Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
HOT AIR BRUSH
MODEL
CT-513
:
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR CT-513

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support HOT AIR BRUSH MODEL CT-513 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Safety Instructions

    Thank you very much for choosing this HOT AIR BRUSH . Please read all of the instructions before using it.The information will help you achieve the best possible results. Safety instructions Read all the safety instructions before first use of your hot air styler WARNING: THIS HOT AIR STYLER UNTIL THE POWER IS DISCONNECTED AT THE MAINS.
  • Seite 4 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Always unplug the hot air styler after use. Do not use or store the hot air styler where it can come into contact with water.
  • Seite 5: Safety Considerations

    24. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with rescued physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a sage way and understand the hazards involved.
  • Seite 6 Overview 1. 0-C-I-II Switch 2. Spin Button 3. Handle 4. Power cord 5. Tuyere button 6. LED power indicator 7. Attachment C Φ50 Rotary brush 8. Attachment D Φ54 roll brush 9. Attachment B Φ38 roll brush Assembly Clip the concentrator onto the front of the hairdryer (if required). - 5 -...
  • Seite 7: Switching Off

    Switching on Mains power Unwind the power cable and plug into the mains socket and switch on. Set the On/Off switch to the required settings (1 or 2). Position 2 is more heater than position 1. Switching off When you have finished, set the On/Off switch to the off (0) position. Operation - Styling guide Hair drying basics 1.
  • Seite 8: Correct Disposal

    3. Check the fuse in the plug (see Electrical Information). If the hairdryer still does not work properly, refer to your authorized service agent. Product specification parameters Brand VEVOR Rated voltage 220-240V~ 125V~ Model CT-513 Rated frequency 50Hz 60Hz Colour Black+Gold Rated power 1000W 1000W Comply with the European security certification.
  • Seite 9 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 10 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 11 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support BROSSE   À    A IR   C HAUD MODÈLE :   C T­513 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 12 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    Machine Translated by Google Merci   b eaucoup   d 'avoir   c hoisi   c ette   B ROSSE   À    A IR   C HAUD.   V euillez   l ire   t outes   l es   i nstructions instructions   a vant   d e   l 'utiliser.   L es   i nformations   v ous   a ideront   à    o btenir   l e   m eilleur   r ésultat   p ossible résultats.
  • Seite 14 Machine Translated by Google Si   l e   c ordon   d 'alimentation   e st   e ndommagé,   i l   d oit   ê tre   r emplacé   p ar   l e   f abricant,   s on un   a gent   d e   s ervice   o u   d es   p ersonnes   q ualifiées   d e   m anière   s imilaire   a fin   d 'éviter   t out   d anger. 8.  ...
  • Seite 15: Considérations D E S Écurité

    Machine Translated by Google 24.   C et   a ppareil   p eut   ê tre   u tilisé   p ar   d es   e nfants   â gés   d e   8    a ns   e t   p lus   e t personnes   a yant   d es   c apacités   p hysiques,   s ensorielles   o u   m entales   s auvées   o u   d épourvues   d e expérience  ...
  • Seite 16 Machine Translated by Google Aperçu 1.   C ommutateur   0 ­CI­II 2.   B outon   d e   r otation 3.   P oignée 4.   C ordon   d 'alimentation 5.   B outon   d e   t uyère 6.   I ndicateur   d 'alimentation   L ED 7.   A ccessoire   C    Φ 50   B rosse   r otative 8.  ...
  • Seite 17: Mise En Marche

    Machine Translated by Google Mise   e n   m arche Alimentation   s ecteur Déroulez   l e   c âble   d 'alimentation,   b ranchez­le   s ur   l a   p rise   s ecteur   e t   a llumez­le. Réglez   l 'interrupteur   m arche/arrêt   s ur   l es   p aramètres   r equis   ( 1   o u   2 ). La  ...
  • Seite 18: Élimination C Orrecte

    Si   l e   s èche­cheveux   n e   f onctionne   t oujours   p as   c orrectement,   c ontactez   v otre   a gent   d e   s ervice   a gréé. Paramètres   d e   s pécification   d u   p roduit Marque VEVOR 220­240V~ 125V~ Tension  ...
  • Seite 19 Machine Translated by Google Fabricant :   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse :   S huangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   S hanghai 200   0 00   C N. Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREET   E ASTWOOD   N SW 2122  ...
  • Seite 20 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 21: Heißluftbürste

    Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Heißluftbürste MODELL: CT-513 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Seite 22 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google Vielen Dank, dass Sie sich für diese Heißluftbürste entschieden haben. Bitte lesen Sie alle Die Informationen helfen Ihnen, die bestmögliche Leistung zu erzielen. Ergebnisse. Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise vor dem ersten Gebrauch Ihres Heißluftstylers ACHTUNG: DIESER HEIßLUFT-STYLER IST BIS ZUM ENDE DER STROMVERSORGUNG NICHT DAS NETZ.
  • Seite 24 Machine Translated by Google Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ersetzt werden. Um Gefährdungen zu vermeiden, müssen Sie den Reparaturdienst oder eine ähnlich qualifizierte Person hinzuziehen. 8. Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose. 9.
  • Seite 25: Belüftung

