Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
HOT AIR BRUSH
MODEL
SY-BD08
:
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SY-BD08

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support HOT AIR BRUSH MODEL SY-BD08 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 Thank you very much for choosing this HOT AIR BRUSH . Please read all of the instructions before using it.The information will help you achieve the best possible results. PRODUCT MAP Cool Tip.  Tangle-free Combination Bristles.  Ceramic-coated Metal Tube. ...
  • Seite 4: Cleaning & Care

    NOTE: SHOULD THE HAIR DRYER STOP WORKING FOR ANY REASON, TURN IT OFF IMMEDIATELY AND ALLOW TO COOL. CLEANING & CARE - IMPORTANT: Always ensure the hair dryer is disconnected from the power before cleaning. WARNING: Never immerse the hair dryer in water, and always ensure the plug is kept dry.
  • Seite 5: Important Safety Instructions

    4. DO NOT place or drop into water or other liquid. 5. DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 6. DO NOT use an extension cord with this appliance. 7. DO NOT place appliance on any surface while it is operating. 8.
  • Seite 6 DO NOT use an appliance with a twisted, bent or otherwise damaged cord, or if the appliance receives power irregularly. lf cord is damaged, or for irregular power issues, refer to instructions in the WARNING section below. STORAGE Appliance should be disconnected and allowed to cool before storage. DO NOT apply stress or tension to the cord's point of entry into the unit.
  • Seite 7 Product Specification Parameters Rated 220-240V 100-125 100-125V/22 Brand VEVOR voltage 0-240V Rated Model SY-BD08 50Hz 60Hz 60Hz frequency Black+Rose Rated Colour 1200W 1200W 1200W power - 6 -...
  • Seite 8 Product mix Precautions To reduce failures, electric shock, Injuried, fire,danger of death and damage to equipment or property, Be sure to observe the following safety precautions. Indicates a potential hazard that could result in serious injury or death. - 7 -...
  • Seite 9 Indicates a hazard that could result in minor injury or property damage. The following symbols are used to categorize and describe the kinds of instructions that need to be followed. This symbol is used to alert the user to the procedures that must be followed in order to operate this product safely.
  • Seite 10  Do not place or store near bathrooms, sinks water or other places full of liquids and high humidity. Failure to do so may result in an explosion or fire.  Do not wrap the power cord around the body and handle during storage. Otherwise, the power cord may be disconnected,causing burns, electric shock, or fire due to short circuit.
  • Seite 11  Unplug after use in the bathroom, Because even after the hair dryer is cut off, it is still dangerous to approach water. Failure to do so may result in an accident or injury.  Please properly dispose of the packaging bag and power plug protective cover of this product, Keep it away from infants and young children.
  • Seite 12  Please keep a distance of more than 10cmbetween the air inlet and the hair. Failure to do so may cause the hair to be drawn into the hair dryer,resulting in damage.  Please keep a distance of more than 3cm between the air outlet and the hair.
  • Seite 13: Correct Disposal

    Treatment method: Please clean the air inlet in time, and always keep the air inlet clean and unobstructed. The temperature of the power cord or plug is too high Cause of failure: The socket and the plug are in poor contact. Treatment method: Please replace the brand socket.
  • Seite 14: Fcc Information

    FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
  • Seite 15 Manufacturer: Zhuhai Senya Technology Co., Ltd. Address: No.16, Henghui Road, Sanzao Town, Jinwan District, Zhuhai City, guangdong Province Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 17 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support BROSSE   À    A IR   C HAUD MODÈLE :   S Y­BD08 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 18 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Seite 19 Machine Translated by Google Merci   b eaucoup   d 'avoir   c hoisi   c ette   B ROSSE   À    A IR   C HAUD.   V euillez   l ire   t outes   l es   i nstructions instructions   a vant   d e   l 'utiliser.   L es   i nformations   v ous   a ideront   à    o btenir   l e   m eilleur   r ésultat   p ossible résultats.
  • Seite 20: Nettoyage Et Entretien

    Machine Translated by Google REMARQUE :   S I   L E   S ÈCHE­CHEVEUX   C ESSAIT   D E   F ONCTIONNER   P OUR   U NE   R AISON   Q UELCONQUE, ÉTEIGNEZ­LE   I MMÉDIATEMENT   E T   L AISSER   R EFROIDIR. NETTOYAGE   E T   E NTRETIEN ­   I MPORTANT :   A ssurez­vous   t oujours   q ue   l e   s èche­cheveux   e st   d ébranché   d e   l 'alimentation avant  ...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité Importantes

    Machine Translated by Google 4.   N E   P AS   p lacer   n i   l aisser   t omber   d ans   l ’eau   o u   t out   a utre   l iquide. 5.   N E   P AS   s aisir   u n   a ppareil   t ombé   d ans   l 'eau.   D ébranchez­le   i mmédiatement. 6.  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google N'utilisez   P AS   u n   a ppareil   d ont   l e   c ordon   e st   t ordu,   p lié   o u   a utrement   e ndommagé,   o u   s i   l 'appareil   r eçoit   u ne   a limentation   électrique  ...
  • Seite 23 Machine Translated by Google Paramètres   d e   s pécification   d u   p roduit Noté 220­240V 100­125 100­125V/22 VEVOR Marque 0­240V tension Noté Modèle SY­BD08 50   H z 60   H z 60   H z fréquence Noir+Rose Noté Couleur 1200W   1 200W 1200  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Gamme   d e   p roduits Précautions   P our   réduire   l es   p annes,   l es   c hocs   é lectriques,   l es   b lessures,   l es   i ncendies,   l es   r isques   d e   m ort   e t   l es   dommages  ...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Indique   u n   d anger   q ui   p ourrait   e ntraîner   d es   b lessures   m ineures   o u   d es   d ommages   m atériels. Les   s ymboles   s uivants   s ont   u tilisés   p our   c lasser   e t   d écrire   l es   t ypes   d e instructions  ...
  • Seite 26 Machine Translated by Google    N e   p as   p lacer   o u   s tocker   à    p roximité   d e   s alles   d e   b ains,   d 'éviers,   d 'eau   o u   d 'autres   e ndroits   r emplis   d 'eau. liquides  ...
  • Seite 27 Machine Translated by Google    D ébranchez­le   a près   u tilisation   d ans   l a   s alle   d e   b ain,   c ar   m ême   a près   l e   s èche­cheveux coupé,   i l   e st   t oujours   d angereux   d e   s 'approcher   d e   l 'eau. Le  ...
  • Seite 28: Conseils Utiles

    Machine Translated by Google    V euillez   m aintenir   u ne   d istance   d e   p lus   d e   1 0   c m   e ntre   l 'entrée   d 'air   e t   l a cheveux. Le   n on­respect   d e   c ette   c onsigne   p eut   e ntraîner   l 'aspiration   d es   c heveux   d ans   l e   s èche­cheveux,   c e   q ui   p eut   e ntraîner dommages.  ...
  • Seite 29: Élimination C Orrecte

    Machine Translated by Google Méthode   d e   t raitement :   V euillez   n ettoyer   l 'entrée   d 'air   à    t emps   e t   g ardez   t oujours   l 'entrée   d 'air propre   e t   d égagé. La   t empérature   d u   c ordon   d 'alimentation   o u   d e   l a   p rise   e st   t rop   é levée Cause  ...
  • Seite 30 Machine Translated by Google Informations   F CC : ATTENTION :   L es   c hangements   o u   m odifications   n on   e xpressément   a pprouvés   p ar   l a   p artie   responsable   d e   l a   c onformité   p euvent   a nnuler   l e   d roit   d e   l 'utilisateur   à    u tiliser   l 'équipement ! Cet  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google Fabricant :   Z huhai   S enya   T echnology   C o.,   L td. Adresse :   N o.   1 6,   H enghui   R oad,   S anzao   T own,   J inwan   D istrict,   Z huhai   C ity,   Guangdong   P rovince Fabricant :   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu  ...
  • Seite 32 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Heißluftbürste MODELL: SY-BD08 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Seite 34 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 35 Machine Translated by Google Vielen Dank, dass Sie sich für diese Heißluftbürste entschieden haben. Bitte lesen Sie alle Die Informationen helfen Ihnen, die bestmögliche Leistung zu erzielen. Ergebnisse. PRODUKTKARTE ÿ Coole Spitze. ÿ Verwicklungsfreie Kombinationsborsten. ÿ Keramikbeschichtetes Metallrohr. ÿ Temperaturregelungseinstellungen. ÿ Lufteinlässe.
  • Seite 36: Reinigung & Pflege

    Machine Translated by Google HINWEIS: SOLLTE DER HAARTROCKNER AUS IRGENDEINEM GRUND NICHT MEHR FUNKTIONIEREN, SOFORT AUSSCHALTEN UND ABKÜHLEN LASSEN. REINIGUNG & PFLEGE - WICHTIG: Stellen Sie immer sicher, dass der Haartrockner vom Stromnetz getrennt ist vor der Reinigung. ACHTUNG: Tauchen Sie den Haartrockner niemals in Wasser und achten Sie immer darauf, dass der Stecker trocken gehalten.
  • Seite 37 Machine Translated by Google 4. NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen oder fallen lassen. 5. Greifen Sie NICHT nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker. 6. Verwenden Sie mit diesem Gerät KEIN Verlängerungskabel. 7.
  • Seite 38 Machine Translated by Google Benutzen Sie KEIN Gerät mit verdrehtem, geknicktem oder anderweitig beschädigtem Kabel oder wenn das Gerät unregelmäßig mit Strom versorgt wird. Wenn das Kabel beschädigt ist oder wenn die Stromversorgung unregelmäßig ist, Bei Problemen lesen Sie die Anweisungen im Abschnitt „WARNUNG“ weiter unten. LAGERUNG Gerät muss vor der Lagerung vom Stromnetz getrennt und abgekühlt werden.
  • Seite 39 Machine Translated by Google Produktspezifikationsparameter 220-240 V 100-125 100-125V/22 Bewertet Marke VEVOR 0-240 V Stromspannung Bewertet Modell SY-BD08 50 Hz 60 Hz 60 Hz Frequenz Schwarz+Rose Bewertet Farbe 1200 W 1200 W 1200 W Leistung - 6 -...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Produktmix Vorsichtsmaßnahmen Um Störungen, Stromschläge, Verletzungen, Feuer, Todesgefahr und Schäden an Geräten oder Eigentum zu vermeiden, beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitsvorkehrungen. Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. - 7 -...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Weist auf eine Gefahr hin, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen kann. Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Arten von Anweisungen, die befolgt werden müssen. Dieses Symbol weist den Benutzer auf die Verfahren hin, die befolgt werden müssen, um dieses Produkt sicher zu betreiben.
  • Seite 42 Machine Translated by Google ÿ Nicht in der Nähe von Badezimmern, Waschbecken oder anderen Orten voller Flüssigkeiten und hoher Luftfeuchtigkeit. Andernfalls besteht Explosions- oder Brandgefahr. ÿ Wickeln Sie das Netzkabel während der Lagerung nicht um das Gehäuse und den Griff. Andernfalls kann das Netzkabel abgezogen werden, was zu Verbrennungen, Stromschlägen oder Brand durch Kurzschluss.
  • Seite 43 Machine Translated by Google ÿ Nach dem Gebrauch im Badezimmer den Stecker ziehen, denn auch wenn der Haartrockner Abgeschnitten ist es immer noch gefährlich, sich dem Wasser zu nähern. Andernfalls kann es zu Unfällen oder Verletzungen kommen. ÿ Entsorgen Sie die Verpackungstüte und die Netzstecker-Schutzhülle ordnungsgemäß Abdeckung dieses Produkts.
  • Seite 44: Mögliche Fehleranalyse- Und Behandlungsmethoden

    Machine Translated by Google ÿ Halten Sie einen Abstand von mehr als 10 cm zwischen dem Lufteinlass und dem Haar. Andernfalls können die Haare in den Haartrockner gezogen werden, was zu ÿ Halten Sie einen Abstand von mehr als 3 cm zwischen dem Luftauslass und dem Haar.
  • Seite 45: Korrekte Entsorgung

    Machine Translated by Google Behandlungsmethode: Bitte reinigen Sie den Lufteinlass rechtzeitig und halten Sie den Lufteinlass immer sauber und frei. Die Temperatur des Netzkabels oder Steckers ist zu hoch Fehlerursache: Zwischen Buchse und Stecker besteht ein schlechter Kontakt. Behandlungsmethode: Bitte ersetzen Sie die Markenbuchse. Beim ersten Start tritt leichter weißer Rauch auf Fehlerursache: Dies ist ein normales Nutzungsphänomen und kann nach der Verwendung verschwinden.
  • Seite 46 Machine Translated by Google FCC-Informationen: ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
  • Seite 47 Machine Translated by Google Hersteller: Zhuhai Senya Technology Co., Ltd. Adresse: Nr. 16, Henghui Road, Sanzao Town, Bezirk Jinwan, Stadt Zhuhai, Provinz Guangdong Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 48 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SPAZZOLA AD ARIA CALDA MODELLO: SY-BD08 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Seite 50 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 51 Machine Translated by Google Grazie mille per aver scelto questa SPAZZOLA AD ARIA CALDA. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere il miglior risultato possibile risultati. MAPPA DEI PRODOTTI ÿ Punta fredda. ÿ Setole combinate anti-groviglio.
  • Seite 52: Pulizia E Cura

    Machine Translated by Google NOTA: SE L'ASCIUGACAPELLI SMETTE DI FUNZIONARE PER QUALSIASI MOTIVO, SPEGNETELO IMMEDIATAMENTE E LASCIATELO RAFFREDDARE. PULIZIA E CURA - IMPORTANTE: assicurarsi sempre che l'asciugacapelli sia scollegato dalla corrente prima della pulizia. ATTENZIONE: non immergere mai l'asciugacapelli in acqua e assicurarsi sempre che la spina sia mantenuto asciutto.
  • Seite 53: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google 4. NON immergere o far cadere in acqua o altri liquidi. 5. NON toccare un elettrodomestico caduto in acqua. Scollegarlo immediatamente. 6. NON utilizzare una prolunga con questo apparecchio. 7. NON appoggiare l'apparecchio su alcuna superficie mentre è in funzione. 8.
  • Seite 54 Machine Translated by Google NON utilizzare un apparecchio con un cavo attorcigliato, piegato o altrimenti danneggiato, o se l'apparecchio riceve corrente in modo irregolare. Se il cavo è danneggiato, o per alimentazione irregolare problemi, fare riferimento alle istruzioni nella sezione AVVERTENZA riportata di seguito. CONSERVAZIONE L'apparecchio deve essere scollegato e lasciato raffreddare prima di essere riposto.
  • Seite 55 Machine Translated by Google Parametri delle specifiche del prodotto 220-240V 100-125 100-125 V/22 Valutato Marca VEVOR 0-240V voltaggio Valutato Modello SY-BD08 50 Hz 60 Hz 60 Hz frequenza Nero+Rosa Valutato Colore 1200W 1200W 1200W Rosso energia - 6 -...
  • Seite 56 Machine Translated by Google Mix di prodotti Precauzioni ridurre guasti, scosse elettriche, lesioni, incendi, pericoli di morte e danni alle apparecchiature o alla proprietà, assicurarsi di osservare le seguenti precauzioni di sicurezza. Indica un potenziale pericolo che potrebbe provocare lesioni gravi o la morte. - 7 -...
  • Seite 57 Machine Translated by Google Indica un pericolo che potrebbe causare lesioni lievi o danni alla proprietà. I seguenti simboli vengono utilizzati per categorizzare e descrivere i tipi di istruzioni che devono essere seguite. Questo simbolo viene utilizzato per avvisare l'utente delle procedure che devono essere seguite in per utilizzare questo prodotto in modo sicuro.
  • Seite 58 Machine Translated by Google ÿ Non posizionare o conservare vicino a bagni, lavandini, acqua o altri luoghi pieni di liquidi ed elevata umidità. In caso contrario, si potrebbero verificare esplosioni o incendi. ÿ Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno al corpo e alla maniglia durante lo stoccaggio. In caso contrario, il cavo di alimentazione potrebbe essere scollegato, causando ustioni, scosse elettriche o incendio dovuto a corto circuito.
  • Seite 59 Machine Translated by Google ÿ Staccare la spina dopo l'uso in bagno, perché anche dopo l'uso l'asciugacapelli è tagliata, è comunque pericoloso avvicinarsi all'acqua. La mancata osservanza di questa precauzione può causare incidenti o lesioni. ÿ Si prega di smaltire correttamente il sacchetto di imballaggio e la protezione della spina di alimentazione copertina di questo prodotto, Tenerlo lontano dalla portata dei neonati e dei bambini piccoli.
  • Seite 60 Machine Translated by Google ÿ Mantenere una distanza di oltre 10 cm tra l'ingresso dell'aria e l' capelli. In caso contrario, i capelli potrebbero essere aspirati dall'asciugacapelli, con conseguente danni. ÿ Mantenere una distanza di oltre 3 cm tra l'uscita dell'aria e l' capelli.
  • Seite 61: Smaltimento Corretto

    Machine Translated by Google Metodo di trattamento: pulire l'ingresso dell'aria in tempo e mantenerlo sempre pulito pulito e senza ostacoli. La temperatura del cavo di alimentazione o della spina è troppo alta Causa del guasto: la presa e la spina non sono in contatto corretto. Metodo di trattamento: sostituire la presa di marca.
  • Seite 62 Machine Translated by Google Informazioni FCC: ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può...
  • Seite 63 Machine Translated by Google Produttore: Zhuhai Senya Technology Co., Ltd. Indirizzo: No.16, Henghui Road, Sanzao Town, Jinwan District, Zhuhai City, provincia del Guangdong Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 NC. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 64 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 65 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support CEPILLO   D E   A IRE   C ALIENTE MODELO:   S Y­BD08 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 66 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Seite 67 Machine Translated by Google Muchas   g racias   p or   e legir   e ste   C EPILLO   D E   A IRE   C ALIENTE.   L ea   t odas   l as   i nstrucciones. Instrucciones   a ntes   d e   u sarlo.   L a   i nformación   l e   a yudará   a    l ograr   e l   m ejor   r esultado   p osible. resultados.
  • Seite 68: Limpieza Y Cuidado

    Machine Translated by Google NOTA:   S I   E L   S ECADOR   D E   P ELO   D EJA   D E   F UNCIONAR   P OR   C UALQUIER   M OTIVO, APÁGUELO   I NMEDIATAMENTE   Y    D EJE   Q UE   S E   E NFRÍE. LIMPIEZA  ...
  • Seite 69: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Machine Translated by Google 4.   N O   c oloque   n i   d eje   c aer   e n   a gua   n i   e n   n ingún   o tro   l íquido. 5.   N O   i ntente   t ocar   u n   a parato   q ue   h aya   c aído   a l   a gua.   D esenchúfelo   i nmediatamente. 6.  ...
  • Seite 70 Machine Translated by Google NO   u se   u n   a parato   c on   u n   c able   t orcido,   d oblado   o    d añado   d e   a lguna   o tra   m anera,   o    s i   e l   a parato   r ecibe   e nergía   d e   manera  ...
  • Seite 71 Machine Translated by Google Parámetros   d e   e specificación   d el   p roducto 220­240   V 100­125 100­125   V /22 Calificado Marca VEVOR V   ~ 0­240   V Voltaje Calificado Modelo SY­BD08 50   H z 60   H z 60   H z frecuencia...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Mezcla   d e   p roductos Precauciones   P ara   reducir   f allas,   d escargas   e léctricas,   l esiones,   i ncendios,   p eligro   d e   m uerte   y    d años   a l   equipo   o    a    l a   p ropiedad,   a segúrese   d e   o bservar   l as   s iguientes   p recauciones   d e   s eguridad. Indica  ...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Indica   u n   p eligro   q ue   p odría   p rovocar   l esiones   m enores   o    d años   a    l a   p ropiedad. Los   s iguientes   s ímbolos   s e   u tilizan   p ara   c ategorizar   y    d escribir   l os   t ipos   d e Instrucciones  ...
  • Seite 74 Machine Translated by Google    N o   c oloque   n i   a lmacene   c erca   d e   b años,   l avabos   c on   a gua   u    o tros   l ugares   l lenos   d e   a gua. líquidos   y    a lta   h umedad. De  ...
  • Seite 75 Machine Translated by Google    D esenchufe   e l   a parato   d espués   d e   u sarlo   e n   e l   b año,   y a   q ue   i ncluso   d espués   d e   q ue   e l   s ecador   d e   p elo   e sté cortado,  ...
  • Seite 76 Machine Translated by Google    M antenga   u na   d istancia   d e   m ás   d e   1 0   c m   e ntre   l a   e ntrada   d e   a ire   y    l a cabello. Si   n o   l o   h ace,   e l   c abello   p uede   s er   a rrastrado   h acia   e l   s ecador,   l o   q ue   p uede   p rovocar daños.  ...
  • Seite 77: Eliminación C Orrecta

    Machine Translated by Google Método   d e   t ratamiento:   L impie   l a   e ntrada   d e   a ire   a    t iempo   y    m anténgala   s iempre   l impia. Limpio   y    s in   o bstrucciones. La   t emperatura   d el   c able   d e   a limentación   o    d el   e nchufe   e s   d emasiado   a lta Causa  ...
  • Seite 78 Machine Translated by Google Información   d e   l a   F CC: PRECAUCIÓN:   ¡ Los   c ambios   o    m odificaciones   n o   a probados   e xpresamente   p or   l a   p arte   responsable   d el   c umplimiento   p odrían   a nular   l a   a utoridad   d el   u suario   p ara   o perar   e l   e quipo! Este  ...
  • Seite 79 Machine Translated by Google Fabricante:   Z huhai   S enya   T echnology   C o.,   L td. Dirección:   N o.16,   H enghui   R oad,   S anzao   T own,   J inwan   D istrict,   Z huhai   C ity,   provincia   d e   G uangdong Fabricante:   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección:  ...
  • Seite 80 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support SZCZOTKA GORĄCEGO POWIETRZA MODEL: SY-BD08 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 82 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 83: Instrukcja Obsługi

    Machine Translated by Google Dziękujemy bardzo za wybranie tej SZCZOTKI NA GORĄCE POWIETRZE. Przeczytaj proszę wszystkie przed użyciem zapoznaj się z instrukcją. Informacje te pomogą Ci osiągnąć jak najlepsze rezultaty wyniki. MAPA PRODUKTU Końcówka Cool Tip. Mieszane włosie zapobiegające plątaniu. Rura metalowa pokryta ceramiką.
  • Seite 84: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Machine Translated by Google UWAGA: JEŚLI SUSZARKA DO WŁOSÓW PRZESTANIE DZIAŁAĆ Z JAKIEGOKOLWIEK POWODU, NATYCHMIAST WYŁĄCZ I POZOSTAW DO WYSCHNIĘCIA. CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA - WAŻNE: Zawsze upewnij się, że suszarka do włosów jest odłączona od zasilania. przed czyszczeniem. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zanurzaj suszarki do włosów w wodzie i zawsze upewnij się, że wtyczka jest podłączona. przechowywane w suchości.
  • Seite 85: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google 4. NIE umieszczać ani nie upuszczać do wody lub innego płynu. 5. NIE sięgaj po urządzenie, które wpadło do wody. Natychmiast odłącz je od zasilania. 6. NIE UŻYWAJ przedłużacza z tym urządzeniem. 7. NIE WOLNO stawiać urządzenia na żadnej powierzchni podczas jego działania. 8.
  • Seite 86 Machine Translated by Google NIE używaj urządzenia, którego przewód jest skręcony, wygięty lub uszkodzony w inny sposób, ani jeśli urządzenie otrzymuje prąd nieregularnie. Jeśli przewód jest uszkodzony lub gdy zasilanie jest nieregularne, W razie jakichkolwiek problemów zapoznaj się z instrukcjami podanymi w sekcji OSTRZEŻENIA poniżej. PRZECHOWYWANIE Urządzenie należy odłączyć...
  • Seite 87 Machine Translated by Google Parametry specyfikacji produktu 220-240 V 100-125 100-125 V/22 Oceniony Marka WIĘZIĆ 0-240 V woltaż Oceniony Model SY-BD08 50Hz 60Hz 60Hz częstotliwość Czarny+Różowy Oceniony Kolor 1200W 1200W 1200 W Czerwony - 6 -...
  • Seite 88 Machine Translated by Google Mieszanka produktów Środki ostrożności Aby zmniejszyć ryzyko awarii, porażenia prądem elektrycznym, obrażeń, pożaru, śmierci i uszkodzenia sprzętu lub mienia, należy przestrzegać następujących środków ostrożności. Oznacza potencjalne zagrożenie, które może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. - 7 -...
  • Seite 89 Machine Translated by Google Oznacza zagrożenie, które może spowodować drobne obrażenia lub uszkodzenie mienia. Poniższe symbole służą do kategoryzowania i opisywania rodzajów instrukcje, które należy wykonać. Symbol ten służy do zwrócenia uwagi użytkownika na procedury, które musi on wykonać. aby móc bezpiecznie korzystać z tego produktu. Nie używaj, gdy przewód zasilający lub wtyczka są...
  • Seite 90 Machine Translated by Google Nie umieszczać ani nie przechowywać w pobliżu łazienek, umywalek, wody lub innych miejsc pełnych płynów i wysokiej wilgotności. Niedopełnienie tego obowiązku może spowodować wybuch lub pożar. Podczas przechowywania nie należy owijać przewodu zasilającego wokół ciała i uchwytu. W przeciwnym razie przewód zasilający może zostać...
  • Seite 91 Machine Translated by Google Odłączaj urządzenie od zasilania po użyciu w łazience, ponieważ nawet po użyciu suszarki do włosów odcięcie wody nadal jest niebezpieczne. Niedopełnienie tego obowiązku może spowodować wypadek lub obrażenia. Prosimy o prawidłową utylizację opakowania i wtyczki ochronnej. Okładka tego produktu.
  • Seite 92 Machine Translated by Google Zachowaj odległość większą niż 10 cm między wlotem powietrza a włosy. Niedopełnienie tego obowiązku może spowodować wciągnięcie włosów do suszarki, co może skutkować uszkodzenia. Prosimy zachować odległość większą niż 3 cm między wylotem powietrza a włosy. W przeciwnym razie może dojść...
  • Seite 93: Prawidłowa Utylizacja

    Machine Translated by Google Metoda leczenia: Należy regularnie czyścić wlot powietrza i zawsze utrzymywać go w czystości. czyste i niezakłócone. Temperatura przewodu zasilającego lub wtyczki jest zbyt wysoka Przyczyna usterki: Gniazdo i wtyczka mają zły kontakt. Metoda leczenia: Proszę wymienić gniazdo marki. Na pierwszym uruchomieniu pojawia się...
  • Seite 94 Machine Translated by Google Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następującym dwóm warunkom: 1) Ten produkt może powodować...
  • Seite 95 Machine Translated by Google Producent: Zhuhai Senya Technology Co., Ltd. Adres: No.16, Henghui Road, Sanzao Town, Jinwan District, Zhuhai City, prowincja Guangdong Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 96 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 97 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support HETELUCHTBORSTEL MODEL: SY-BD08 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 98 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 99: Productkaart

    Machine Translated by Google Hartelijk dank voor het kiezen van deze HETELUCHTBORSTEL. Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen om het best mogelijke resultaat te bereiken resultaten. PRODUCTKAART ÿ Koele punt. ÿ Klitvrije combinatieborstelharen. ÿ Keramisch gecoate metalen buis. ÿ...
  • Seite 100: Reiniging & Onderhoud

    Machine Translated by Google LET OP: MOCHT DE HAARDROGER OM WELKE REDEN DAN OOK NIET MEER WERKEN, SCHAKEL HET APPARAAT ONMIDDELLIJK UIT EN LAAT HET AFKOELEN. REINIGING & ONDERHOUD - BELANGRIJK: Zorg er altijd voor dat de föhn losgekoppeld is van het stroomnet. vóór het schoonmaken.
  • Seite 101: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Machine Translated by Google 4. NIET in water of een andere vloeistof plaatsen of laten vallen. 5. Grijp NIET naar een apparaat dat in het water is gevallen. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. 6. Gebruik GEEN verlengsnoer met dit apparaat. 7.
  • Seite 102 Machine Translated by Google GEBRUIK GEEN apparaat met een gedraaid, gebogen of anderszins beschadigd snoer, of als het apparaat onregelmatig stroom krijgt. Als het snoer beschadigd is, of bij onregelmatige stroomtoevoer, Raadpleeg voor meer informatie de instructies in het onderstaande gedeelte WAARSCHUWING. OPSLAG Het apparaat moet worden losgekoppeld en afgekoeld voordat het wordt opgeborgen.
  • Seite 103 Machine Translated by Google Productspecificatieparameters 220-240V 100-125 100-125V/22 Beoordeeld Merk VEVOR 0-240V spanning Beoordeeld Model SY-BD08 50Hz 60Hz 60Hz frequentie Zwart+Roos Beoordeeld Kleur 1200W 1200W 1200W Rood stroom - 6 -...
  • Seite 104 Machine Translated by Google Productmix Voorzorgsmaatregelen Om storingen, elektrische schokken, verwondingen, brand, gevaar voor de dood en schade aan apparatuur of eigendommen te beperken, dient u de volgende veiligheidsmaatregelen in acht te nemen. Geeft een mogelijk gevaar aan dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben. - 7 -...
  • Seite 105 Machine Translated by Google Geeft een gevaar aan dat kan leiden tot licht letsel of materiële schade. De volgende symbolen worden gebruikt om de soorten te categoriseren en te beschrijven Instructies die opgevolgd moeten worden. Dit symbool wordt gebruikt om de gebruiker te waarschuwen voor de procedures die gevolgd moeten worden bij om dit product veilig te kunnen gebruiken.
  • Seite 106 Machine Translated by Google ÿ Niet in de buurt van badkamers, gootstenen, water of andere plaatsen vol met water plaatsen of opslaan. vloeistoffen en hoge luchtvochtigheid. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot een explosie of brand. ÿ Wikkel het netsnoer niet om de behuizing en de handgreep tijdens opslag.
  • Seite 107 Machine Translated by Google ÿ Trek de stekker uit het stopcontact na gebruik in de badkamer, want zelfs nadat de föhn is gebruikt, Als de weg is afgesneden, is het nog steeds gevaarlijk om in de buurt van water te komen. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot een ongeval of letsel.
  • Seite 108 Machine Translated by Google ÿ Houd een afstand van meer dan 10 cm aan tussen de luchtinlaat en de haar. Als u dit niet doet, kan het haar in de föhn worden gezogen, wat kan leiden tot schade. ÿ Houd een afstand van meer dan 3 cm aan tussen de luchtuitlaat en de haar.
  • Seite 109 Machine Translated by Google Behandelingsmethode: Maak de luchtinlaat tijdig schoon en houd de luchtinlaat altijd schoon. schoon en vrij van obstakels. De temperatuur van het netsnoer of de stekker is te hoog Oorzaak van de storing: Het stopcontact en de stekker maken slecht contact. Behandelingsmethode: Vervang de merksocket.
  • Seite 110 Machine Translated by Google FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
  • Seite 111 Machine Translated by Google Fabrikant: Zhuhai Senya Technology Co., Ltd. Adres: No.16, Henghui Road, Sanzao Town, Jinwan District, Zhuhai City, provincie Guangdong Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië...
  • Seite 112 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 113 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support VARMLUFTSBORSTE MODELL: SY-BD08 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Seite 114 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 115 Machine Translated by Google Tack så mycket för att du valde denna VARMLUFTSBORSTE. Vänligen läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat. PRODUKTKARTA ÿ Coolt tips. ÿ Trasselfria kombinationsborst. ÿ Keramiskt belagda metallrör. ÿ...
  • Seite 116: Rengöring & Skötsel

    Machine Translated by Google OBS: SKA HÅRTORKEN SLUTA FUNKTION AV NÅGON SÄKERHET, STÄNG AV DEN OMEDELBART OCH LÅT DEN KYLNA. RENGÖRING & SKÖTSEL - VIKTIGT: Se alltid till att hårtorken är bortkopplad från strömmen före rengöring. VARNING: Doppa aldrig ner hårtorken i vatten och se alltid till att kontakten är den hålls torrt.
  • Seite 117: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Machine Translated by Google 4. Placera eller släpp INTE i vatten eller annan vätska. 5. Räck INTE efter en apparat som har fallit i vatten. Dra ur kontakten omedelbart. 6. ANVÄND INTE en förlängningssladd med denna apparat. 7. Placera INTE apparaten på någon yta medan den är igång. 8.
  • Seite 118 Machine Translated by Google ANVÄND INTE en apparat med en vriden, böjd eller på annat sätt skadad sladd, eller om apparaten får ström oregelbundet. Om sladden är skadad eller för oregelbunden ström problem, se instruktionerna i avsnittet VARNING nedan. LAGRING Apparaten ska kopplas bort och tillåtas svalna före förvaring.
  • Seite 119 Machine Translated by Google Produktspecifikationsparametrar 220-240V 100-125 100-125V/22 Betygsatt VEVOR Stämpla 0-240V spänning Betygsatt Modell SY-BD08 50 Hz 60 Hz 60 Hz frekvens Svart+rosa Betygsatt Färg 1200W 1200W 1200W Röd driva - 6 -...
  • Seite 120 Machine Translated by Google Produktmix Försiktighetsåtgärder För att minska fel, elektriska stötar, skadade, brand, livsfara och skador på utrustning eller egendom, var noga med att följa följande säkerhetsfö Indikerar en potentiell fara som kan resultera i allvarliga skador eller dödsfall. - 7 -...
  • Seite 121 Machine Translated by Google Indikerar en fara som kan resultera i lindrig personskada eller skada på egendom. Följande symboler används för att kategorisera och beskriva typerna av instruktioner som måste följas. Denna symbol används för att uppmärksamma användaren på de procedurer som måste följas i för att använda denna produkt på...
  • Seite 122 Machine Translated by Google ÿ Placera eller förvara inte nära badrum, handfat vatten eller andra platser fulla av vätskor och hög luftfuktighet. Underlåtenhet att göra det kan leda till explosion eller brand. ÿ Linda inte nätsladden runt kroppen och handtaget under förvaring. Annars kan nätsladden kopplas ur, orsaka brännskador, elektriska stötar eller brand på...
  • Seite 123 Machine Translated by Google ÿ Dra ur kontakten efter användning i badrummet, Eftersom även efter hårtorken är avskuren är det fortfarande farligt att närma sig vatten. Underlåtenhet att göra det kan leda till en olycka eller skada. ÿ Kassera förpackningspåsen och nätkontakten på ett korrekt sätt omslaget till denna produkt, Håll det borta från spädbarn och småbarn.
  • Seite 124 Machine Translated by Google ÿ Håll ett avstånd på mer än 10 cm mellan luftintaget och luftintaget hår. Om du inte gör det kan håret dras in i hårtorken, vilket resulterar i skada. ÿ Håll ett avstånd på mer än 3 cm mellan luftutloppet och hår.
  • Seite 125: Korrekt Avfallshantering

    Machine Translated by Google Behandlingsmetod: Rengör luftintaget i tid och behåll alltid luftintaget ren och fri. Temperaturen på nätsladden eller kontakten är för hög Orsak till fel: Uttaget och stickkontakten har dålig kontakt. Behandlingsmetod: Byt ut märkets uttag. Det finns en liten vit rök vid första starten Orsak till fel: Det är ett normalt användningsfenomen och kan försvinna efter användning.
  • Seite 126 Machine Translated by Google FCC-information: FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
  • Seite 127 Machine Translated by Google Tillverkare: Zhuhai Senya Technology Co., Ltd. Adress: No.16, Henghui Road, Sanzao Town, Jinwan District, Zhuhai City, Guangdong Province Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200 000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 128 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis