittely

    Varmista aina seisontatuke- anna opastamattomien aikuisten käyttää tuotetta. vuus ja pidä tukevasti kiinni käsikahvoista. Liiku aina 3. Varmista, että työskentelyalueella ei ole henkilöitä, kävellen, älä koskaan juokse. varsinkaan pieniä lapsia. 14. Älä koskaan koske kuumaan moottoriin. 200 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 201: Tekniset Tiedot

    Mitattu äänenpaine L 74,5 dB alkavat käyttää sähkötyökalua. Mittausepävarmuus K 3 dB Mitattu ääniteho L 88,3 dB Mittausepävarmuus K 3 dB Taattu ääniteho 91 dB www.scheppach.com FI | 201...
  • Seite 202: Purkaminen Pakkauksesta

    (13) lukittuvat paikalleen kuuluvasti. Loukkaantumisvaara! 3. Sulje suojus (12). Akkujen poistaminen Aseta akku paikoilleen vasta kun akkutyökalu on valmis käyttöön. 1. Avaa suojus (12). 2. Paina akun (13) lukituksen avauspainiketta (13a) ja vedä akku pois akun kiinnityksestä. 202 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 203: Työohjeita

    5. Älä käytä puhdistus- tai liuotinaineita; ne voivat vahin- goittaa tuotteen muoviosia. Pidä huoli siitä, ettei tuot- Jos moottori ylikuormittuu, se kytkeytyy itsestään pois teen sisäosiin pääse vettä. päältä. Jäähtymisajan jälkeen (aika vaihtelee) moottori voidaan kytkeä uudelleen päälle. 11.2 Huolto Tuote on huoltovapaa. www.scheppach.com FI | 203...
  • Seite 204: Varastointi Ja Kuljetus

    Latauslaite SDBC4.5A tuotenro: 7909201713 vat vahingoittaa ympäristöä ja terveyttäsi, jos niistä purkautuu ulos myrkyllisiä höyryjä tai nesteitä. StarterKit SBSK2.0 tuotenro: 7909201720 • Vialliset tai käytetyt akut on toimitettava kierrätykseen StarterKit SBSK4.0 tuotenro: 7909201721 direktiivin 2023/1542/EY mukaisesti. 204 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 205: Ohjeet Häiriöiden Poistoon

    Puhdista lumenohjauslamellit varovasti jäästä ja teko ei toimi. ne ovat täynnä lunta. lumesta, anna tarvittaessa sulaa. käytetty kaupalliseen tarkoitukseen, ammatin harjoitta- 16 Takuuehdot – Scheppach 20V miseen tai teollisuudessa tai kun sitä on rasitettu näitä IXES -sarja käyttötapoja vastaavalla tavalla. Muutoksen päiväys 25.04.2024 3.
  • Seite 206 – Tuotteet, joihin on tehty omavaltaisia korjauksia tai 5. Takuuajan pidentäminen 10 vuoteen: Scheppach tar- jotka on annettu valtuuttamattomien henkilöiden joaa Scheppach 20V -sarjan tuotteille lisäksi takuun pi- korjattavaksi. dentämisen 5 vuodella. Näin näiden tuotteiden takuuai- ka pidentyy 10 vuoteen. Paristot / akut, latauslaitteet ja –...
  • Seite 207: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    17 EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus Alkuperäisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen käännös Valmistaja: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vakuutamme omalla vastuullamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien määräykset. Merkki: SCHEPPACH Tuotenimike: Akkukäyttöinen lumilinko - BC-SNB410-X Tuotenro 5908107900 EU-direktiivit: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2011/65/EU*, * Yllä...
  • Seite 208: Indledning

    13 Reparation og reservedelsbestilling ....215 14 Bortskaffelse og genanvendelse ......215 Litium-ion-batteri 15 Afhjælpning af fejl..........216 16 Garantivilkår – Scheppach 20V IXES-serie ..216 Produktet opfylder gældende EU-direktiver. 17 EU-overensstemmelseserklæring ...... 218 18 Eksplosionstegning ..........286 Produktet opfylder gældende serbiske direk- Forklaring til symbolerne på...
  • Seite 209: Produktbeskrivelse (Fig. 1)

    Elværktøj genererer gnister, der Produktet må kun bruges med originale dele og originalt tilbehør fra producenten. kan antænde støv eller dampe. www.scheppach.com DK | 209...
  • Seite 210: Elektrisk Sikkerhed

    Brug egnet tøj. Brug ikke løstsiddende tøj eller smykker. Hold hår og tøj på afstand af bevægelige dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan bli- ve viklet ind i bevægelige dele. 210 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 211 årsag til personskader un- grundigt, og fjern alle dørmåtter, slæder, brædder, der sneslyngning. Brug aldrig hænderne til at rydde ud- kabler og andre fremmedlegemer. kastkanalen. Sådan ryddes udkastkanalen: 1. Sluk for produktet! www.scheppach.com DK | 211...
  • Seite 212: Tekniske Data

    Hvis du observerer usædvanlig nedsat funktion, indstil Den angivne støjemmissionsværdi og den angivne sving- da straks arbejdet, og kontakt læge. ningsværdi i alt kan også bruges til at udføre en indleden- de vurdering af belastningen. 212 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 213: Udpakning

    Armen må kun betjenes under stilstand. Montering af stangen (4) (fig. 1-5) Bemærk: Bemærk: Positioner: Venstre = -30°, Midt = 0°, højre = +30° Der løber et kabel inde i stangen. Undgå at klemme og 1. Sluk for produktet. strække kablet. www.scheppach.com DK | 213...
  • Seite 214: Arbejdsinstrukser

    Opbevar produktet i den originale emballage. ikke fryser fast. Tildæk produktet for at beskytte det mod støv eller fugt. Opbevar brugsanvisningen sammen med produktet. • Vent, til alle bevægelige dele er helt standset. • Fjern batterierne, når arbejdet er færdigt. 214 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 215: Reparation Og Reservedelsbestilling

    Sådanne batterier skal bortskaffes i henhold til batteriloven. • Ejere og/eller brugere af elektriske og elektroniske maskiner er juridisk forpligtet til at returnere sådanne efter brug. www.scheppach.com DK | 215...
  • Seite 216: Afhjælpning Af Fejl

    Fjern forsigtigt is og sne fra snestyrelamellerne, fungerer ikke. fyldt med sne. og lad dem evt. tø op. geholdelses- og sikkerhedsbestemmelserne eller 16 Garantivilkår – Scheppach 20V ved brug af produktet under uegnede miljøforhold IXES-serie samt mangel på pleje og vedligeholdelse. Revisionsdato 25-04-2024 –...
  • Seite 217 årsager (af- ser er den tyske version altid gældende. hængigt af model) er fri for alle driftsstoffer, når Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · det returneres. Produktet, der sendes til vores ser- 89335 Ichenhausen (Tyskland) vicecenter, skal emballeres på...
  • Seite 218: Eu-Overensstemmelseserklæring

    17 EU-overensstemmelseserklæring Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Tyskland Vi erklærer under eget ansvar, at det her beskrevne pro- dukt overholder de gældende direktiver og standarder. Mærke: SCHEPPACH Art.-betegnelse: Batteridrevet sneslynge - BC-SNB410-X Art.-nr.
  • Seite 219: Innledning

    Garantert lydeffektnivå for produktet. 13 Reparasjons og reservedelsbestilling ....226 14 Kassering og gjenvinning ........226 Litium-ion batteri 15 Feilhjelp.............. 226 16 Garantibetingelser – Scheppach 20V IXES se- Produktet tilsvarer de aktuelle europeiske di- rie ............... 227 rektivene. 17 EU-samsvarserklæring........228 18 Utvidet tegning ...........
  • Seite 220: Produktbeskrivelse (Fig. 1)

    Hold barn og andre personer unna når du bruker hør fra produsenten. el-verktøyet. Hvis du blir distrahert, kan du miste kon- Sikkerhets-, arbeids- og vedlikeholdsforskriftene til produ- trollen over el-verktøyet. senten og målene som er spesifisert i de tekniske datae- ne, må overholdes. 220 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 221: Elektrisk Sikkerhet

    Løstsittende klær, smykker eller langt hår kan hektes fast i bevegelige deler. c) Sørg for at batterier som ikke er i bruk holdes un- na binders, mynter, nøkler, spiker, skruer eller an- dre små metallgjenstander, som kan forårsake en www.scheppach.com NO | 221...
  • Seite 222 å 2. Se alltid bruksanvisningen for ytterligere viktige detal- beskytte øynene dine mot fremmedlegemer som kan jer hvis snøfreseren skal lagres over lengre tid. slynges ut av produktet. 222 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 223: Tekniske Data

    Produktet er en del av 20V IXES-serien og skal kun brasjonsverdien kan også benyttes til en foreløpig vurde- brukes med batterier fra denne serien. Batterier skal ring av belastningen. kun lades med ladere fra denne serien. Herved må du følge spesifikasjonene til produsenten. www.scheppach.com NO | 223...
  • Seite 224: Utpakking

    Montere holm (4) (fig. 1-5) 1. Slå av produktet. Merknad: 2. Drei spaken (6) oppover og drei spaken (6) i ønsket På innsiden av holmen går en kabel. Ikke klem eller posisjon. Snøføringslamellene (9) roterer i utkastret- strekk kabelen. ningen. 224 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 225: Arbeidsinstrukser

    1. Vent til alle bevegelige deler har stoppet. ADVARSEL 2. Fjern begge batteriene (13). 3. Rengjør og kontroller produktet for skader. La et fagverksted utføre reparasjons- og ved- likeholdsarbeider som ikke er beskrevet i denne brukerveiledningen. Bruk kun origina- le reservedeler. www.scheppach.com NO | 225...
  • Seite 226: Reparasjons Og Reservedelsbestilling

    Produktet starter ikke. Batteriytelsen er for svak. Lad opp batteriet. Batteriet er ikke satt inn riktig. Skyv batteriet inn i batteri-holderen. Batteriet klikker på plass hørbart. Batteriet er for kaldt. Sett inn et batteri som har romtemperatur. 226 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 227: Garantibetingelser - Scheppach 20V Ixes Serie

    – Skader på produktet eller deler av produktet som 16 Garantibetingelser – Scheppach skyldes tiltenkt, normal (driftsrelatert) eller annen 20V IXES serie naturlig slitasje samt skader og/eller slitasje på sli- tedeler.
  • Seite 228: Eu-Samsvarserklæring

    Du kan dra nytte av denne garantiforlengelsen Merke: SCHEPPACH ved å registrere ditt Scheppach-produkt fra dette om- Artikkelnavn: Batteridreven snøfres - rådet online på https://garantie.scheppach.com senest BC-SNB410-X 30 dager fra kjøpsdatoen.
  • Seite 229: Увод

    Опасност от нараняване! Никога не пося- 14 Изхвърляне и рециклиране ......237 гайте с ръцете си близо до ножовете. 15 Отстраняване на неизправности..... 238 16 Гаранционни условия – серия Scheppach Дръжте краката далеч от фрезовия ва- 20V IXES............238 ляк.
  • Seite 230: Описание На Продукта (Фиг. 1)

    дане на продукта или имуществени щети. Продуктът е предназначен за почистване на прясно паднал, рохкав, мокър и прахообразен сняг върху пъ- тища с настила и повърхности с твърда основа и глад- ка повърхност (напр. бетонна настилка, гранитна настилка или асфалт). 230 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 231: Указания За Безопасност

    съединителни проводници увеличават риска от то- лесни повреди в рамките на части от секундата. ков удар. e) Когато работите с електрически инструмент на открито, използвайте само удължителни ли- нии, които също са подходящи за употреба на www.scheppach.com BG | 231...
  • Seite 232 Обърнете внимание на начините за бързо спиране дителя. За зарядно устройство, което е предназ- на продукта и изключване на задвижващите меха- начено за определени вид акумулатори, съществу- низми. ва опасност от пожар, ако то се използва с друг вид акумулатори. 232 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 233: Остатъчни Рискове

    ни щети. Пазете децата и другите лица далеч. ако бъдат спазвани глави „Указания за безопас- ност“ и „Употреба по предназначение“, както и ръ- 9. Не претоварвайте продукта, като се опитвате да ководството за употреба като цяло. почистите снега твърде бързо. www.scheppach.com BG | 233...
  • Seite 234: Технически Данни

    под внимание всички части на работния цикъл (на- пример времената, през които електрическият ин- Работно напрежение 40V (2x20V) струмент е изключен, и такива, в които той е вклю- Тип защита IPX1 чен, но работи без натоварване). Клас на защита 234 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 235: Разопаковане

    1. Вкарайте долния прът (4) в горния прът (2). ВНИМАНИЕ 2. Поставете крепежен болт (2a) в квадратното гнез- до на горния прът (2). Завинтете крилчатата гайка Лостът трябва да се задейства само в състояние на (2b) върху крепежния болт (2a). покой. www.scheppach.com BG | 235...
  • Seite 236: Указания За Работа

    10 Указания за работа дукта. 11.2 Поддръжка 10.1 Указания за почистването на снега Продуктът не се нуждае от поддръжка. • По-лесно и по-ефективно е да се почиства снегът веднага след падането му, преди да е станал пре- калено висок. 236 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 237: Съхранение И Транспортиране

    към съответния център за обслужване на кли- Акумулатор SBP4.0, артикулен №: 7909201709 енти. Зарядно устройство SBC2.4A, 7909201710 • Ако новият електрически уред се доставя от произ- артикулен №: водителя на частно домакинство, той може да ор- ганизира безплатно извозване на стария електри- www.scheppach.com BG | 237...
  • Seite 238: Отстраняване На Неизправности

    да се размразят, ако е необходимо. 1. Тези гаранционни условия регулират нашите до- 16 Гаранционни условия – серия пълнителни гаранционни услуги на производителя Scheppach 20V IXES за купувачи (частни крайни потребители) на нови продукти. Законовите гаранционни права не се за- Дата на изменение 25.04.2024 г.
  • Seite 239 ности. Можете да се възползвате от това удължа- ване на гаранцията, като регистрирате вашия про- 4. Гаранционният срок обикновено е 5 години (12 дукт Scheppach от тази гама онлайн на адрес месеца за батериите/акумулаторните батерии) и https://Garantie.scheppach.com не по-късно от 30 започва...
  • Seite 240: Ес Декларация За Съответствие

    нашата начална страница (www.scheppach.com). При преводите немската вер- Ichenhausen, 24.07.2025 сия винаги е с предимство. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Германия) Simon Schunk Телефон: +800 4002 4002 · Division Manager Product Center Имейл: customerservice.BG@scheppach.com · Интернет: https://www.scheppach.com Andreas Pecher Запазваме...
  • Seite 241: Πίνακας Περιεχομένων

    δρο φρέζας. 14 Απόρριψη και ανακύκλωση........ 249 15 Αντιμετώπιση προβλημάτων......250 Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος του 16 Όροι εγγύησης - Σειρά Scheppach 20V IXES ..251 προϊόντος. 17 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ........ 253 18 Διευρυμένο σχέδιο ..........286 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου...
  • Seite 242: Περιγραφή Του Προϊόντος (Εικ. 1)

    Το προϊόν προορίζεται για καθαρισμό φρέσκου, μη συ- κές ζημιές στο προϊόν/σε ιδιοκτησία. μπιεσμένου υγρού χιονιού και πούδρας χιονιού πάνω σε συμπυκνωμένα οδοστρώματα και σε επιφάνειες με συ- μπυκνωμένο έδαφος και λείες επιφάνειες (π.χ. σε οδο- στρώματα από μπετόν, γρανίτη ή άσφαλτο). 242 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 243: Υποδείξεις Ασφαλείας

    ποστεί ζημιά ή είναι μπερδεμένα αυξάνουν τον κίνδυ- του δευτερολέπτου να επιφέρουν σοβαρούς τραυματι- νο ηλεκτροπληξίας. σμούς. e) Όταν εργάζεστε με ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε υ- παίθριο χώρο, χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια επέ- κτασης που είναι και αυτά κατάλληλα για χρήση www.scheppach.com GR | 243...
  • Seite 244: Χρήση Και Μεταχείριση Του Ηλεκτρικού Εργαλείου

    που υπάρχουν στο προϊόν το ίδιο και στο εγχειρίδιο ο- γκυμονεί κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιηθεί με δηγιών, πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το προϊόν. Βε- άλλες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. βαιωθείτε ότι έχετε εξοικειωθεί με τα χειριστήρια και τη 244 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 245: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    τελευταίο επίπεδο της τεχνολογίας και τους 7. Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε τη φρέζα χιονιού χωρίς τους αναγνωρισμένους κανόνες τεχνικής ασφάλειας. Κατά νομικά απαιτούμενες προφυλακτήρες και άλλες προ- στατευτικές διατάξεις στη θέση τους και σε λειτουργικά ασφαλή κατάσταση. www.scheppach.com GR | 245...
  • Seite 246: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    με μια πρότυπη διαδικασία εξέτασης και μπορούν να χρη- σιμοποιηθούν για τη σύγκριση ενός ηλεκτρικού εργαλείου με ένα άλλο. Η αναφερόμενη τιμή εκπομπών θορύβου και η αναφερό- μενη συνολική τιμή κραδασμών μπορούν να χρησιμοποι- ηθούν και για μια προσωρινή αξιολόγηση της καταπόνη- σης. 246 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 247: Αποσυσκευασία

    μενες μπαταρίες επιτρέπεται να φορτίζονται αποκλειστι- Τοποθετείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνον ό- κά με τους φορτιστές αυτής της σειράς. Λαμβάνετε σχε- ταν το εργαλείο μπαταρίας έχει προετοιμαστεί για τη τικά υπόψη τις υποδείξεις του κατασκευαστή. χρήση. www.scheppach.com GR | 247...
  • Seite 248: Υποδείξεις Εργασίας

    1. Κατά τη διάρκεια της εργασίας κρατάτε το προϊόν πά- ή καθαρισμού μπορούν να προκαλέσουν ντα σταθερά και με τα δύο χέρια. Πιάνετε και τις δύο τραυματισμούς! λαβές (1/3). 2. Ανασηκώστε λίγο το προϊόν, πριν το ενεργοποιήσετε. 248 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 249: Αποθήκευση Και Μεταφορά

    μπαταρίες που δεν είναι σταθερά εγκατεστημένες 3. Καθαρίζετε και ελέγχετε το προϊόν για ζημίες. στην παλαιά συσκευή, πρέπει πριν την παράδοσή τους να αφαιρούνται χωρίς να καταστραφούν! Η α- πόρριψή τους ρυθμίζεται από τον νόμο σχετικά με μπαταρίες. www.scheppach.com GR | 249...
  • Seite 250: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν Σπρώξτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία στην έχει τοποθετηθεί σωστά. υποδοχή επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Η ε- παναφορτιζόμενη μπαταρία ασφαλίζει με χαρα- κτηριστικό ήχο. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι Τοποθετήστε μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία πολύ κρύα. με θερμοκρασία δωματίου. 250 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 251: Όροι Εγγύησης - Σειρά Scheppach 20V Ixes

    στε να λιώσει ο πάγος και το χιόνι. 3. Από την κάλυψη της παρούσας εγγύησης εξαι- 16 Όροι εγγύησης - Σειρά ρούνται τα εξής: Scheppach 20V IXES – Ζημιές στο προϊόν που προέκυψαν από μη τήρη- Ημερομηνία αναθεώρησης 25/04/2024 ση των οδηγιών μας για τη συναρμολόγηση, μη...
  • Seite 252 Σε περίπτωση μεταφράσεων, υπερισχύει το κείμενο στη βιβαστούν. γερμανική έκδοση. 5. Επέκταση της περιόδου εγγύησης σε 10 έτη: Η Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · Scheppach προσφέρει μια επέκταση κατά 5 έτη της 89335 Ichenhausen (Germany) περιόδου εγγύησης για...
  • Seite 253: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    17 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Μετάφραση του πρωτοτύπου της δήλωσης συμμόρφωσης Κατασκευαστής: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν που περιγράφεται στο παρόν βρίσκεται σε συμμόρφωση με τις ισχύουσες Οδηγίες και Πρότυπα. Μάρκα: SCHEPPACH Ονομασία...
  • Seite 254: Introducere

    Ţineți picioarele departe de valțul de frezare. 14 Eliminarea ca deşeu şi revalorificarea ....262 15 Remedierea avariilor .......... 262 Nivelul puterii acustice garantat al produsu- 16 Condiții de garanție comercială - Scheppach lui. seria 20V IXES........... 263 17 Declarație de conformitate UE ......265 Acumulatori litiu-ion 18 Desen de ansamblu explodat......
  • Seite 255: Descrierea Produsului (Fig. 1)

    Produsul se va utiliza numai conform destinației. Orice al- tă utilizare în afară de aceasta nu este conformă cu utili- zarea prevăzută. Pentru pagubele materiale și vătămările de orice fel rezultate pe cale de consecință răspunde utili- zatorul și nu producătorul. www.scheppach.com RO | 255...
  • Seite 256: Indicații De Securitate

    în afara zonei de lu- nuează riscul de electrocutare. cru. Această măsură de precauţie previne pornirea in- voluntară a sculei electrice. 256 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 257 încărcați niciodată acumulatorul sau scula cu acu- apropierea sau pe poteci cu pietriș. Fiți atenți la peri- mulator în afara domeniului de temperaturi indicat colele ascunse atunci când utilizați produsul în apropi- în manualul de exploatare. Încărcarea greșită sau erea drumurilor publice. www.scheppach.com RO | 257...
  • Seite 258: Riscuri Reziduale

    3. Întrețineți sau înlocuiți etichetele de siguranță, dacă este necesar. 4. Lăsați produsul să funcționeze câteva minute după curățarea zăpezii, pentru a împiedica o înghețare a colectorului/rotorului. 258 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 259: Date Tehnice

    ținerea curentă, schimbarea sculei etc.), precum și la pentru o evaluare preliminară a încărcăturii. transportul și depozitarea acesteia, scoateți acumulato- rul din scula electrică. În cazul acționării involuntare a comutatorului de pornire/ oprire există pericol de vătă- mare. www.scheppach.com RO | 259...
  • Seite 260: Operarea

    1. Deschideți apărătoarea (12). nectează automat. După un timp de răcire (diferit), moto- 2. Apăsați tasta de deblocare (13a) a acumulatorului rul poate fi conectat din nou. (13) și extrageți-l din locașul acumulatorului. 3. Închideți apărătoarea (12). 260 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 261: Indicații De Lucru

    în interiorul produsului. Acumulator SBP2.0 nr. articol: 7909201708 11.2 Întreținerea curentă Acumulator SBP4.0 nr. articol: 7909201709 Produsul nu necesită întreținere. Încărcător SBC2.4A nr. articol: 7909201710 Încărcător SBC4.5A nr. articol: 7909201711 Încărcător SDBC2.4A nr. articol: 7909201712 www.scheppach.com RO | 261...
  • Seite 262: Eliminarea Ca Deşeu Şi Revalorificarea

    Puterea acumulatorului este prea mi- Încărcați acumulatorul. că. Acumulatorul nu este introdus co- Împingeți acumulatorul în locașul acumulatoru- rect. lui. Acumulatorul se fixează în poziție cu zgomot perceptibil. Acumulatorul este prea rece. Introduceți un acumulator cu temperatura came- rei. 262 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 263: Condiții De Garanție Comercială - Scheppach Seria 20V Ixes

    (de ex. conectarea la o tensiune a rețelei sau la un 16 Condiții de garanție comercială - tip de curent greșit), respectiv a dispozițiilor de în- Scheppach seria 20V IXES treținere curentă și de securitate sau prin utilizarea produsului în condiții de mediu inadecvate, pre- Dată...
  • Seite 264 Scheppach oferă o prelungire suplimentară a ga- ranției comerciale de 5 ani pentru produsele din seria Scheppach 20V. În acest fel, perioada de garanție co- mercială pentru aceste produse este de 10 ani. Ex- ceptate sunt bateriile / acumulatorii, încărcătoarele și accesoriile.
  • Seite 265: Declarație De Conformitate Ue

    17 Declarație de conformitate UE Traducerea declaraţiei de conformitate originale Producător: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris aici coincide cu directivele și normele în vigoare. Marcă: SCHEPPACH Notație art.: Plug de zăpadă cu acumulator - BC-SNB410-X Nr.
  • Seite 266: Uvod

    13 Popravka i naručivanje rezervnih delova ... 273 14 Odlaganje na otpad i reciklaža......273 Litijum-jonski akumulator 15 Pomoć za otklanjanje smetnji......274 16 Uslovi garancije - Scheppach 20V IXES serija .. 274 Proizvod odgovara važećim evropskim di- 17 EU izjava o usaglašenosti ........276 rektivama.
  • Seite 267: Opis Proizvoda (Sl. 1)

    1) Sigurnost na radnom mestu Proizvod sme da se koristi samo sa originalnim delovima i originalnom dodatnom opremom proizvođača. a) Područje u kojem radite držite čistim i dobro osve- tljenim. Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama. www.scheppach.com RS | 267...
  • Seite 268: Sigurnost Osoba

    Klizave ruč- ključ koji se nalazi u delu električnog alata koji se ke i površine za hvatanje ne dozvoljavaju bezbedno okreće može izazvati telesne povrede. rukovanje i kontrolu nad električnim alatom u nepre- dviđenim situacijama. 268 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 269: Upotreba I Rukovanje Akumulatorskim Alatom

    Nemojte nikada dozvoliti da odrasli rukuju uređajem, 13. Nikada nemojte da radite sa čistačem snega bez do- ako prethodno nisu prošli obuku. bre vidljivosti i osvetljenja. Uvek držite stabilan položaj i dobro se držite za ručke. Uvek hodajte; nemojte trča- www.scheppach.com RS | 269...
  • Seite 270: Tehnički Podaci

    Vrednosti buke i vibracija su određene prema EN ISO 8437-4. Vrednosti izlaganja buci Izmereni zvučni pritisak L 74,5 dB Nepreciznost merenja K 3 dB Izmerena zvučna snaga L 88,3 dB Nepreciznost merenja K 3 dB 270 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 271: Raspakivanje

    Pritom se pridržavajte podataka proizvođača. • Prilikom naručivanja navedite naše brojeve artikla kao i tip i godinu proizvodnje proizvoda. Umetanje/vađenje akumulatora (13) u/iz prihvat/a za akumulator (sl. 7) Umetanje akumulatora 1. Otvorite poklopac (12). www.scheppach.com RS | 271...
  • Seite 272: Radna Uputstva

    5. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili rastvarače, jer 1. Okrenite regulator broja obrtaja (1c) u željeni položaj. bi mogli da oštete plastične delove proizvoda. Vodite računa da u unutrašnjost proizvoda ne može da pro- dre voda. 272 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 273: Skladištenje I Transport

    Evropske unije se mogu primenjivati drugačiji propisi Rezervni delovi / pribor za odlaganje korišćenih električnih i elektronskih ure- đaja na otpad. Akumulator SBP2.0 br. artikla: 7909201708 Akumulator SBP4.0 br. artikla: 7909201709 Punjač SBC2.4A br. artikla: 7909201710 www.scheppach.com RS | 273...
  • Seite 274: Pomoć Za Otklanjanje Smetnji

    đene ili pune snega. leda i snega i po potrebi ih ostavite da se otope. – Besplatna zamena proizvoda istovetnim proizvo- 16 Uslovi garancije - Scheppach dom (event. i zamena novijim modelom, ako prvo- 20V IXES serija bitni proizvod više nije dostupan).
  • Seite 275 5 go- nalni delovi ili se ne koriste namenski. dina na proizvode iz Scheppach-ove serije 20V. To znači da je ukupni garantni rok 10 godina. Od ovog su – Proizvodi na kojima su izvršene izmene ili modifi- izuzete baterije / akumulatori, punjači i pribor.
  • Seite 276: Eu Izjava O Usaglašenosti

    17 EU izjava o usaglašenosti Prevod originalne izjave o usklađenosti Proizvođač: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Izjavljujemo na našu isključivu odgovornost da je ovde opisani proizvod usklađen sa primenljivim smernicama i standardima. Brend: SCHEPPACH Oznaka proizvoda: Akumulatorski čistač snega - BC-SNB410-X Br.
  • Seite 277: Giriş

    Uyarılar, risklerin giderilmesi i- Üretici: çin yeterli değildir ve kazalardan korunmaya yönelik alın- Scheppach GmbH ması gereken doğru tedbirlerin yerine geçmez. Günzburger Straße 69 İşletime almadan önce kullanım kılavuzunu D-89335 Ichenhausen ve güvenlik uyarılarını...
  • Seite 278: Ürün Açıklaması (Res. 1)

    Çalışma alanınızı temiz tutun ve yeterince aydınla- Ürünün kullanımında ve bakımında görev alan kişiler, ü- tın. Düzensizlik veya aydınlatılmamış çalışma yerleri rün hakkında bilgi sahibi olmalı ve olası tehlikeler ile ilgili kazalara sebep olabilir. eğitim almış olmalıdır. 278 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 279: Elektriksel Güvenlik

    Vücudunuz anormal şekilde durmamalıdır. Güvenli çin uygun olan bir şarj cihazı, diğer şarj edilebilir akü- bir duruş sağlayın ve her daim dengede durun. Bu lerle birlikte kullanıldığında yangın tehlikesi mevcuttur. şekilde elektrikli aleti beklenmeyen durumlarda daha i- yi kontrol edebilirsiniz. www.scheppach.com TR | 279...
  • Seite 280 10 saniye bekleyin. nesneleri çıkarın. 3. Her zaman bir temizleme aleti kullanın, ellerinizi değil. 2. Ürünü uygun kışlık giysiler giymeden çalıştırmayın. Hareketli parçalara takılabilecek çok bol giysiler giy- mekten kaçının. Kaygan yüzeylerde dengenizi artıran ayakkabılar giyin. 280 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 281: Teknik Veriler

    Sıra dışı etkiler hissetmeniz durumunda derhal işinizi sonlandırın ve bir hekime başvurun. DİKKAT Ürün, 20V IXES serisinin bir parçasıdır ve sadece bu serideki şarj edilebilir akülerle çalıştırılabilir. Aküler sa- dece bu seriye ait şarj cihazları ile şarj edilebilir. Lütfen üreticinin talimatlarına uyun. www.scheppach.com TR | 281...
  • Seite 282: Ambalajdan Çıkarma

    Kol sadece hareketsiz durumdayken çalıştırılabilir. kesi mevcuttur. Bilgi: Alt kirişin (4) montajı (Res 1-5) Pozisyonlar: Sol = -30°, Orta = 0°, sağ = +30° 1. Ürünü kapatın. Bilgi: Kirişin içinden bir kablo geçer. Kabloyu sıkmayın veya germeyin. 282 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 283: Çalışma Bilgileri

    • Tüm hareketli parçalar durana kadar bekleyin. Toz ve ıslaklığa karşı korumak için ürünün üzerini kapa- tın. Kullanım kılavuzunu ürünün yanında muhafaza edin. • Çalışmanız bittiğinde aküleri çıkarın. Depolama için hazırlık 1. Tüm hareketli parçalar durana kadar bekleyin. www.scheppach.com TR | 283...
  • Seite 284: Onarım Ve Yedek Parça Siparişi

    • Eski cihazdaki kişisel verilerinin tasfiye için silinmesin- den son kullanıcı sorumludur! • Üzerinde çarpı olan çöp kutusu sembolü, elektrikli ve elektronik cihazların ev çöpüne atılmayacağına işaret eder. 284 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 285: Arıza Giderme

    Yetkili dokümantasyon temsilcisi: 16 AB uygunluk beyanı David Rümpelein Orijinal uygunluk beyanının çevirisi Günzburger Str. 69 Üretici: D-89335 Ichenhausen Scheppach GmbH Ichenhausen, 24.07.2025 Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Burada açıklanan ürünün geçerli yönetmeliklere ve stan- Simon Schunk dartlara uygun olduğunu tamamen kendi sorumluluğumuz Division Manager Product Center altında beyan ediyoruz.
  • Seite 286: Explosionszeichnung

    286 | www.scheppach.com...
  • Seite 287 Notizen www.scheppach.com...
  • Seite 288 · Stanje informacij · Informatsiooni seis · Informacijos data · Informācijas stāvoklis · Informationens status · Tietojen tila · Informationsstatus · Status for informasjon · Последна редакция на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stadiul informaţiilor · Izdanje informacija · Bilgilerin güncelliği Update: 07/2025 · Ident.-No.: 5908107900...

Diese Anleitung auch für:

Bc-snb410-x

Inhaltsverzeichnis