    Machine Translated by Google 24. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden und Personen mit geretteten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen wurden über den Gebrauch des Gerätes informiert sind und die Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 26: Überblick

    Machine Translated by Google Überblick 1. 0-CI-II-Schalter 2. Drehknopf 3. Griff 4. Netzkabel 5. Düsenknopf 6. LED-Betriebsanzeige 7. Aufsatz C ÿ50 Rotationsbürste 8. Aufsatz D ÿ54 Rollenbürste 9. Aufsatz B ÿ38 Rollbürste Montage: Befestigen Sie den Konzentrator an der Vorderseite des Haartrockners (falls erforderlich). - 5 -...
  • Seite 27: Einschalten

    Machine Translated by Google Einschalten Netzstrom Netzkabel abwickeln, Stecker in die Steckdose stecken und einschalten. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die gewünschte Stellung (1 oder 2). Position 2 heizt stärker als Position 1. Ausschalten Wenn Sie fertig sind, stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position „Aus“ (0). Bedienung - Stylinganleitung Grundlagen des Haaretrocknens 1.
  • Seite 28: Reinigung

    3. Überprüfen Sie die Sicherung im Stecker (siehe „Elektrische Informationen“). Wenn der Haartrockner immer noch nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Servicepartner. Produktspezifikationsparameter Marke VEVOR 220-240 V~ 125 V~ Nennspannung Modell CT-513 50 Hz 60 Hz Nennfrequenz Farbe Schwarz+Gold 1000 W 1000 W Nennleistung Entsprechen Sie der europäischen Sicherheitszertifizierung.
  • Seite 29 Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 30 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 31 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SPAZZOLA AD ARIA CALDA MODELLO: CT-513 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Seite 32 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 33: Istruzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google Grazie mille per aver scelto questa SPAZZOLA AD ARIA CALDA. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere il miglior risultato possibile risultati. Istruzioni di sicurezza Leggere tutte le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare per la prima volta il vostro styler ad aria calda ATTENZIONE: QUESTO STILATORE AD ARIA CALDA NON È...
  • Seite 34 Machine Translated by Google Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo addetto all'assistenza o a persone con qualifica simile per evitare pericoli. 8. Scollegare sempre lo styler ad aria calda dopo l'uso. 9. Non utilizzare o conservare lo styler ad aria calda in luoghi in cui possa entrare in contatto con acqua.
  • Seite 35: Considerazioni Sulla Sicurezza

    Machine Translated by Google 24. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali salvate o prive di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzione riguardo all'uso dell'apparecchio in modo saggio e comprendere i pericoli coinvolti.
  • Seite 36 Machine Translated by Google Panoramica 1. Interruttore 0-CI-II 2. Pulsante di rotazione 3. Maniglia 4. Cavo di alimentazione 5. Pulsante della tuyere 6. Indicatore di alimentazione a LED 7. Allegato C ÿ50 Spazzola rotante 8. Allegato D ÿ54 spazzola a rullo 9.
  • Seite 37 Machine Translated by Google Accensione Alimentazione di rete Srotolare il cavo di alimentazione, collegarlo alla presa di corrente e accendere. Impostare l'interruttore On/Off sulle impostazioni desiderate (1 o 2). La posizione 2 è più calda della posizione 1. Spegnimento Una volta terminato, impostare l'interruttore On/Off sulla posizione off (0). Funzionamento - Guida allo stile Nozioni di base sull'asciugatura dei capelli 1.
  • Seite 38: Smaltimento Corretto

    3. Controllare il fusibile nella spina (vedere Informazioni elettriche). Se l'asciugacapelli continua a non funzionare correttamente, rivolgersi al proprio tecnico autorizzato. Parametri di specifica del prodotto Marca VEVOR 220-240V~ 125V~ Tensione nominale Modello CT-513 50 Hz 60 Hz Frequenza nominale Colore Nero+Oro 1000W 1000W Potenza nominale Rispettare la certificazione di sicurezza europea.
  • Seite 39 Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 NC. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 CONSULENZA YH LIMITATA.
  • Seite 40 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support CEPILLO   D E   A IRE   C ALIENTE MODELO:   C T­513 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 42 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Seite 43: Instrucciones De Seguridad

