Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
HOT AIR BRUSH
MODEL
CT-530
:
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR CT-530

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support HOT AIR BRUSH MODEL CT-530 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3: Safety Instructions

    Thank you very much for choosing this HOT AIR BRUSH . Please read all of the instructions before using it.The information will help you achieve the best possible results. Safety instructions Read all the safety instructions before first use of your hot air styler WARNING: THIS HOT AIR STYLER UNTIL THE POWER IS DISCONNECTED AT THE MAINS.
  • Seite 4 Always unplug the hot air styler after use. Do not use or store the hot air styler where it can come into contact with water. 10. This hot air styler should never be left unattended when plugged in. 11. Do not pull or wrap power cord around the hot air styler . 12.
  • Seite 5: Safety Considerations

    Important The mains lead of this appliance is not replaceable by the user. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Safety considerations Position the power supply lead so that it is not likely to be walked on or pinched by things placed on or against them.
  • Seite 6: Switching Off

    Assembly Clip the concentrator onto the front of the hairdryer (if required). Switching on Mains power Unwind the power cable and plug into the mains socket and switch on. Set the On/Off switch to the required settings (1 or 2). Position 2 is more heater than position 1.
  • Seite 7: Correct Disposal

    If the hairdryer still does not work properly, refer to your authorized service agent. Product specification parameters Brand VEVOR Rated voltage 220-240V~ 125V~ Model CT-530 Rated frequency 50Hz 60Hz Colour Black Red Rated power 1000W 1000W Comply with the European security certification.
  • Seite 8 Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 9 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support BROSSE   À    A IR   C HAUD MODÈLE :   C T­530 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 10 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Machine Translated by Google Merci   b eaucoup   d 'avoir   c hoisi   c ette   B ROSSE   À    A IR   C HAUD.   V euillez   l ire   t outes   l es   i nstructions instructions   a vant   d e   l 'utiliser.   L es   i nformations   v ous   a ideront   à    o btenir   l e   m eilleur   r ésultat   p ossible résultats.
  • Seite 12 Machine Translated by Google 8.   D ébranchez   t oujours   l e   l isseur   à    a ir   c haud   a près   u tilisation. 9.   N 'utilisez   p as   e t   n e   s tockez   p as   l e   l isseur   à    a ir   c haud   d ans   u n   e ndroit   o ù   i l   p ourrait   e ntrer   e n   c ontact   a vec eau.
  • Seite 13: Considérations D E S Écurité

    Machine Translated by Google Important Le   c ordon   d 'alimentation   d e   c et   a ppareil   n e   p eut   p as   ê tre   r emplacé   p ar   l 'utilisateur.   S i   l e   c ordon   d 'alimentation est   e ndommagé,   i l   d oit   ê tre   r emplacé   p ar   l e   f abricant,   s on   a gent   d e   s ervice   o u   s imilaire des  ...
  • Seite 14: Mise En Marche

    Machine Translated by Google Assemblée Fixez   l e   c oncentrateur   s ur   l a   f ace   a vant   d u   s èche­cheveux   ( si   n écessaire). Mise   e n   m arche Alimentation   s ecteur Déroulez   l e   c âble   d 'alimentation,   b ranchez­le   s ur   l a   p rise   s ecteur   e t   a llumez­le. Réglez  ...
  • Seite 15: Élimination C Orrecte

    Si   l e   s èche­cheveux   n e   f onctionne   t oujours   p as   c orrectement,   c ontactez   v otre   s ervice   a près­vente   a gréé. agent. Paramètres   d e   s pécification   d u   p roduit Marque VEVOR 220­240V~ 125V~ Tension   n ominale Modèle...
  • Seite 16: Australie

    Maison   d u   C enturion,   r oute   d e   L ondres, Staines­upon­Thames,   S urrey,   T W18   4 AX E­CrossStu   G mbH REPRÉSENTANT   D E   L A   C E Mainzer   L andstr.69,   6 0329   F rancfort­sur­le­Main Principal. Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique www.vevor.com/support...
  • Seite 17: Heißluftbürste

    Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Heißluftbürste MODELL: CT-530 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Seite 18 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google Vielen Dank, dass Sie sich für diese Heißluftbürste entschieden haben. Bitte lesen Sie alle Die Informationen helfen Ihnen, die bestmögliche Leistung zu erzielen. Ergebnisse. Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise vor dem ersten Gebrauch Ihres Heißluftstylers ACHTUNG: DIESER HEIßLUFT-STYLER IST BIS ZUM ENDE DER STROMVERSORGUNG NICHT DAS NETZ.
  • Seite 20 Machine Translated by Google 8. Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose. 9. Benutzen oder lagern Sie den Heißluftstyler nicht an Orten, wo er in Kontakt kommen kann mit Wasser. 10. Dieser Heißluftstyler sollte niemals unbeaufsichtigt bleiben, wenn er eingesteckt ist. 11.
  • Seite 21: Belüftung

    Machine Translated by Google Wichtig Das Netzkabel dieses Gerätes kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine gleichwertige Um eine Gefährdung zu vermeiden, muss der Arzt hinzugezogen werden. Sicherheitsaspekte Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf tritt oder es eingeklemmt wird.
  • Seite 22: Einschalten

    Machine Translated by Google Montage Befestigen Sie den Konzentrator an der Vorderseite des Haartrockners (falls erforderlich). Einschalten Netzstrom Netzkabel abwickeln, Stecker in die Steckdose stecken und einschalten. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die gewünschte Stellung (1 oder 2). Position 2 heizt stärker als Position 1. Ausschalten Wenn Sie fertig sind, stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position „Aus“...
  • Seite 23: Reinigung

    Wenn der Haartrockner immer noch nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Kundendienst. Agent. Produktspezifikationsparameter Marke VEVOR 220-240 V~ 125 V~ Nennspannung Modell CT-530 60 Hz Nennfrequenz 50Hz Farbe Schwarz Rot 1000 W 1000 W Nennleistung Entsprechen Sie der europäischen Sicherheitszertifizierung.
  • Seite 24 Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, UK REP Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Vertreter der EG Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Hauptsächlich. Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SPAZZOLA AD ARIA CALDA MODELLO: CT-530 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Seite 26 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul...
  • Seite 27: Istruzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google Grazie mille per aver scelto questa SPAZZOLA AD ARIA CALDA. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere il miglior risultato possibile risultati. Istruzioni di sicurezza Leggere tutte le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare per la prima volta il vostro styler ad aria calda ATTENZIONE: QUESTO STILATORE AD ARIA CALDA NON È...
  • Seite 28 Machine Translated by Google 8. Scollegare sempre lo styler ad aria calda dopo l'uso. 9. Non utilizzare o conservare lo styler ad aria calda in luoghi in cui possa entrare in contatto con acqua. 10. Questo styler ad aria calda non deve mai essere lasciato incustodito quando è collegato alla corrente. 11.
  • Seite 29: Considerazioni Sulla Sicurezza

    Machine Translated by Google Importante Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non può essere sostituito dall'utente. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da un ente analogo personale qualificato per evitare pericoli. Considerazioni sulla sicurezza Posizionare il cavo di alimentazione in modo che non possa essere calpestato o schiacciato da cose poste sopra o contro di esse.
  • Seite 30 Machine Translated by Google Assemblea Agganciare il concentratore alla parte anteriore dell'asciugacapelli (se necessario). Accensione Alimentazione di rete Srotolare il cavo di alimentazione, collegarlo alla presa di corrente e accendere. Impostare l'interruttore On/Off sulle impostazioni desiderate (1 o 2). La posizione 2 è più calda della posizione 1. Spegnimento Una volta terminato, impostare l'interruttore On/Off sulla posizione off (0).
  • Seite 31: Smaltimento Corretto

    Se l'asciugacapelli continua a non funzionare correttamente, rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato agente. Parametri di specifica del prodotto Marca VEVOR 220-240V~ 125V~ Tensione nominale Modello CT-530 60 Hz Frequenza nominale 50Hz Colore Nero Rosso 1000W 1000W Potenza nominale Rispettare la certificazione di sicurezza europea.
  • Seite 32 CONSULENZA YH LIMITATA. C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO Casa del centurione, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Rappresentante della CE Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte am Principale. Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support CEPILLO   D E   A IRE   C ALIENTE MODELO:   C T­530 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 34 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Seite 35: Instrucciones De Seguridad

    Machine Translated by Google Muchas   g racias   p or   e legir   e ste   C EPILLO   D E   A IRE   C ALIENTE.   L ea   t odas   l as   i nstrucciones. Instrucciones   a ntes   d e   u sarlo.   L a   i nformación   l e   a yudará   a    l ograr   e l   m ejor   r esultado   p osible. resultados.
  • Seite 36 Machine Translated by Google 8.   D esenchufe   s iempre   e l   s ecador   d e   a ire   c aliente   d espués   d e   u sarlo. 9.   N o   u tilice   n i   g uarde   e l   m oldeador   d e   a ire   c aliente   e n   u n   l ugar   d onde   p ueda   e ntrar   e n   c ontacto   c on agua.
  • Seite 37: Consideraciones De Seguridad

    Machine Translated by Google Importante El   c able   d e   a limentación   d e   e ste   a parato   n o   p uede   s er   r eemplazado   p or   e l   u suario.   S i   e l   c able   d e   a limentación está  ...
  • Seite 38 Machine Translated by Google Asamblea Coloque   e l   c oncentrador   e n   l a   p arte   f rontal   d el   s ecador   d e   p elo   ( si   e s   n ecesario). Encendiendo Alimentación   d e   r ed Desenrolle   e l   c able   d e   a limentación,   c onéctelo   a    l a   t oma   d e   c orriente   y    e nciéndalo. Coloque  ...
  • Seite 39: Eliminación C Orrecta

    Si   e l   s ecador   d e   p elo   a ún   n o   f unciona   c orrectamente,   c onsulte   a    s u   s ervicio   t écnico   a utorizado. agente. Parámetros   d e   e specificación   d el   p roducto Marca VEVOR 220­240   V ~ 125   V ~ Tensión   n ominal Modelo CT­530...
  • Seite 40 Casa   C enturión,   L ondon   R oad, Staines­upon­Thames,   S urrey,   T W18   4 AX E­CrossStu   G mbH REPRESENTANTE   C E Mainzer   L andstr.69,   6 0329   F ráncfort   d el   M eno Principal. Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support SZCZOTKA GORĄCEGO POWIETRZA MODEL: CT-530 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 42 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub...
  • Seite 43: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google Dziękujemy bardzo za wybranie tej SZCZOTKI NA GORĄCE POWIETRZE. Przeczytaj proszę wszystkie przed użyciem zapoznaj się z instrukcją. Informacje te pomogą Ci osiągnąć jak najlepsze rezultaty wyniki. Instrukcje bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem lokówki na gorące powietrze przeczytaj wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: TĘ...
  • Seite 44 Machine Translated by Google 8. Zawsze odłączaj suszarkę na gorące powietrze od gniazdka po użyciu. 9. Nie używaj ani nie przechowuj lokówki na gorące powietrze w miejscu, w którym może dojść do kontaktu z woda. 10. Nigdy nie pozostawiaj suszarki na gorące powietrze bez nadzoru, gdy jest podłączona do prądu. 11.
  • Seite 45 Machine Translated by Google Ważny Przewód zasilający tego urządzenia nie podlega wymianie przez użytkownika. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego agenta serwisowego lub inną osobę wykwalifikowane osoby w celu uniknięcia zagrożenia. Zagadnienia bezpieczeństwa Umieść przewód zasilający w taki sposób, aby nie było ryzyka, że ktoś po nim nadepnie lub go przyciśnie. rzeczy umieszczone na nich lub przeciwko nim.
  • Seite 46 Machine Translated by Google Montaż Przymocuj koncentrator do przedniej części suszarki do włosów (jeśli to konieczne). Włączanie Zasilanie sieciowe Rozwiń kabel zasilający, podłącz go do gniazdka sieciowego i włącz urządzenie. Ustaw przełącznik Wł./Wył. w żądanym położeniu (1 lub 2). Pozycja 2 jest bardziej grzewcza niż pozycja 1. Wyłączanie Po zakończeniu należy ustawić...
  • Seite 47: Prawidłowa Utylizacja

    Jeżeli suszarka do włosów nadal nie działa prawidłowo, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. agent. Parametry specyfikacji produktu Marka 220-240 V~ 125 V~ WIĘZIĆ Napięcie znamionowe Model CT-530 60Hz Częstotliwość znamionowa 50Hz Kolor 1000 W 1000 W Czarny Czerwony Moc znamionowa Spełniaj wymogi europejskiego certyfikatu bezpieczeństwa.
  • Seite 48 Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro 147, REP WIELKIEJ BRYTANII Dom Centuriona, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Przedstawiciel UE Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Główny. Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support HETELUCHTBORSTEL MODEL: CT-530 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 50 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 51: Veiligheidsinstructies

    Machine Translated by Google Hartelijk dank voor het kiezen van deze HETELUCHTBORSTEL. Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen om het best mogelijke resultaat te bereiken resultaten. Veiligheidsinstructies Lees alle veiligheidsinstructies voordat u uw heteluchtstyler voor het eerst gebruikt WAARSCHUWING: DEZE HETELUCHTSTIJLER IS NIET GEBRUIKT TOTDAT DE STROOM WORDT AFGESLOTEN.
  • Seite 52 Machine Translated by Google 8. Haal na gebruik altijd de stekker van de heteluchtstyler uit het stopcontact. 9. Gebruik of bewaar de heteluchtstyler niet op een plek waar deze in contact kan komen met water. 10. Deze heteluchtstyler mag nooit onbeheerd worden achtergelaten als deze is aangesloten op het stopcontact. 11.
  • Seite 53: Veiligheidsoverwegingen

    Machine Translated by Google Belangrijk Het netsnoer van dit apparaat kan niet door de gebruiker worden vervangen. Als het netsnoer beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, diens serviceagent of op een vergelijkbare manier gekwalificeerde personen om een gevaar te voorkomen. Veiligheidsoverwegingen Plaats de voedingskabel zodanig dat er niet overheen gelopen kan worden of dat deze bekneld kan raken.
  • Seite 54: Uitschakelen

    Machine Translated by Google Montage Klik de concentrator op de voorkant van de föhn (indien nodig). Inschakelen Netstroom Rol het netsnoer uit, steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in. Zet de aan/uit-schakelaar op de gewenste stand (1 of 2). Stand 2 is warmer dan stand 1.
  • Seite 55 Als de föhn nog steeds niet goed werkt, neem dan contact op met uw erkende servicecentrum. tussenpersoon. Productspecificatieparameters Merk VEVOR 220-240V~ 125V~ Nominale spanning Model CT-530 60Hz Nominale frequentie 50Hz Kleur Zwart Rood 1000W 1000W Nominaal vermogen Voldoet aan de Europese veiligheidscertificering.
  • Seite 56 Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. VK REP C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurionhuis, Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH EC-REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Voornaamst. Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 57 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support VARMLUFTSBORSTE MODELL: CT-530 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Seite 58 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
  • Seite 59: Säkerhetsinstruktioner

    Machine Translated by Google Tack så mycket för att du valde denna VARMLUFTSBORSTE. Vänligen läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat. Säkerhetsinstruktioner Läs alla säkerhetsinstruktioner innan du använder din varmluftsstyler första gången VARNING: DENNA VARMLUFTSTYLER TILL STRÖMMEN ÄR FRÅNOPPLADSEN KL.
  • Seite 60 Machine Translated by Google 8. Koppla alltid ur varmluftsstylern efter användning. 9. Använd eller förvara inte varmluftsstylern där den kan komma i kontakt med vatten. 10. Denna varmluftsstyler ska aldrig lämnas utan uppsikt när den är ansluten. 11. Dra inte i eller linda nätsladden runt varmluftsstylern. eller nära 12.
  • Seite 61 Machine Translated by Google Viktig Nätsladden till denna apparat kan inte bytas ut av användaren. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. Säkerhetsaspekter Placera nätkabeln så att den inte kan trampas på eller klämmas av den saker placerade på...
  • Seite 62 Machine Translated by Google Montering Fäst koncentratorn på framsidan av hårtorken (om det behövs). Slår på Nätström Rulla ut strömkabeln och anslut den till eluttaget och slå på den. Ställ på/av-omkopplaren på önskade inställningar (1 eller 2). Position 2 är mer värmare än position 1. Stänger av När du är klar ställer du på/av-omkopplaren i läge av (0).
  • Seite 63: Produktspecifikationsparametrar

    3. Kontrollera säkringen i kontakten (se Elinformation). Om hårtorken fortfarande inte fungerar som den ska, kontakta din auktoriserade service ombud. Produktspecifikationsparametrar VEVOR 220-240V~ 125V~ Stämpla Märkspänning Modell CT-530 60 Hz Märkfrekvens 50Hz Svart Röd 1000W 1000W Färg Märkeffekt Följ den europeiska säkerhetscertifieringen. KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet...
  • Seite 64 Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. UK REP C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH EC REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis