Herunterladen Diese Seite drucken
160.516 V1.0
ICE1400
loading

Inhaltszusammenfassung für Beamz ICE1400

  • Seite 1 160.516 V1.0 ICE1400...
  • Seite 2 SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................3 UNPACKING INSTRUCTION ........................................................4 POWERSUPPLY ............................................................4 INSTALLATION ............................................................4 OPERATION ..............................................................4 WIRELESS REMOTE ..........................................................4 DMX512 CONTROL ............................................................ 5 DMX CHANNELS ............................................................5 CLEANING ..............................................................5 REPLACING THE FUSE ........................................................... 5 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ........................................................6 UITPAKKEN ..............................................................
  • Seite 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................................................12 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE .................................................... 13 FUENTE DE ALIMENTACIÓN ......................................................13 INSTALACIÓN ............................................................. 13 OPERACIÓN ..............................................................13 MANDO A DISTANCIA ..........................................................13 CONTROL DMX512 ........................................................... 14 CANALES DMX ............................................................14 LIMPIEZA..............................................................14 CAMBIANDO EL FUSIBLE ........................................................14 INSTRUCTIONS DE SECURITE ......................................................
  • Seite 4 Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit. •...
  • Seite 5 After this period of time, the fog generator is cooled so much down that the thermostat switches off. Wait a while until the working temperature is reached again. Use only original Beamz fog fluid. Warranty will be voided if any other type of liquid is used, improper use of liquid may lead to machine failure and malfunction.
  • Seite 6 • Before storing, run Beamz cleaner fluid (160.670) through the system to help avoid condensing the pump or heater. If the fuse is defective, replace the fuse with a fuse of the same type and value. Before replacing the fuse, unplug mains lead.
  • Seite 7 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
  • Seite 8 LED brandt) kan de fogmachine een tijdje mist produceren. Na deze periode is de mistgenerator zo ver afgekoeld dat de thermostaat uitschakelt. Wacht even tot de werktemperatuur weer bereikt is. Gebruik alleen originele Beamz rookvloeistof. Bij gebruik van een ander type vloeistof vervalt de garantie, onjuist gebruik van vloeistof kan leiden tot defecten en storingen aan de machine.
  • Seite 9 Het is aan te raden om het apparaat maandelijks te laten draaien om de beste prestaties en outputconditie te bereiken. Voordat u het apparaat opbergt, laat Beamz reinigingsvloeistof (160.670) door het systeem lopen om condensatie van de pomp of verwarming •...
  • Seite 10 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
  • Seite 11 Nebelmaschine eine Zeit lang Nebel produzieren. Nach dieser Zeit ist die Nebelmaschine so weit abgekühlt, dass sich der Thermostat ausschaltet. Warten Sie eine Weile, bis die Betriebstemperatur wieder erreicht ist. Verwenden Sie nur Original Beamz Nebelfluid. Die Garantie erlischt, wenn eine andere Art von Flüssigkeit verwendet wird. Eine unsachgemäße Verwendung von Flüssigkeit kann zu Maschinenausfällen und Fehlfunktionen führen.
  • Seite 12 Es wird empfohlen, das Gerät monatlich zu betreiben, um die beste Leistung und Ausgangsbedingung zu erreichen. • Bevor Sie das Gerät lagern, führen Sie Beamz Reinigungsflüssigkeit (160.670) durch das System, um Kondensation der Pumpe oder des Heizgerätes zu vermeiden. Wenn die Sicherung defekt ist, ersetzen Sie sie durch eine Sicherung gleichen Typs und gleicher Leistung. Um die Sicherung auszutauschen, schalten Sie zuerst die Stromversorgung aus und führen Sie die folgenden Schritte aus.
  • Seite 13 Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
  • Seite 14 Espere un rato hasta que vuelva a alcanzar la temperatura de funcionamiento. Utilice únicamente líquido de niebla Beamz original. La garantía se anulará si se utiliza cualquier otro tipo de líquido, el uso incorrecto del líquido puede provocar el fallo de la máquina y su funcionamiento incorrecto.
  • Seite 15 Se recomienda utilizar la unidad mensualmente para lograr el mejor rendimiento y condición de salida. • Antes de almacenarlo, pase el líquido limpiador Beamz (160.670) a través del sistema para ayudar a evitar la condensación de la bomba o del calentador.
  • Seite 16 Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
  • Seite 17 Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation.
  • Seite 18 Il est recommandé de faire fonctionner l’appareil une fois par mois pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil. • Avant de ranger, faire couler le liquide nettoyant Beamz (160.670) dans le système pour éviter la condensation de la pompe ou de l'élément chauffant.
  • Seite 19 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
  • Seite 20 Po tym czasie generator mgły zostanie schłodzony na tyle, że termostat się wyłączy. Poczekaj chwilę, aż temperatura robocza zostanie ponownie osiągnięta. Używaj tylko oryginalnych płynów Beamz! Gwarancja zostanie unieważniona, jeśli zastosowany zostanie jakikolwiek inny rodzaj cieczy, niewłaściwe użycie płynu może doprowadzić do awarii urządzenia i awarii.
  • Seite 21 Zaleca się uruchamianie urządzenia co miesiąc, aby uzyskać najlepszą wydajność i stan wyjściowy. • • Przed przechowywaniem uruchom płyn czyszczący Beamz (160.670) przez system, aby uniknąć kondensacji pompy lub nagrzewnicy. Jeśli bezpiecznik jest uszkodzony, należy wymienić bezpiecznik tego samego rodzaju i wartości. Przed wymianą bezpiecznika odłącz przewód zasilający. Procedura: Krok 1: Otwórz uchwyt bezpiecznika na tylnym panelu za pomocą...

Diese Anleitung auch für:

160.516