    Machine Translated by Google Muchas   g racias   p or   e legir   e ste   C EPILLO   D E   A IRE   C ALIENTE.   L ea   t odas   l as   i nstrucciones. Instrucciones   a ntes   d e   u sarlo.   L a   i nformación   l e   a yudará   a    l ograr   e l   m ejor   r esultado   p osible. resultados.
  • Seite 44 Machine Translated by Google Si   e l   c able   d e   a limentación   e stá   d añado,   d ebe   s er   r eemplazado   p or   e l   f abricante. agente   d e   s ervicio   o    p ersonas   i gualmente   c alificadas   p ara   e vitar   u n   p eligro. 8.  ...
  • Seite 45: Consideraciones De Seguridad

    Machine Translated by Google 24.   E ste   a parato   p uede   s er   u tilizado   p or   n iños   m ayores   d e   8    a ños   y personas   c on   c apacidades   f ísicas,   s ensoriales   o    m entales   r escatadas   o    f alta   d e   e llas Experiencia  ...
  • Seite 46 Machine Translated by Google Descripción   g eneral 1.   I nterruptor   0 ­CI­II 2.   B otón   G irar 3.   M anejar 4.   C able   d e   a limentación 5.   B otón   d e   t obera 6.   I ndicador   L ED   d e   e ncendido 7.  ...
  • Seite 47 Machine Translated by Google Encendiendo Alimentación   d e   r ed Desenrolle   e l   c able   d e   a limentación,   c onéctelo   a    l a   t oma   d e   c orriente   y    e nciéndalo. Coloque   e l   i nterruptor   d e   e ncendido/apagado   e n   l a   c onfiguración   r equerida   ( 1   o    2 ). La  ...
  • Seite 48: Eliminación C Orrecta

    Si   e l   s ecador   d e   p elo   a ún   n o   f unciona   c orrectamente,   c onsulte   a    s u   a gente   d e   s ervicio   a utorizado. Parámetros   d e   e specificación   d el   p roducto Marca VEVOR 220­240   V ~ 125   V ~ Tensión  ...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Fabricante:   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección:   S huangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai 200000   M N. Importado   a    A ustralia:   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD   N SW 2122   A ustralia Importado  ...
  • Seite 50 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 51 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support SZCZOTKA GORĄCEGO POWIETRZA MODEL: CT-513 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 52 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 53: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google Dziękujemy bardzo za wybranie tej SZCZOTKI NA GORĄCE POWIETRZE. Przeczytaj proszę wszystkie przed użyciem zapoznaj się z instrukcją. Informacje te pomogą Ci osiągnąć jak najlepsze rezultaty wyniki. Instrukcje bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem lokówki na gorące powietrze przeczytaj wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: TĘ...
  • Seite 54 Machine Translated by Google Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. 8. Zawsze odłączaj suszarkę na gorące powietrze od gniazdka po użyciu. 9. Nie używaj ani nie przechowuj lokówki na gorące powietrze w miejscu, w którym może dojść do kontaktu z woda.
  • Seite 55 Machine Translated by Google 24. Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat i starsze. osoby z odzyskaną sprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową lub pozbawione takiej sprawności doświadczenie i wiedzę, jeżeli były nadzorowane lub instruowane dotyczące rozsądnego korzystania z urządzenia i zrozumienia zagrożeń zaangażowany.
  • Seite 56 Machine Translated by Google Przegląd 1. Przełącznik 0-CI-II 2. Przycisk Spin 3. Uchwyt 4. Przewód zasilający 5. Przycisk dyszy 6. Wskaźnik zasilania LED 7. Nakładka C Φ50 Szczotka obrotowa 8. Nakładka D Φ54 szczotka rolkowa 9. Załącznik B Φ38 szczotka rolkowa Montaż...
  • Seite 57 Machine Translated by Google Włączanie Zasilanie sieciowe Rozwiń kabel zasilający, podłącz go do gniazdka sieciowego i włącz urządzenie. Ustaw przełącznik Wł./Wył. w żądanym położeniu (1 lub 2). Pozycja 2 jest bardziej grzewcza niż pozycja 1. Wyłączanie Po zakończeniu należy ustawić przełącznik Wł./Wył. w pozycji wyłączonej (0). Operacja - Przewodnik po stylizacji Podstawy suszenia włosów 1.
  • Seite 58: Prawidłowa Utylizacja

    3. Sprawdź bezpiecznik we wtyczce (patrz Informacje elektryczne). Jeżeli suszarka do włosów nadal nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Parametry specyfikacji produktu Marka 220-240 V~ 125 V~ WIĘZIĆ Napięcie znamionowe Model CT-513 50Hz 60Hz Częstotliwość znamionowa Czarny+Złoty Kolor 1000 W 1000 W Moc znamionowa Spełniaj wymogi europejskiego certyfikatu bezpieczeństwa.
  • Seite 59 Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 60 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support HETELUCHTBORSTEL MODEL: CT-513 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 62 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 63: Veiligheidsinstructies

    Machine Translated by Google Hartelijk dank voor het kiezen van deze HETELUCHTBORSTEL. Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen om het best mogelijke resultaat te bereiken resultaten. Veiligheidsinstructies Lees alle veiligheidsinstructies voordat u uw heteluchtstyler voor het eerst gebruikt WAARSCHUWING: DEZE HETELUCHTSTIJLER IS NIET GEBRUIKT TOTDAT DE STROOM WORDT AFGESLOTEN.
  • Seite 64 Machine Translated by Google Als het netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant worden vervangen. serviceagent of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. 8. Haal na gebruik altijd de stekker van de heteluchtstyler uit het stopcontact. 9. Gebruik of bewaar de heteluchtstyler niet op een plek waar deze in contact kan komen met water.
  • Seite 65: Veiligheidsoverwegingen

    Machine Translated by Google 24. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met geredde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek daaraan ervaring en kennis als zij toezicht of instructie hebben gekregen over het verstandig gebruiken van het apparaat en het begrijpen van de gevaren betrokken.
  • Seite 66: Overzicht

    Machine Translated by Google Overzicht 1. 0-CI-II-schakelaar 2. Draaiknop 3. Handvat 4. Stroomkabel 5. Tuyere-knop 6. LED-voedingsindicator 7. Bevestiging C ÿ50 Roterende borstel 8. Bevestiging D ÿ54 rolborstel 9. Bevestiging B ÿ38 rolborstel Montage Klik de concentrator op de voorkant van de föhn (indien nodig). - 5 -...
  • Seite 67: Uitschakelen

    Machine Translated by Google Inschakelen Netstroom Rol het netsnoer uit, steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in. Zet de aan/uit-schakelaar op de gewenste stand (1 of 2). Stand 2 is warmer dan stand 1. Uitschakelen Wanneer u klaar bent, zet u de aan/uit-schakelaar op de uit-stand (0). Bediening - Stijlgids Basisprincipes van het drogen van haar 1.
  • Seite 68 3. Controleer de zekering in de stekker (zie Elektrische informatie). Als de föhn nog steeds niet goed werkt, neem dan contact op met uw erkende serviceagent. Productspecificatieparameters Merk VEVOR 220-240V~ 125V~ Nominale spanning Model CT-513 50Hz 60Hz Nominale frequentie Kleur Zwart+Goud 1000W 1000W Nominaal vermogen Voldoet aan de Europese veiligheidscertificering.
  • Seite 69 Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 70 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 71 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support VARMLUFTSBORSTE MODELL: CT-513 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Seite 72 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 73: Säkerhetsinstruktioner

    Machine Translated by Google Tack så mycket för att du valde denna VARMLUFTSBORSTE. Vänligen läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat. Säkerhetsinstruktioner Läs alla säkerhetsinstruktioner innan du använder din varmluftsstyler första gången VARNING: DENNA VARMLUFTSTYLER TILL STRÖMMEN ÄR FRÅNOPPLADSEN KL.
  • Seite 74 Machine Translated by Google Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. 8. Koppla alltid ur varmluftsstylern efter användning. 9. Använd eller förvara inte varmluftsstylern där den kan komma i kontakt med vatten.
  • Seite 75 Machine Translated by Google 24. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med räddade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller brist på erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller instruktion angående användningen av apparaten på ett klokt sätt och förstår farorna inblandade.
  • Seite 76 Machine Translated by Google Översikt 1. 0-CI-II Switch 2. Snurrknapp 3. Handtag 4. Nätsladd 5. Tuyere-knapp 6. LED-strömindikator 7. Tillbehör C ÿ50 Roterande borste 8. Tillbehör D ÿ54 rullborste 9. Bilaga B ÿ38 rullborste Montering Kläm fast koncentratorn på framsidan av hårtorken (om det behövs). - 5 -...
  • Seite 77 Machine Translated by Google Slår på Nätström Rulla ut strömkabeln och anslut den till eluttaget och slå på den. Ställ på/av-omkopplaren på önskade inställningar (1 eller 2). Position 2 är mer värmare än position 1. Stänger av När du är klar ställer du på/av-omkopplaren i läge av (0). Drift - Stylingguide Grunderna för hårtorkning 1.
  • Seite 78: Produktspecifikationsparametrar

    3. Kontrollera säkringen i kontakten (se Elinformation). Om hårtorken fortfarande inte fungerar som den ska, kontakta din auktoriserade servicerepresentant. Produktspecifikationsparametrar VEVOR 220-240V~ 125V~ Stämpla Märkspänning Modell CT-513 50 Hz 60 Hz Nominell frekvens Färg Svart+guld 1000W 1000W Märkeffekt Följ den europeiska säkerhetscertifieringen.
  • Seite 79 Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200 000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 80 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis