Inhaltszusammenfassung für Dold SAFEMASTER XF 6929
Seite 1
DEUTSCH SAFEMASTER Erweiterungsmodul XF 6929 Original E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG Bregstraße 18 • 78120 Furtwangen • Deutschland 0280592 Telefon +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356 dold-relays@dold.com • www.dold.com XF 6929 / 09.07.25 de / 978A...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis Symbol- und Hinweiserklärung............................3 Allgemeine Hinweise ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ...........................3 Sicherheitshinweise................................3 Produktbeschreibung.................................5 Zulassungen und Kennzeichen ............................5 Anwendungen..................................5 Geräteanzeige ...................................5 Hinweise ....................................5 Technische Daten ................................6 Technische Daten ................................6 Standardtypen ...................................6 Bestellbeispiel..................................6 Vorgehen bei Störungen..............................6 Wartung und Instandsetzung.............................6 Standard Types................................12 Schaltbilder..................................19 Schaltbild ..................................20 Anschlussklemmen................................20 Anschlussbeispiel ................................21 Anschlussbeispiele ................................22...
Seite 3
Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. DOLD ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch DOLD konzipiert wurde, zu garantieren. Das Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät eingebunden ist, ist vom Benutzer zu validieren.
Seite 5
Sicherheitstechnik SAFEMASTER Erweiterungsmodul XF 6929 Ihre Vorteile • Sichere Kontakterweiterung • Kosten- und platzsparende Alternative zu Hilfsschützen • Verstärkte Isolierung nach IEC 60664-1 und IEC 61010-1 Merkmale • Kann in Verbindung mit einem geeigneten Schaltgerät / Steuerung in Sicherheitsanwendungen wie folgt eingesetzt werden: - Bis zu PL e und Kategorie 4 nach EN ISO 13849-1 - Bis zu maximum SIL 3 nach EN IEC 62061 - Bis zu SIL 3 nach EN 61508 und EN 61511...
Seite 6
- Das Gerät enthält keine Teile, die einer Wartung bedürfen. - Bei vorliegenden Fehlern das Gerät nicht öffnen, sondern an den Hersteller zur Reparatur schicken. E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG • D-78120 Furtwangen • Bregstraße 18 • Telefon +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356 dold-relays@dold.com •...
Seite 7
SAFEMASTER Extension Module XF 6929 Translation of the original instructions E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG Bregstraße 18 • 78120 Furtwangen • Germany 0280592 Phone: +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356 dold-relays@dold.com • www.dold.com XF 6929 / 09.07.25 en / 978A...
DOLD cannot guarantee all the specifications of an installation or machine that was not designed by DOLD. The total concept of the control system into which the device is integrated must be validated by the user. DOLD also takes over no liability for recommendations which are given or implied in the following description.
Safety Technique SAFEMASTER Extension Module XF 6929 Your Advantages • Safe contact multiplication • Cost and space saving alternative compared to contactors • Reinforced insulation acc. to IEC 60664-1 and IEC 61010-1-1 Features • Can be used in conjunction with a suitable switchgear / control unit in safety applications as follows: - Up to PL e and category 4 according to EN ISO 13849-1 - Up to maximum SIL 3 according to EN IEC 62061...
- In case of failure, do not open the device but send it to manufacturer for repair. E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG • D-78120 Furtwangen • Bregstraße 18 • Phone +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356 dold-relays@dold.com •...
Seite 13
SAFEMASTER Module d'extension XF 6929 Traduction de la notice originale E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG Bregstraße 18 • 78120 Furtwangen • Allemagne 0280592 Téléphone +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356 dold-relays@dold.com • www.dold.com XF 6929 / 09.07.25 fr / 978A...
Seite 14
Tables des matières Explication des symboles et remarques ..........................15 Remarques ..................................15 Usage approprié................................15 Consignes de sécurité..............................15 Description du produit ..............................17 Homologations et sigles ..............................17 Utilisation ..................................17 Affichages..................................17 Remarque..................................17 Caractéristiques techniques ............................18 Caractéristiques techniques ............................18 Version standard................................18 Exemple de commande..............................18 Diagnostics des défauts ..............................18 Entretien et remise en état ..............................18 Schémas..................................19 Schéma ...................................20...
La responsabilité d'assurer la fiabilité de l'ensemble de la fonction incombe au fabricant de l'installation ou de la machine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe. C'est à...
Technique de sécurité SAFEMASTER Module d'extension XF 6929 Vos avantages • Multiplication des contacts sécurisés • Alternative économique avec gain de place par rapport à la solution avec des contacteurs auxiliaires • Isolation renforcée selon IEC 60664-1 et IEC 61010-1 Propriétés •...
- Cet appareil ne contient pas de composants requérant un entretien. - En cas de disfonctionnement, ne pas ouvrir l'appareil, mais le renvoyer au fabricant. E. Dold & Söhne GmbH & Co. KG • D-78120 Furtwangen • Bregstraße 18 • Téléphone +49 7723 654-0 • Fax +49 7723 654356 dold-relays@dold.com •...
Anschlussbeispiel Connection Example Exemple de raccordement DC 24V Safety SPS (PLC) XF6929.61 M12334_b XF 6929.61, geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4, wenn sich das Erweiterungsmodul XF 6929.61 und die übergeordnete Steuerung (Safety SPS) im gleichen Schaltschrank befindet. XF 6929.61, suitable up to SIL3, Performance Level e, Cat. 4, if the extension module XF 6929.61 and the higher-level controller (Safety SPS) are located in the same control cabinet.
Anschlussbeispiele Connection Examples Exemples de raccordement DC 24V Transmitter Receiver OSSD1 OSSD2 Light curtain Monitoring by light curtain XF6929.23/100 or higher-level control M12332_b XF 6929.23/100 mit 2-kanalige Ansteuerung durch Lichtschranken mit Eigentest nach DIN EN 61496-1, geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4 XF 6929.23/100 with 2-channel control by light barriers with self-test acc.
Kennlinien Anschlusstechnik Characteristics Connection Technology Courbes caractéristiques Technologie de connexion ( A ) 384A Federkraftklemmen Cage clamp terminals Bornes ressorts 216A ° T ( C) M12465 Device free-standing. Max. current at 60°C ( 2000m) or 50°C (4000m) over £ 6 contact paths = 2A = 6x2 A = 24A DIN 5264-A;...
Sicherheitstechnische Kenndaten Safety related data Données techniques sécuritaires DC 24 V DC 8-36 V .59, .23, EN ISO 13849-1: .61, .23/100 .61/100 .23/100 .61/100 Kategorie / Category: 4 MTTF a (year) 99,0 99,0 99,0 99,0 99,0 99,0 99,0 d/a (days/year) h/d (hours/day) 3600 3600...