Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Owner's manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Īpašnieka rokasgrāmata
Grzejnik panelowy
Plattenheizkörper
Panelový ohrievač
Panelni grelnik
Panelový ohřívač
Panel heater
Panel fűtőtest
HPC701
Panelni grijač
Πάνελ θερμάστρας
Radiator tip panou
Панелен нагревател
Plokštelinis šildytuvas
Paneelsoojendi
Paneļu sildītājs
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt HPC701

  • Seite 1 HPC701 Owner’s manual Upute za uporabu Bedienungsanleitung Εγχειρίδιο οδηγιών Instrukcja obsługi Инструкциязаупотреба Návod k použití Manual de instructiuni Návod na použitie Instrukcijų vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Īpašnieka rokasgrāmata Grzejnik panelowy Panelni grijač Panel heater Πάνελ θερμάστρας Plattenheizkörper Radiator tip panou Panel fűtőtest...
  • Seite 2 HPC701 EN:This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use. DE:Dieser Heizlüfter ist für den Einsatz in gut isolierten Räumen oder für den kurzzeitigen Einsatz konzipiert. PL:Grzejnik ten został zaprojektowany do używania w dobrze ocieplonych pomieszczeniach lub do nieczęstego wykorzystania.
  • Seite 3 HPC701 Fig.1 Glass panel heater Fig.2 Touch screen display Fig.3 Remote control Fig.4 Mounting guide Rys.5 Bracket installation Fig.6 Caster installation...
  • Seite 5 HPC701 IMPORTANT NOTES Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference.
  • Seite 6 HPC701 Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance. Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven.
  • Seite 7 HPC701 direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid conditions (like bathroom or camping house). The power cable should be periodically checked for damage. If the power cable is damaged the product should be taken to a professional service location to be fixed or replaced to prevent any hazards from arising.
  • Seite 8 This radiator is filled with a specific amount of special oil. Do not place the radiator directly under the power socket. Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Seite 9 HPC701 TECHNICAL DATA Voltage: 220-240V~50/60Hz Power: 2000W Frequancy band/Output power: 2400-2483.5MHz / 17.19dBm Power consumption in off mode: 0W Power consumption in standby mode: 0.72W Power consumption in networked standby: 1.52W WiFi transmitter frequency range: 2.400 to 2.4835 Ghz WiFi transmitter power: ≤17.5 dBm A.
  • Seite 10: Overheat Protection

    HPC701 5. To turn off the device, press the power button (4). 6. Press and hold both the setting button (1) and the up button (2) for 10 seconds to switch from Celsius to Fahrenheit. Operation using the remote control (Fig. 3) 1.
  • Seite 11 HPC701 RESETTING DEVICE SETTINGS AND ESTABLISHING A NEW WIFI CONNECTION To connect the device to the local WiFi network, reset the WiFi connection settings by pressing and holding the settings button on the control panel (1) (Fig. 1) for about 5 seconds.
  • Seite 12 HPC701...
  • Seite 13 HPC701 Wichtige informationen Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
  • Seite 14 HPC701 Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten können, bestimmt. Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 15 HPC701 Wartungsarbeiten durchführen. Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann einschalten, sofern dieses ordnungsgemäß aufgestellt ist und die Kinder in die sichere Bedienung des Gerätes eingewiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 16 HPC701 reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur durch berechtigte Servicepunkte durchgeführt werden. Eine nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann eine ernste Gefahr für den Nutzer zur Folge haben. Benutzen Sie nur Originalzubehör oder das vom Hersteller für das Gerät empfohlene Zubehör. Die Nutzung von nicht empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des...
  • Seite 17 In den ersten Minuten nach dem ersten Gebrauch kann ein unangenehmer Geruch (Brandgeruch) auftreten. Dies ist ganz normal und sollte schnell verschwinden. Konformität Hiermit erklärt Blaupunkt Competence Center 2N- Everpol z o.o., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung ist auf der Produktseite unter...
  • Seite 18: Technische Daten

    HPC701 TECHNISCHE DATEN Spannung: 220–240 V~, 50/60 Hz Leistung: 2000 W Frequenzbereich / Ausgangsleistung: 2400–2483,5 MHz / 17,19 dBm Stromaufnahme im Aus-Zustand: 0 W Stromaufnahme im Standby-Modus: 0,72 W Stromaufnahme im Netzwerk-Standby-Modus: 1,52 W WiFi-Senderfrequenzbereich: 2,400 – 2,4835 GHz WiFi-Senderleistung: ≤17,5 dBm 5.
  • Seite 19: Überhitzungsschutz

    HPC701 (3) zum Ändern der Werte: Temperatur: einstellbar von 5°C bis 45°C Heizzeit: von 0 bis 24 Stunden einstellbar Flammenfarbe: Auswahl von C1 bis C7 oder „Off“ zum Ausschalten des Flammeneffekts 5. Zum Ausschalten drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (4). 6. Halten Sie gleichzeitig die Einstellungstaste (1) und die Aufwärtstaste (2) für 10 Sekunden gedrückt, um von Celsius auf Fahrenheit umzuschalten.
  • Seite 20: Zurücksetzen Der Einstellungen Und Herstellung Einer Neuen Wlan-Verbindung

    HPC701 Nach dem Starten der Tuya Smart App wird der Benutzer aufgefordert, sich bei der App anzumelden oder ein Benutzerkonto bei diesem System zu registrieren. ZURÜCKSETZEN DER EINSTELLUNGEN UND HERSTELLUNG EINER NEUEN WLAN-VERBINDUNG Um das Gerät mit dem lokalen WLAN zu verbinden, setzen Sie die WLAN-Verbindung zurück. Halten Sie die Einstellungstaste am Bedienfeld (1) (Abb.
  • Seite 21: Ważne Informacje

    HPC701 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcję cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
  • Seite 22 HPC701 innego sprzętu, który może włączać urządzenie automatycznie. Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ...
  • Seite 23 HPC701 zgodnie z normalnymi warunkami użytkowania i dzieci zostały poinstruowane o zasadach użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny, rozumiejąc zagrożenia. Dzieci nie powinny podłączać urządzenia do prądu, regulować urządzenia ani wykonywać konserwacji urządzenia. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta domowe.
  • Seite 24 HPC701 rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania. UWAGA: Nie należy przykrywać grzejnika ani w jakikolwiek sposób blokować wlotu i wylotu powietrza. Nie używać urządzenia w pomieszczeniach mniejszych niż 6m².
  • Seite 25 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 688 08 00, email: sda@blaupunkt.pl Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy.
  • Seite 26: Dane Techniczne

    HPC701 DANE TECHNICZNE Napięcie: 220–240 V~ 50/60 Hz Moc: 2000 W Pasmo częstotliwości / Moc wyjściowa: 2400–2483,5 MHz / 17,19 dBm Pobór mocy w trybie wyłączonym: 0 W Pobór mocy w trybie czuwania: 0,72 W Pobór mocy w trybie czuwania sieciowego: 1,52 W Zakres częstotliwości nadajnika WiFi: 2,400 –...
  • Seite 27 HPC701 Czas grzania: możliwe ustawienie od 0 do 24 godzin. Kolor płomieni: wybór spośród opcji C1 do C7. Można również wybrać opcję „Off ”, która wyłącza efekt płomieni. 5. Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk zasilania (4). 6. Przytrzymaj jednocześnie przycisk ustawień (1) i przycisk w górę (2) przez 10 sekund, aby przełączyć...
  • Seite 28 HPC701 Po uruchomieniu aplikacji Tuya Smart, użytkownik zostanie poproszony o zalogowanie się do aplikacji lub też zarejestrowania konta użytkownika w tym systemie. RESETOWANIE USTAWIEŃ URZĄDZENIA I TWORZENIE NOWEGO POŁĄCZENIA Aby połączyć urządzenie z lokalną siecią WiFi, zresetuj ustawienia połączenia WiFi. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawienia na panelu sterowania (1) (Rys.1) przez około 5 sekund.
  • Seite 29 HPC701 Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání...
  • Seite 30 HPC701 úrazu elektrickým proudem. Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení. Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké...
  • Seite 31 HPC701 Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny kvalifikovanou osobou. Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak poškozeno či nefunguje správně.
  • Seite 32 Během prvních pár minut po prvním použití se může objevit zápach spáleniny. Je to normální jev a měl by rychle ustoupit. Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU.
  • Seite 33: Technické Údaje

    HPC701 TECHNICKÉ ÚDAJE Napětí: 220–240V~, 50/60Hz Výkon: 2000W Frekvenční pásmo / Výstupní výkon: 2400–2483,5MHz / 17,19dBm Spotřeba v režimu vypnuto: 0W Spotřeba v pohotovostním režimu: 0,72W Spotřeba v síťovém pohotovostním režimu: 1,52W Frekvenční rozsah vysílače Wi-Fi: 2,400 – 2,4835GHz Výkon vysílače Wi-Fi: ≤17,5dBm 4.
  • Seite 34 HPC701 Ovládání pomocí dálkového ovladače (Obr. 3) 1. Zapnutí/vypnutí topidla probíhá stiskem tlačítka napájení (4). 2. Zapnutí, vypnutí nebo výběr barvy plamene pomocí nahoru (2) / dolů (3) — dostupné barvy C1 až C7, možnost „Off“. 3. Pro nastavení teploty stiskněte tlačítko nastavení teploty (14) a upravte pomocí nahoru (2) / dolů (3).
  • Seite 35 HPC701 PŘIPOJENÍ APLIKACE K ZAŘÍZENÍ POMOCÍ WIFI A BLUETOOTH Po spuštění aplikace stiskněte tlačítko „přidat zařízení“. Přibližně po 15 sekundách by mělo být zařízení rozpoznáno. Stiskněte tlačítko pro pokračování v přidávání. Vyberte dostupnou WiFi síť a zadejte příslušné heslo. Stiskněte tlačítko pro pokračování. Po chvíli by se měla objevit zpráva, že zařízení bylo úspěšně...
  • Seite 36 HPC701...
  • Seite 37: Dôležité Informácie

    HPC701 Dôležité informácie Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné...
  • Seite 38 HPC701 poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení...
  • Seite 39 HPC701 Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov. Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických podmienok (dažďa, slnka atď.), ani ho nepoužívajte v podmienkach so zvýšenou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké chaty). Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Pokiaľ sa poškodil neodpojiteľný kábel napájania, musí byť vymenený...
  • Seite 40 Je to normálny jav, ktorý by mal rýchlo prejsť. Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné...
  • Seite 41 HPC701 Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU. Zoznámte sa s podmienkami týkajúcimi sa miestneho systému zberu elektrického a elektronického odpadu. Postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Tento produkt nie je možné vyhodiť...
  • Seite 42 HPC701 Ovládanie cez panel (Obr.2) 1. Na zapnutie stlačte tlačidlo napájania (4). Na sklenom displeji sa objaví efekt plameňa. 2. Pre prepínanie medzi nízkym a vysokým vykurovaním používajte tlačidlá hore (2) / dole (3): Vysoké vykurovanie je indikované ikonou plného slnka (7).
  • Seite 43 HPC701 Po spustení aplikácie Tuya Smart je užívateľ vyzvaný na prihlásenie do aplikácie alebo na registráciu užívateľského účtu v tomto systéme. Obnovenie nastavení a nové Wi-Fi pripojenie Na naviazanie Wi-Fi pripojenia a obnovenie nastavení stlačte tlačidlo nastavení (1) na paneli približne 5 sekúnd (Obr.1).
  • Seite 44 HPC701...
  • Seite 45 HPC701 A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
  • Seite 46 HPC701 okozhat. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa. A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében vagy forró...
  • Seite 47 HPC701 A készüléket gyúlékony anyagok közelében ne használja. A készüléket kültéri behatások (eső, nap, stb.) előtt védje, valamint magas páratartalmú helységekben ne használja (fürdőszoba, nyirkos faházak). A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenőrizze. Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel hibásodik meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, szakosodott szakszerviz vagy szakképesítéssel rendelkező...
  • Seite 48 HPC701 kapcsold ki a fűtést. Figyelem: Ne használja a fűtőtestet kis helyiségekben, ahol azt önállóan elhagyni nem képes személyek tartózkodnak, kivéve, ha állandó felügyelet alatt állnak. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a radiátor légbeömlő és légkiömlő nyílásaiba. A radiátort jól szigetelt helyiségekben való, nem túlzottan gyakori használatra tervezték.
  • Seite 49: Műszaki Adatok

    HPC701 Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com. Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá...
  • Seite 50 HPC701 5. Fűtőelem működésjelző 1. ábra A. Levegőkimenet 6. Alacsony fűtési szint jelzője B. Érintőképernyős kijelző 7. Magas fűtési szint jelzője 8. Időzítő (timer) jelző C. Hordozófogantyú 9. WiFi jelző D. Üveg fűtőpanel LED lánghatással E. Állvány/rögzítő talp 10. LED számdisplay 2.
  • Seite 51 HPC701 4. A fűtési mód kiválasztása a fűtés választó gomb (13) megnyomásával történik: Magas fűtési mód: teljes nap ikon (7) jelenik meg. Alacsony fűtési mód: részleges nap ikon (6) jelenik meg. A nem kívánt mód esetén a gomb ismételt megnyomásával történik a módváltás.
  • Seite 52 HPC701 AZ ALKALMAZÁS A WIFI ÉS BLUETOOTH KAPCSOLATA A BERENDEZÉSSEL Az alkalmazás elindítása után, nyomja meg a " berendezés hozzáadása" gombot. Körülbelül 15 másodperc múlva a berendezés felismerésre kerül. Nyomja meg a gombot a hozzáadás folytatásához. Válasszon ki egy elérhető WiFi hálózatot, és adja meg a megfelelő jelszót. A folytatáshoz nyomja meg a gombot.
  • Seite 53 HPC701 Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
  • Seite 54 HPC701 Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju. Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena, električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme nahajati na kakšni drugi napravi.
  • Seite 55 HPC701 preprečijo morebitne nevarnosti. Ne uporabljati naprave, ko sta napajalna žica ali vtičnica pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi način poškodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne popravljajte sami (nevarnost električnega udara). Poškodovano napravo dostavite v pristojno servisno podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena.
  • Seite 56 HPC701 posebnega olja. Popravila, ki zahtevajo odprtje rezervoarja za olje, sme opravljati samo proizvajalec ali njegov serviser, na katerega se je treba obrniti v primeru puščanja olja. Grelnika se ne sme postavljati neposredno pod električno vtičnico. Pri odstranjevanju grelnika iz uporabe je treba upoštevati predpise o odstranjevanju odpadnega olja.
  • Seite 57 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka. Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU.
  • Seite 58 HPC701 4. Gumb za vklop / izklop Slika 1 5. Indikator delovanja grelnega elementa A. Izstop zraka 6. Indikator nizke stopnje ogrevanja B. Zaslon na dotik 7. Indikator visoke stopnje ogrevanja C. Ročaj za prenašanje 8. Indikator časovnika D. Stekleni grelni panel z LED učinkom 9.
  • Seite 59 HPC701 5. Za nastavitev delovnega časa pritisnite gumb časovnika (11) in prilagodite z gumboma gor (2) / dol (3). Displej (B) utripa tekom nastavitve in nato prikaže stalno svetlobo. 6. Režim ECO / otroška ključavnica aktivirate s gumbom (12). Zaslon (B) se izklopi, gumbi so zaklenjeni.
  • Seite 60 HPC701 POVEZOVANJE APLIKACIJE I NAPRAVE PREKO WIFI Po zagonu aplikacije tapnite »dodaj napravo«. V oddelku »Ročno dodajanje« izberite tip izdelka »majhne naprave...« in nato »oljni grelnik«. Nato izberite razpoložljivo omrežje WiFi in vtipkajte ustrezno geslo. Aplikacija prekine povezavo s trenutnim omrežjem WiFi, se poveže z napravo in posreduje parametre za konfiguracijo.
  • Seite 61 HPC701 Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom kasnijeg korištenja proizvoda.
  • Seite 62 HPC701 Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju. Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći.
  • Seite 63 HPC701 proizvođača ili u specijalističkoj servisnoj radionici ili kod kvalicirane osobe radi izbjegavanja opasnosti. Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom za napajanje ili utikačom ako su pale ili su oštećene na bilo koji način ili nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati uređaj jer to može uzrokovati strujni udar.
  • Seite 64 HPC701 Popravke koji zahtijevaju otvaranje rezervoara za ulje smije izvesti samo proizvođač ili njegov servisni agent s kojima se u slučaju curenja ulja mora obratiti kontakt. Grijač se ne smije postavljati izravno ispod električne utičnice. Pri uklanjanju grijalice pridržavajte se propisa o zbrinjavanju ulja.
  • Seite 65 HPC701 Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N- Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda. Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU.
  • Seite 66 HPC701 Slika 1 5. Pokazivač rada grijaćeg elementa A. Izlaz zraka 6. Pokazivač niske razine grijanja B. Touchscreen (zaslon osjetljiv na dodir) 7. Pokazivač visoke razine grijanja 8. Pokazivač tajmera (vrijeme rada) C. Ručka za nošenje D. Stakleni grijaći panel s LED efektom plamena 9.
  • Seite 67 HPC701 4. Za odabir načina grijanja pritisnite tipku za izbor načina grijanja (13): Visoki način grijanja označen je ikonom punog sunca (7) Niski način grijanja označen je ikonom djelomičnog sunca (6) Za promjenu načina ponovo pritisnite tipku. 5. Za postavljanje vremena rada pritisnite tipku tajmera (11) i podesite vrijeme tipkama gore (2) / dolje (3).
  • Seite 68 HPC701 POVEZIVANJE APLIKACIJE S UREĐAJEM PUTEM WIFI Nakon pokretanja aplikacije pritisnite gumb "dodaj uređaj". U dodatku "Dodaj ručno " odaberite grupu proizvoda "mali uređaji...", a zatim proizvod "uljni grijač". Nakon toga, odaberite dostupnu WiFi mrežu i unesite odgovarajuću lozinku. Aplikacija se treba prekidati s trenutnom WiFi mrežom, spojiti na uređaj i dati konfiguracijske parametre.
  • Seite 69 HPC701 Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
  • Seite 70 HPC701 πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια. Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και σε ακραίες περιπτώσεις, μπορείτε...
  • Seite 71 HPC701 κινδύνους. Τα παιδία δεν επιτρέπεται να συνδέουν τη συσκευή στην ηλεκτρική ενέργεια, να ρυθμίζουν τη συσκευή ούτε να εκτελούν τις εργασίες συντήρησης της συσκευής. Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή και όταν κοντά της βρίσκονται παιδιά ή ζώα...
  • Seite 72 HPC701 και να προκαλέσει κίνδυνο για τη χρήση της. Προειδοποίηση! Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπάνια, ντους, πισίνες και παρόμοιες δεξαμενές με νερό. Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, μετά το τέλος της χρήσης της βγάλτε το φις από την πρίζα γιατί η μικρή...
  • Seite 73 HPC701 κατασκευαστή ή τον τεχνικό αντιπρόσωπό του, με τον οποίον πρέπει να επικοινωνήσετε σε περίπτωση διαρροής λαδιού. Η θερμάστρα δεν πρέπει να τοποθετείται απευθείας κάτω από μια πρίζα. Κατά την απόρριψη της θερμάστρας, τηρείτε τους κανονισμούς για την απόρριψη λαδιού. Μην πετάτε τη...
  • Seite 74: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    HPC701 Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας...
  • Seite 75 HPC701 6. Ενδεικτική λυχνία χαμηλής θέρμανσης Σχήμα 1 7. Ενδεικτική λυχνία υψηλής θέρμανσης A. Εκροή αέρα 8. Ενδεικτική λυχνία χρονοδιακόπτη (χρόνου B. Οθόνη αφής λειτουργίας) C. Λαβή μεταφοράς D. Γυάλινη θερμαντική επιφάνεια με εφέ φλόγας 9. Ενδεικτική λυχνία WiFi 10. Οθόνη LED 11.
  • Seite 76: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    HPC701 2. Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το εφέ φλόγας ή να αλλάξετε το χρώμα του, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά πάνω (2) / κάτω (3). Τα διαθέσιμα χρώματα είναι από C1 έως C7, με επιλογή απενεργοποίησης του εφέ. 3. Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, πατήστε το κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας (14) και ρυθμίστε...
  • Seite 77 HPC701 ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΚΑΙ ΝΕΑ ΣΥΝΔΕΣΗ WiFi Για να συνδέσετε τη συσκευή στο τοπικό δίκτυο WiFi, επαναφέρετε τις ρυθμίσεις WiFi. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ρυθμίσεων (1) στον πίνακα ελέγχου (Σχήμα 1) για περίπου 5 δευτερόλεπτα. Όταν η ένδειξη WiFi αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα, η συσκευή είναι έτοιμη για...
  • Seite 78 HPC701...
  • Seite 79 HPC701 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за...
  • Seite 80 HPC701 Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва задължително да изключите уреда от захранването. Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да...
  • Seite 81 HPC701 разбират евентуалните опасности. Децата не бива да свързват уреда към захранващата електрическа мрежа, да го регулират или да изпълняват дейности по поддръжка на уреда. Когато в близост до включения уред са намират деца или домашни животни, трябва да запазите особено внимание...
  • Seite 82 HPC701 ВНИМАНИЕ: Не бива да закривате нагревателя, както и по никакъв начин не бива да блокирате входящия и изходящия отвор на въздуха. Уредът не бива да се използва в помещения с повърхност по-малка от 6m². Нагревателят не бива да се използва в помещения с...
  • Seite 83 HPC701 изхвърляйте радиатора заедно с битовите отпадъци. Спазвайте действащите местни разпоредби за обезвреждане на електрическо и електронно оборудване. През първите няколко минути на използване може да се появи миризма на изгоряло. Това е нормално явление и би трябвало бързо да изчезне.
  • Seite 84: Технически Данни

    разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти. Ако продуктът е означен със символ на зачеркната кофа за боклук, това означава, че продуктът е в съответствие с Европейската директива 2012/19/EU. Трябва да се...
  • Seite 85 HPC701 5. Индикатор за работа на нагревателния Фиг. 1 елемент A. Въздухозахранване 6. Индикатор за ниско ниво на нагряване B. Сензорен екран (дисплей) 7. Индикатор за високо ниво на нагряване C. Дръжка за пренасяне 8. Индикатор за таймер (време на работа) D.
  • Seite 86 HPC701 2. За включване/изключване на ефекта на пламъка или за смяна на цвета използвайте бутоните нагоре (2) / надолу (3). Налични са цветове от C1 до C7, както и опция за изключване на ефекта. 3. За настройка на температурата натиснете бутона за настройки на температурата (14), след...
  • Seite 87 HPC701 РЕСЕТ НА НАСТРОЙКИТЕ И СЪЗДАВАНЕ НА НОВА WiFi ВРЪЗКА За да свържете устройството към локалната WiFi мрежа, ресетирайте WiFi настройките. Натиснете и задръжте бутона за настройки на контролния панел (1) (Фиг. 1) за около 5 секунди. Когато индикаторът WiFi започне да мига бързо, устройството е готово за свързване.
  • Seite 88 HPC701...
  • Seite 89 HPC701 Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.
  • Seite 90 HPC701 cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea. Nu lăsați echipamentul conectat la priză fără supraveghere. Nu scufundați aparatul în apă sau orice alt lichid.
  • Seite 91 HPC701 aparatul în apropierea copiilor sau animalelor de companie. Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul. Nu folosiți aparatul în apropierea materialelor inflamabile. Nu expuneți aparatul la acțiunea condițiilor meteorologice (ploaie, soare, etc.) și nu-l utilizați în condiții de umiditate ridicată...
  • Seite 92 HPC701 Rotiți întotdeauna butonul termostatului la minim și opriți radiatorul înainte de a scoate ștecherul din priză. Atenţie: Nu utilizați radiatorul în încăperi mici dacă există persoane care nu pot părăsi încăperea, cu excepţia cazului în care sunt sub supraveghere constantă.
  • Seite 93 HPC701 Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N- Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com n secția produsului.
  • Seite 94 HPC701 5. Indicator funcționare element încălzire Fig. 1 6. Indicator nivel scăzut de încălzire A. Ieșire aer 7. Indicator nivel ridicat de încălzire B. Ecran tactil (display) 8. Indicator temporizator (timp de funcționare) C. Mâner pentru transport 9. Indicator WiFi D.
  • Seite 95 HPC701 Mod înalt marcat cu simbolul soarelui plin (7) Mod scăzut marcat cu simbolul soarelui incomplet (6) Dacă modul ales este nedorit, apăsați din nou butonul pentru a schimba setarea. 5. Pentru a seta timpul de funcționare, apăsați butonul temporizator (11) și ajustați cu butoanele sus (2) / jos (3).
  • Seite 96 HPC701 CONETAREA APLICAȚIEI CU DISPOZITIVUL PRIN INTERMEDIUL WIFI ȘI BLUETOOTH La pornirea aplicației, apăsați butonul „adăugați dispozitiv”. După aproximativ 15 secunde, dispozitivul ar trebui să fie recunoscut. Apăsați butonul pentru a continua adăugarea. Selectați o rețea WiFi disponibilă și introduceți parola corespunzătoare. Apăsați butonul pentru a continua. După un timp, ar trebui să...
  • Seite 97: Svarbi Informacija

    HPC701 Svarbi informacija Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
  • Seite 98 HPC701 aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir...
  • Seite 99 HPC701 jis numestas ar sužalotas kokiu nors kitu būdu arba veikia netinkamai. Netaisykite prietaiso savarankiškai, nes tai gali sukelti elektros šoką. Sugadintą prietaisą atiduokite į atitinkamą servisą dėl patikrinimo arba taisymo. Visi taisymai gali būti atliekami tik autorizuotuose servisuose. Neatitinkamai atliktas taisymas gali sukelti vartotojui rimtą...
  • Seite 100 HPC701 šalinimo taisyklių. Negalima šalinti radiatoriaus kartu su buitinėmis atliekomis. Laikykitės vietinių su elektros įrangos ir alyvos utilizavimu susijusių taisyklių. Pirmą kartą panaudojus per kelias pirmąsias minutes gali atsirasti svilėsių kvapas. Tai normalus reiškinys ir turėtų greitai dingti.
  • Seite 101: Techniniai Duomenys

    2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje. Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2012/19/EU direktyva. Reikia susipažinti su vietiniais reikalavimais dėl elektros ir elektronikos atliekų...
  • Seite 102 HPC701 5. Šildymo elemento darbo indikatorius 1 pav. 6. Žemo šildymo lygio indikatorius A. Oro išleidimo angos 7. Aukšto šildymo lygio indikatorius B. Jutiklinis ekranas (ekranas) 8. Laikmačio indikatorius (darbo laikas) C. Nešiojimo rankena 9. WiFi indikatorius D. Stiklinis šildymo skydelis su LED liepsnos efektu 10.
  • Seite 103 HPC701 4. Norėdami pasirinkti šildymo režimą, paspauskite šildymo režimo pasirinkimo mygtuką (13): Aukštas režimas pažymėtas pilno saulės ikona (7) Žemas režimas pažymėtas nepilnos saulės ikona (6) Jei aktyvuotas netinkamas režimas, paspauskite mygtuką dar kartą, kad pakeistumėte. 5. Norėdami nustatyti darbo laiką, paspauskite laikmačio mygtuką (11) ir nustatykite laiką naudodami mygtukus aukštyn (2) / žemyn (3).
  • Seite 104 HPC701 PROGRAMĖLĖS PRIJUNGIMAS SU ĮRENGINIU NAUDOJANT WI-FI Paleidę programą paspauskite mygtuką „pridėti įrenginį“. Skiltyje „Pridėti rankiniu būdu“ pasirinkite prekių grupę „mažieji įrenginiai“, o po to – prekę „alyvinis šildytuvas“. Pasirinkite prieinamą Wi-Fi tinklą ir įveskite atitinkamą slaptažodį. Programa turėtų atsijungti nuo esamo Wi-Fi tinklo, prisijungti prie įrenginio ir perduoti konfigūracijos parametrus.
  • Seite 105 HPC701 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks.
  • Seite 106 HPC701 lõppevat elektrilööki. Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda mistahes muu seadme peale.
  • Seite 107 HPC701 Kontrollige toitejuhtme seisundit regulaarselt. Juhul, kui seadmega integreeritud toitejuhe on vigastada saanud, tuleb see välja vahetada tootja poolt või spetsiaalses remonditöökojas või kvalifitseeritud isiku poolt ohu vältimise eesmärgil. Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega, pistikuga seadet või seadet, mis on maha kukkunud või mistahes muul viisil vigastada saanud ega tööta korrektselt.
  • Seite 108 HPC701 või ei ole pideva järelevalve all. Õhuvoolu sisselaske või väljalaske võresse esemeid mitte asetada. Radiaator on projekteeritud hästiköetud ruumides või mittesagedaks kasutuseks kasutamiseks. See radiaator on täidetud spetsiaalse õli täpse kogusega. Õlimahuti avamist nõudvaid parandusi võib teostada ainult tootja või tema teenindusesindaja, kellega tuleb õlilekke korral ühendust võtta.
  • Seite 109 HPC701 Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas. Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega.
  • Seite 110 HPC701 4. Toitenupp Joonis 1 5. Kütteelemendi töönäidik A. Õhu väljalase 6. Madala soojendustaseme indikaator B. Puuteekraan (ekraan) 7. Kõrge soojendustaseme indikaator C. Kandekäepide 8. Taimeri indikaator (tööaeg) D. Klaasist soojendusplaat LED 9. WiFi indikaator leekefektiga 10. LED-ekraan E. Kinnitusjalad / jalad 11.
  • Seite 111 HPC701 Kõrge režiim tähistatud täis päikese ikooniga (7) Madal režiim tähistatud pooliku päikese ikooniga (6) Vale režiimi korral vajutage nuppu uuesti soovitud režiimi muutmiseks. 5. Tööaja seadistamiseks vajutage taimeri nuppu (11) ja reguleerige aega üles (2) / alla (3) nuppudega.
  • Seite 112 HPC701 DEVICE CONTROL VIA APP Use the + and - buttons to change your desired temperature. The App displays the actual measured temperature and the set desired temperature. The App also offers buttons: on/off - switches the heater on and off mode - changes the device operating mode Määratud ajal...
  • Seite 113: Svarīga Informācija

    HPC701 SVARĪGA INFORMĀCIJA Pirms šīs ierīces lietošanas izlasiet lietošanas pamācību unizpildiet iekšpusē sniegtos norādījumus. Ražotājs nav atbildīgspar jebkādiem bojājumiem, kas radušies šīs ierīces nepareizas lietošanas dēļneatbilstoša apiešanās. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai lietošanaiatsauce. Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājās. Nelietot nevienam citammērķiem.
  • Seite 114 HPC701 Nekad neatstājiet izstrādājumu pievienotu strāvas avotambez uzraudzības. Nekad neievietojiet strāvas kabeli, kontaktdakšu vai visu ierīciūdeni vai citus šķidrumus. Ierīce ir jātīraregulāri ievērojot ieteikumus, kas aprakstītisadaļu par tīrīšanu un apkopi. Nenovietojiet ierīci tuvu siltuma avotiem, liesmām, t.skelektrisko sildelementu vai karstu cepeškrāsni.
  • Seite 115 HPC701 Nekad nepakļaujiet produktu atmosfēras iedarbībai, piemēram, tiešai saules gaismai vai lietum utt.. Nekad neizmantojiet produktu mitrā vietāapstākļi (piemēram, vannas istaba vai kempinga māja). Strāvas kabelis periodiski jāpārbauda, vai nav bojājumu. Ja strāvas kabelis ir bojāts, izstrādājums ir jānogādāprofesionāla servisa vieta, kas jālabo vai jānomainanovērstu jebkādu apdraudējumu rašanos.
  • Seite 116 Pirmajā lietošanas reizē iekšpusē var rasties deguma smakapirmās pāris minūtes. Tā ir normāla parādība, un tai vajadzētu būtātri pazūd. Atbilstība Ar šo Blaupunkt kompetences centrs 2N-Everpol Sp. zo.o., paziņo, ka šis aprīkojums atbilstpamatprasība un citi attiecīgie noteikumiDirektīvas 2014/53/ES punktu. Atbilstības deklarācija varvar iegūt produkta lapā vietnē...
  • Seite 117 HPC701 TEHNISKIE DATI Spriegums: 220–240 V~, 50/60 Hz Jauda: 2000 W Frekvenču josla / Izejas jauda: 2400–2483,5 MHz / 17,19 dBm Enerģijas patēriņš izslēgšanas režīmā: 0 W Enerģijas patēriņš gaidīšanas režīmā: 0,72 W Enerģijas patēriņš tīkla gaidīšanas režīmā: 1,52 W WiFi raidītāja frekvenču diapazons: 2,400 –...
  • Seite 118 HPC701 6. Nospiediet un turiet vienlaicīgi iestatījumu pogu (1) un augšup pogu (2) 10 sekundes, lai pārslēgtu no Celsija uz Fārenheitu. Tālvadības pults izmantošana (Attēls 3) 1. Lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas pogu (4). 2. Lai ieslēgtu vai izslēgtu liesmas efektu vai mainītu tā krāsu, izmantojiet augšup (2) / lejup (3) pogas.
  • Seite 119 HPC701 mirgot, ierīce ir gatava savienošanai. Piezīme: Šī ierīce darbojas tikai 2,4 GHz bezvadu tīklos, izmantojot WPA2-PSK šifrēšanu un AES protokolu. LIETOJUMPROGRAMMAS SAVIENOŠANA AR IERĪCI, IZMANTOJOT WI-FI UN BLUETOOTH Pēc lietojumprogrammas palaišanas nospiediet pogu pievienot ierīci. Pēc aptuveni 15 sekundēm ierīce ir jāatpazīst.
  • Seite 120 +48 22 688 08 00 00 48 22 688 08 33...

Inhaltsverzeichnis