Seite 1
HPC601 Owner’s manual Upute za uporabu Bedienungsanleitung Εγχειρίδιο οδηγιών Instrukcja obsługi Инструкциязаупотреба Návod k použití Manual de instructiuni Návod na použitie Instrukcijų vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Īpašnieka rokasgrāmata Panel convector radiator Πάνελ καλοριφέρ με κατευθυντήρα Platten-Konvektor-Heizkörper Панелен конвекторен радиатор...
Seite 2
HPC601 EN:This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use. DE:Dieser Heizlüfter ist für den Einsatz in gut isolierten Räumen oder für den kurzzeitigen Einsatz konzipiert. PL:Grzejnik ten został zaprojektowany do używania w dobrze ocieplonych pomieszczeniach lub do nieczęstego wykorzystania.
Seite 5
HPC601 IMPORTANT NOTES Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference.
Seite 6
HPC601 Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance. Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven.
Seite 7
HPC601 direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid conditions (like bathroom or camping house). The power cable should be periodically checked for damage. If the power cable is damaged the product should be taken to a professional service location to be fixed or replaced to prevent any hazards from arising.
Seite 8
Do not place the radiator directly under the power socket. Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
Seite 9
HPC601 TECHNICAL DATA Voltage: 220-240V~50Hz Power: 2000W Frequancy band/Output power: 2400-2483.5MHz / 17.19dBm Power consumption in off mode: 0W Power consumption in standby mode: 0.72W Power consumption in networked standby: 1.52W Fig.1: 6. WIFI indicator A. Handle 7. Temperature setting B.
Seite 10
HPC601 the icons. After 5 seconds of inactivity, the display dims again. 3. To set the timer, the timer button (2) should be pressed. Repeated pressing of the same button allows the selection of the desired countdown time between 1–24 hours. Each press adds one hour, and after reaching 24H, the setting resets to 0.
Seite 11
HPC601 RESETTING DEVICE SETTINGS AND CREATING A NEW CONNECTION To connect your device to the local WiFi network, reset the WiFi connection setting. Press and hold the high/low heat setting (5) button for approximately 5 seconds. When the WiFi indicator starts blinking fast, your device will be ready to be found.
Seite 13
HPC601 Wichtige informationen Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
Seite 14
HPC601 Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten können, bestimmt. Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
Seite 15
HPC601 Wartungsarbeiten durchführen. Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann einschalten, sofern dieses ordnungsgemäß aufgestellt ist und die Kinder in die sichere Bedienung des Gerätes eingewiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 16
HPC601 reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur durch berechtigte Servicepunkte durchgeführt werden. Eine nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann eine ernste Gefahr für den Nutzer zur Folge haben. Benutzen Sie nur Originalzubehör oder das vom Hersteller für das Gerät empfohlene Zubehör. Die Nutzung von nicht empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des...
Seite 17
In den ersten Minuten nach dem ersten Gebrauch kann ein unangenehmer Geruch (Brandgeruch) auftreten. Dies ist ganz normal und sollte schnell verschwinden. Konformität Hiermit erklärt Blaupunkt Competence Center 2N- Everpol z o.o., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung ist auf der Produktseite unter...
HPC601 TECHNISCHE DATEN Versorgungsspannung: 220-240V ~50Hz Leistung: 2000W Frequenzband/Ausgangsleistung:2400-2483.5MHz / 17.19dBm Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: 0W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand: 0.72W Leistungsaufnahme im vernetzten Bereitschaftsbetrieb: 1.52W Abb. 1: 6. WLAN-Anzeige A. Griff 7. Temperatureinstellung B. Konvektionswärmeauslass 8. Timer-Anzeige C. Display- und Bedienfeld 9.
Seite 19
HPC601 3. Zum Einstellen des Timers die Timer-Taste (2) drücken. Mit jedem Tastendruck wird eine Stunde hinzugefügt. Nach 24 Stunden wird die Einstellung auf 0 zurückgesetzt. Der Timer kann zwischen 1 und 24 Stunden eingestellt werden. 4. Um zwischen hoher und niedriger Heizleistung umzuschalten, die Hoch-/Niedrig-Heiztaste (5) verwenden.
Seite 20
HPC601 ZURÜCKSETZEN DER GERÄTEEINSTELLUNGEN UND HERSTELLEN EINER NEUEN VERBINDUNG Um Ihr Gerät mit dem lokalen WLAN-Netzwerk zu verbinden, setzen Sie die WLAN-Einstellungen zurück. Halten Sie die Taste High/Low Heat Setting (5) etwa 5 Sekunden lang gedrückt. Wenn die WLAN-Anzeige schnell zu blinken beginnt, ist Ihr Gerät bereit zur Verbindung.
HPC601 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcję cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
Seite 22
HPC601 innego sprzętu, który może włączać urządzenie automatycznie. Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ...
Seite 23
HPC601 zgodnie z normalnymi warunkami użytkowania i dzieci zostały poinstruowane o zasadach użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny, rozumiejąc zagrożenia. Dzieci nie powinny podłączać urządzenia do prądu, regulować urządzenia ani wykonywać konserwacji urządzenia. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta domowe.
Seite 24
HPC601 rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania. UWAGA: Nie należy przykrywać grzejnika ani w jakikolwiek sposób blokować wlotu i wylotu powietrza. Nie używać urządzenia w pomieszczeniach mniejszych niż 6m².
Seite 25
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 688 08 00, email: sda@blaupunkt.pl Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy.
HPC601 Dane techniczne Napięcie: 220-240V~50Hz Moc: 2000W pasmo częstotliwości/moc wyjściowa: 2400-2483.5MHz / 17.19dBm Zużycie energii w trybie wyłączenia: 0W Zużycie energii w trybie czuwania: 0.72W Zużycie energii w trybie czuwania przy podłączeniu do sieci: 1.52W Rys. 1: 6. Wskaźnik WIFI A.
Seite 27
HPC601 zwiększa czas odliczania o 1 godzinę, po osiągnięciu 24 godzin ustawienie resetuje się do 0. Odliczanie można ustawić w zakresie 1–24 godzin. 4. Aby przełączać się między wysokim a niskim grzaniem, należy użyć przycisku przełączania wysokiego/niskiego grzania (5). Wysokie grzanie oznaczone jest ikoną pełnego słońca (12), niskie grzanie ikoną...
Seite 28
HPC601 RESETOWANIE USTAWIEŃ URZĄDZENIA I TWORZENIE NOWEGO POŁĄCZENIA Aby połączyć urządzenie z lokalną siecią WiFi, zresetuj ustawienia połączenia WiFi. Naciśnij i przytrzymaj przycisk High/Low Heat Setting (5) przez około 5 sekund. Gdy wskaźnik WiFi zacznie szybko migać, urządzenie będzie gotowe do połączenia.
Seite 29
HPC601 Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání...
Seite 30
HPC601 úrazu elektrickým proudem. Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení. Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké...
Seite 31
HPC601 Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny kvalifikovanou osobou. Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak poškozeno či nefunguje správně.
Seite 32
Během prvních pár minut po prvním použití se může objevit zápach spáleniny. Je to normální jev a měl by rychle ustoupit. Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU.
Seite 33
HPC601 Technické údaje Napětí: 220-240V~50Hz Výkon: 2000W Frekvenční pásmo / Výstupní výkon:: 2400-2483.5MHz / 17.19dBm Spotřeba energie ve vypnutém stavu: 0W Spotřeba energie v pohotovostním režimu: 0.72W Spotřeba energie v pohotovostním režimu při připojení na síť: 1.52W Obrázek 1 (Fig. 1): 6.
Seite 34
HPC601 4. Pro přepínání mezi vysokým a nízkým ohřevem použijte tlačítko přepínače vysokého/nízkého ohřevu (5). Vysoký ohřev je označen ikonou plného slunce (12), nízký ohřev ikonou částečného slunce (11). 5. Pro nastavení teploty stiskněte tlačítko nastavení teploty (7). Každým stiskem se teplota zvýší o 1 °C.
Seite 35
HPC601 POZNÁMKA: Toto zařízení funguje pouze s bezdrátovými sítěmi 2,4 GHz. Síť by měla používat šifrování WPA2-PSK a protokol AES. PŘIPOJENÍ APLIKACE K ZAŘÍZENÍ POMOCÍ WIFI A BLUETOOTH Po spuštění aplikace stiskněte tlačítko „přidat zařízení“. Přibližně po 15 sekundách by mělo být zařízení...
Seite 37
HPC601 Dôležité informácie Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné...
Seite 38
HPC601 poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení...
Seite 39
HPC601 Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov. Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických podmienok (dažďa, slnka atď.), ani ho nepoužívajte v podmienkach so zvýšenou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké chaty). Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Pokiaľ sa poškodil neodpojiteľný kábel napájania, musí byť vymenený...
Seite 40
Je to normálny jav, ktorý by mal rýchlo prejsť. Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné...
Seite 41
HPC601 Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU. Zoznámte sa s podmienkami týkajúcimi sa miestneho systému zberu elektrického a elektronického odpadu. Postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Tento produkt nie je možné vyhodiť...
Seite 42
HPC601 SPÔSOB PREVÁDZKY Vtičnico kabla vstavite v vtičnico. Napravo je mogoče upravljati na dva načina: z uporabo nadzorne plošče ali daljinskega upravljalnika. Nadzorna plošča: 1. Za vklop naprave pritisnite gumb za vklop (4). 2. Za spremembo načina delovanja na Spanje ali ECO pritisnite gumb za način delovanja (3). Vsak pritisk preklopi med razpoložljivimi načini.
Seite 43
HPC601 APLIKÁCIA PRE OVLÁDANIE ZARIADENIA Aby bolo možné využívať funkciu ovládania zariadenia prostredníctvom aplikácie, je nutné mať registrovaný užívateľský účet v systéme „Tuya Smart“. Aplikáciu je možné stiahnuť z Google Play alebo App Store. Môžete ju tiež vyhľadať pomocou QR odkazu nižšie: Po spustení...
Seite 45
HPC601 A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
Seite 46
HPC601 okozhat. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa. A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében vagy forró...
Seite 47
HPC601 A készüléket gyúlékony anyagok közelében ne használja. A készüléket kültéri behatások (eső, nap, stb.) előtt védje, valamint magas páratartalmú helységekben ne használja (fürdőszoba, nyirkos faházak). A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenőrizze. Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel hibásodik meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, szakosodott szakszerviz vagy szakképesítéssel rendelkező...
Seite 48
HPC601 kapcsold ki a fűtést. Figyelem: Ne használja a fűtőtestet kis helyiségekben, ahol azt önállóan elhagyni nem képes személyek tartózkodnak, kivéve, ha állandó felügyelet alatt állnak. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a radiátor légbeömlő és légkiömlő nyílásaiba. A radiátort jól szigetelt helyiségekben való, nem túlzottan gyakori használatra tervezték.
Seite 49
HPC601 Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com. Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá...
HPC601 6. WIFI jelző 1. ábra (Fig.1): A. Fogantyú 7. Hőmérséklet beállító B. Konvekciós hőkilépés 8. Időzítő jelző 9. Hőmérséklet jelző C. Kijelző és kezelőpanel 10. Fűtőelem működésjelző D. Sugárzó hőkilépés E. Fém hátsó panel 11. Alacsony fűtés jelző F. Fém elülső panel 12.
Seite 51
HPC601 hogy a készülék fűteni kezdett. 6. A hőmérséklet egység Celsiusról Fahrenheitre váltásához a működési mód gombot (3) 5 másodpercig kell lenyomva tartani. 7. A készülék működésének befejezéséhez a bekapcsoló gombot (4) kell megnyomni. Távirányító: 1. A készülék bekapcsolásához a bekapcsoló gombot (4) kell megnyomni. A kijelző minden ikonja röviden felvillan, jelezve az eszköz bekapcsolását.
Seite 52
HPC601 AZ ALKALMAZÁS A WIFI ÉS BLUETOOTH KAPCSOLATA A BERENDEZÉSSEL Az alkalmazás elindítása után, nyomja meg a " berendezés hozzáadása" gombot. Körülbelül 15 másodperc múlva a berendezés felismerésre kerül. Nyomja meg a gombot a hozzáadás folytatásához. Válasszon ki egy elérhető WiFi hálózatot, és adja meg a megfelelő jelszót. A folytatáshoz nyomja meg a gombot.
Seite 53
HPC601 Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
Seite 54
HPC601 Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju. Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena, električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme nahajati na kakšni drugi napravi.
Seite 55
HPC601 preprečijo morebitne nevarnosti. Ne uporabljati naprave, ko sta napajalna žica ali vtičnica pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi način poškodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne popravljajte sami (nevarnost električnega udara). Poškodovano napravo dostavite v pristojno servisno podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena.
Seite 56
HPC601 posebnega olja. Popravila, ki zahtevajo odprtje rezervoarja za olje, sme opravljati samo proizvajalec ali njegov serviser, na katerega se je treba obrniti v primeru puščanja olja. Grelnika se ne sme postavljati neposredno pod električno vtičnico. Pri odstranjevanju grelnika iz uporabe je treba upoštevati predpise o odstranjevanju odpadnega olja.
Seite 57
2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka. Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU.
Seite 58
HPC601 6. Indikator WIFI Slika 1 (Fig. 1): 7. Nastavitev temperature A. Ročaj 8. Indikator časovnika B. Odvod konvekcijske toplote 9. Indikator temperature C. Zaslon in upravljalna plošča 10. Indikator delovanja grelnega elementa D. Odvod sevalne toplote 11. Indikator nizkega ogrevanja E.
Seite 59
HPC601 naprave. 6. Za spremembo merske enote temperature iz Celzija v Fahrenheita držite gumb za način delovanja (3) pritisnjen 5 sekund. 7. Za zaključek delovanja pritisnite gumb za vklop/izklop (4). Daljinski upravljalnik: 1. Za vklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop (4). Na zaslonu se na kratko prižgejo vse ikone, da se potrdi vklop naprave.
Seite 60
HPC601 POVEZOVANJE APLIKACIJE I NAPRAVE PREKO WIFI Po zagonu aplikacije tapnite »dodaj napravo«. V oddelku »Ročno dodajanje« izberite tip izdelka »majhne naprave...« in nato »oljni grelnik«. Nato izberite razpoložljivo omrežje WiFi in vtipkajte ustrezno geslo. Aplikacija prekine povezavo s trenutnim omrežjem WiFi, se poveže z napravo in posreduje parametre za konfiguracijo.
Seite 61
HPC601 Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom kasnijeg korištenja proizvoda.
Seite 62
HPC601 Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju. Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći.
Seite 63
HPC601 proizvođača ili u specijalističkoj servisnoj radionici ili kod kvalicirane osobe radi izbjegavanja opasnosti. Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom za napajanje ili utikačom ako su pale ili su oštećene na bilo koji način ili nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati uređaj jer to može uzrokovati strujni udar.
Seite 64
HPC601 Popravke koji zahtijevaju otvaranje rezervoara za ulje smije izvesti samo proizvođač ili njegov servisni agent s kojima se u slučaju curenja ulja mora obratiti kontakt. Grijač se ne smije postavljati izravno ispod električne utičnice. Pri uklanjanju grijalice pridržavajte se propisa o zbrinjavanju ulja.
Seite 65
HPC601 Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N- Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda. Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU.
HPC601 Slika 1 (Fig. 1): 6. WIFI indikator A. Ručka 7. Postavljanje temperature B. Otvor za konvekcijsko grijanje 8. Indikator timera 9. Indikator temperature C. Zaslon i upravljačka ploča D. Otvor za radijacijsko grijanje 10. Indikator radnog elementa grijanja E. Metalna stražnja ploča 11.
Seite 67
HPC601 (3) 5 sekundi. 7. Za završetak rada pritisnite gumb za napajanje (4). Daljinski upravljač: 1. Za uključivanje uređaja pritisnite gumb za napajanje (4). Sve ikone će se kratko upaliti na zaslonu kao potvrda uključenja. 2. Za promjenu načina rada na Sleep ili ECO pritisnite gumb za način rada (3). Svaki pritisak ciklički mijenja dostupne načine rada.
Seite 68
HPC601 POVEZIVANJE APLIKACIJE S UREĐAJEM PUTEM WIFI Nakon pokretanja aplikacije pritisnite gumb "dodaj uređaj". U dodatku "Dodaj ručno " odaberite grupu proizvoda "mali uređaji...", a zatim proizvod "uljni grijač". Nakon toga, odaberite dostupnu WiFi mrežu i unesite odgovarajuću lozinku. Aplikacija se treba prekidati s trenutnom WiFi mrežom, spojiti na uređaj i dati konfiguracijske parametre.
Seite 69
HPC601 Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
Seite 70
HPC601 πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια. Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και σε ακραίες περιπτώσεις, μπορείτε...
Seite 71
HPC601 κινδύνους. Τα παιδία δεν επιτρέπεται να συνδέουν τη συσκευή στην ηλεκτρική ενέργεια, να ρυθμίζουν τη συσκευή ούτε να εκτελούν τις εργασίες συντήρησης της συσκευής. Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή και όταν κοντά της βρίσκονται παιδιά ή ζώα...
Seite 72
HPC601 και να προκαλέσει κίνδυνο για τη χρήση της. Προειδοποίηση! Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπάνια, ντους, πισίνες και παρόμοιες δεξαμενές με νερό. Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, μετά το τέλος της χρήσης της βγάλτε το φις από την πρίζα γιατί η μικρή...
Seite 73
HPC601 κατασκευαστή ή τον τεχνικό αντιπρόσωπό του, με τον οποίον πρέπει να επικοινωνήσετε σε περίπτωση διαρροής λαδιού. Η θερμάστρα δεν πρέπει να τοποθετείται απευθείας κάτω από μια πρίζα. Κατά την απόρριψη της θερμάστρας, τηρείτε τους κανονισμούς για την απόρριψη λαδιού. Μην πετάτε τη...
Seite 74
HPC601 Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας...
Seite 75
HPC601 θερμοκρασίας Εικόνα 1 (Fig. 1): 6. Ενδεικτική λυχνία WIFI A. Λαβή 7. Ρύθμιση θερμοκρασίας B. Έξοδος θερμότητας με συναγωγή 8. Ενδεικτική λυχνία χρονοδιακόπτη C. Οθόνη και πίνακας ελέγχου D. Έξοδος ακτινοβολίας θερμότητας 9. Ενδεικτική λυχνία θερμοκρασίας 10. Ενδεικτική λυχνία στοιχείου θέρμανσης...
Seite 76
HPC601 (12), ενώ η χαμηλή θέρμανση από το εικονίδιο μερικού ήλιου (11). 5. Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, πατήστε το κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας (7). Κάθε πάτημα αυξάνει τη θερμοκρασία κατά 1°C. Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί από 5°C έως 45°C. Μετά την...
Seite 77
HPC601 ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΝΕΑΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ Για να συνδέσετε τη συσκευή σας με το τοπικό δίκτυο WiFi, επαναφέρετε τις ρυθμίσεις WiFi. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί High/Low Heat Setting (5) για περίπου 5 δευτερόλεπτα. Όταν το φωτάκι WiFi αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα, η συσκευή είναι έτοιμη για σύνδεση.
Seite 79
HPC601 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за...
Seite 80
HPC601 Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва задължително да изключите уреда от захранването. Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да...
Seite 81
HPC601 разбират евентуалните опасности. Децата не бива да свързват уреда към захранващата електрическа мрежа, да го регулират или да изпълняват дейности по поддръжка на уреда. Когато в близост до включения уред са намират деца или домашни животни, трябва да запазите особено внимание...
Seite 82
HPC601 ВНИМАНИЕ: Не бива да закривате нагревателя, както и по никакъв начин не бива да блокирате входящия и изходящия отвор на въздуха. Уредът не бива да се използва в помещения с повърхност по-малка от 6m². Нагревателят не бива да се използва в помещения с...
Seite 83
HPC601 изхвърляйте радиатора заедно с битовите отпадъци. Спазвайте действащите местни разпоредби за обезвреждане на електрическо и електронно оборудване. През първите няколко минути на използване може да се появи миризма на изгоряло. Това е нормално явление и би трябвало бързо да изчезне.
Seite 84
разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти. Ако продуктът е означен със символ на зачеркната кофа за боклук, това означава, че продуктът е в съответствие с Европейската директива 2012/19/EU. Трябва да се...
Seite 85
HPC601 6. Индикатор за WIFI Фиг. 1: 7. Настройка на температурата A. Дръжка 8. Индикатор за таймер B. Отвор за конвективно отопление 9. Индикатор за температура C. Дисплей и контролен панел 10. Индикатор за нагревателен елемент D. Отвор за радиационно отопление...
Seite 86
HPC601 5. За да зададете температурата, натиснете бутона за настройка на температурата (7). Всяко натискане увеличава температурата с 1°C. Температурата може да се зададе между 5°C и 45°C. След достигане на 45°C настройката се връща на 5°C. След като желаната температура е избрана, тя...
Seite 87
HPC601 НУЛИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ НА УСТРОЙСТВОТО И СЪЗДАВАНЕ НА НОВА ВРЪЗКА За да свържете устройството си към локалната WiFi мрежа, нулирайте настройките за WiFi връзка. Натиснете и задръжте бутона High/Low Heat Setting (5) за около 5 секунди. Когато индикаторът за WiFi започне да мига бързо, устройството е готово за свързване.
Seite 89
HPC601 Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.
Seite 90
HPC601 cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea. Nu lăsați echipamentul conectat la priză fără supraveghere. Nu scufundați aparatul în apă sau orice alt lichid.
Seite 91
HPC601 aparatul în apropierea copiilor sau animalelor de companie. Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul. Nu folosiți aparatul în apropierea materialelor inflamabile. Nu expuneți aparatul la acțiunea condițiilor meteorologice (ploaie, soare, etc.) și nu-l utilizați în condiții de umiditate ridicată...
Seite 92
HPC601 Rotiți întotdeauna butonul termostatului la minim și opriți radiatorul înainte de a scoate ștecherul din priză. Atenţie: Nu utilizați radiatorul în încăperi mici dacă există persoane care nu pot părăsi încăperea, cu excepţia cazului în care sunt sub supraveghere constantă.
Seite 93
HPC601 Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N- Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com n secția produsului.
Seite 94
HPC601 6. Indicator WIFI Fig. 1: 7. Reglaj temperatură A. Mâner 8. Indicator timer B. Ieșire aer cald prin convecție 9. Indicator temperatură C. Afișaj și panou de control 10. Indicator element de încălzire D. Ieșire căldură prin radiație 11. Indicator încălzire scăzută...
Seite 95
HPC601 După un moment, clipitul încetează și pictograma de încălzire (10) se aprinde, indicând că aparatul a început încălzirea. 6. Pentru a schimba unitatea de temperatură din Celsius în Fahrenheit, apăsați și țineți apăsat butonul mod de operare (3) timp de 5 secunde.
Seite 96
HPC601 CONETAREA APLICAȚIEI CU DISPOZITIVUL PRIN INTERMEDIUL WIFI ȘI BLUETOOTH La pornirea aplicației, apăsați butonul „adăugați dispozitiv”. După aproximativ 15 secunde, dispozitivul ar trebui să fie recunoscut. Apăsați butonul pentru a continua adăugarea. Selectați o rețea WiFi disponibilă și introduceți parola corespunzătoare. Apăsați butonul pentru a continua. După un timp, ar trebui să...
Seite 97
HPC601 Svarbi informacija Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
Seite 98
HPC601 aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir...
Seite 99
HPC601 jis numestas ar sužalotas kokiu nors kitu būdu arba veikia netinkamai. Netaisykite prietaiso savarankiškai, nes tai gali sukelti elektros šoką. Sugadintą prietaisą atiduokite į atitinkamą servisą dėl patikrinimo arba taisymo. Visi taisymai gali būti atliekami tik autorizuotuose servisuose. Neatitinkamai atliktas taisymas gali sukelti vartotojui rimtą...
Seite 100
HPC601 šalinimo taisyklių. Negalima šalinti radiatoriaus kartu su buitinėmis atliekomis. Laikykitės vietinių su elektros įrangos ir alyvos utilizavimu susijusių taisyklių. Pirmą kartą panaudojus per kelias pirmąsias minutes gali atsirasti svilėsių kvapas. Tai normalus reiškinys ir turėtų greitai dingti.
Seite 101
2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje. Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2012/19/EU direktyva. Reikia susipažinti su vietiniais reikalavimais dėl elektros ir elektronikos atliekų...
Seite 102
HPC601 6. WIFI indikatorius Fig. 1: 7. Temperatūros nustatymo mygtukas A. Rankena 8. Laiko nustatymo indikatorius B. Šilumos išėjimas konvekcija 9. Temperatūros indikatorius C. Ekranas ir valdymo skydelis 10. Šildymo elemento indikatorius D. Šilumos išėjimas spinduliavimu 11. Žemos galios indikatorius E.
Seite 103
HPC601 nustatymas grįžta į 5°C. Pasirinkus norimą temperatūrą, ji trumpai mirksi kaip patvirtinimas. Po kurio laiko mirksėjimas sustoja ir šildymo piktograma (10) įsižiebia, rodydama, kad prietaisas pradėjo šildyti. 6. Norėdami pakeisti temperatūros vienetą iš Celsijaus į Farenheitą, paspauskite ir laikykite veikimo režimo mygtuką...
Seite 104
HPC601 PROGRAMĖLĖS PRIJUNGIMAS SU ĮRENGINIU NAUDOJANT WI-FI Paleidę programą paspauskite mygtuką „pridėti įrenginį“. Skiltyje „Pridėti rankiniu būdu“ pasirinkite prekių grupę „mažieji įrenginiai“, o po to – prekę „alyvinis šildytuvas“. Pasirinkite prieinamą Wi-Fi tinklą ir įveskite atitinkamą slaptažodį. Programa turėtų atsijungti nuo esamo Wi-Fi tinklo, prisijungti prie įrenginio ir perduoti konfigūracijos parametrus.
Seite 105
HPC601 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks.
Seite 106
HPC601 lõppevat elektrilööki. Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda mistahes muu seadme peale.
Seite 107
HPC601 Kontrollige toitejuhtme seisundit regulaarselt. Juhul, kui seadmega integreeritud toitejuhe on vigastada saanud, tuleb see välja vahetada tootja poolt või spetsiaalses remonditöökojas või kvalifitseeritud isiku poolt ohu vältimise eesmärgil. Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega, pistikuga seadet või seadet, mis on maha kukkunud või mistahes muul viisil vigastada saanud ega tööta korrektselt.
Seite 108
HPC601 või ei ole pideva järelevalve all. Õhuvoolu sisselaske või väljalaske võresse esemeid mitte asetada. Radiaator on projekteeritud hästiköetud ruumides või mittesagedaks kasutuseks kasutamiseks. See radiaator on täidetud spetsiaalse õli täpse kogusega. Õlimahuti avamist nõudvaid parandusi võib teostada ainult tootja või tema teenindusesindaja, kellega tuleb õlilekke korral ühendust võtta.
Seite 109
HPC601 Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas. Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega.
Seite 110
HPC601 6. WIFI indikaator Joonis 1: 7. Temperatuuri seadistamise nupp A. Käepide 8. Taimeri indikaator B. Konvektsiooni soojuse väljalase 9. Temperatuuri indikaator C. Ekraan ja juhtpaneel 10. Kütteseadme indikaator D. Kiirgussoojuse väljalase 11. Madala kütte indikaator E. Metallist tagumine paneel 12.
Seite 111
HPC601 6. Temperatuuri ühiku muutmiseks Celsiuse järgi Fahrenheiti peale tuleb hoida töösuuna nuppu (3) all 5 sekundit. 7. Seadme väljalülitamiseks tuleb vajutada toitenuppu (4). Puldi kasutamine: 1. Seadme sisselülitamiseks tuleb vajutada toitenuppu (4). Kõik ikoonid süttivad lühidalt ekraanil, näidates, et seade on sisse lülitatud.
Seite 112
HPC601 DEVICE CONTROL VIA APP Use the + and - buttons to change your desired temperature. The App displays the actual measured temperature and the set desired temperature. The App also offers buttons: on/off - switches the heater on and off...
HPC601 SVARĪGA INFORMĀCIJA Pirms šīs ierīces lietošanas izlasiet lietošanas pamācību unizpildiet iekšpusē sniegtos norādījumus. Ražotājs nav atbildīgspar jebkādiem bojājumiem, kas radušies šīs ierīces nepareizas lietošanas dēļneatbilstoša apiešanās. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai lietošanaiatsauce. Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājās. Nelietot nevienam citammērķiem.
Seite 114
HPC601 Nekad neatstājiet izstrādājumu pievienotu strāvas avotambez uzraudzības. Nekad neievietojiet strāvas kabeli, kontaktdakšu vai visu ierīciūdeni vai citus šķidrumus. Ierīce ir jātīraregulāri ievērojot ieteikumus, kas aprakstītisadaļu par tīrīšanu un apkopi. Nenovietojiet ierīci tuvu siltuma avotiem, liesmām, t.skelektrisko sildelementu vai karstu cepeškrāsni.
Seite 115
HPC601 Nekad nepakļaujiet produktu atmosfēras iedarbībai, piemēram, tiešai saules gaismai vai lietum utt.. Nekad neizmantojiet produktu mitrā vietāapstākļi (piemēram, vannas istaba vai kempinga māja). Strāvas kabelis periodiski jāpārbauda, vai nav bojājumu. Ja strāvas kabelis ir bojāts, izstrādājums ir jānogādāprofesionāla servisa vieta, kas jālabo vai jānomainanovērstu jebkādu apdraudējumu rašanos.
Seite 116
Pirmajā lietošanas reizē iekšpusē var rasties deguma smakapirmās pāris minūtes. Tā ir normāla parādība, un tai vajadzētu būtātri pazūd. Atbilstība Ar šo Blaupunkt kompetences centrs 2N-Everpol Sp. zo.o., paziņo, ka šis aprīkojums atbilstpamatprasība un citi attiecīgie noteikumiDirektīvas 2014/53/ES punktu. Atbilstības deklarācija varvar iegūt produkta lapā vietnē...
Seite 118
HPC601 4. Lai pārslēgtos starp augsto un zemo siltumu, jāizmanto augstā/zemā siltuma slēdzis (5). Augstā siltuma indikators ir pilna saules ikona (12), zema siltuma indikators ir daļēja saules ikona (11). 5. Temperatūras iestatīšanai jānospiež temperatūras iestatīšanas poga (7). Katrs nospieziens palielina temperatūru par 1°C.
Seite 119
HPC601 PIEZĪME: Šī ierīce darbojas tikai ar 2,4 GHz bezvadu tīkliem. Tīklam jāizmanto WPA2-PSK šifrēšana un AES protokols. LIETOJUMPROGRAMMAS SAVIENOŠANA AR IERĪCI, IZMANTOJOT WI-FI UN BLUETOOTH Pēc lietojumprogrammas palaišanas nospiediet pogu pievienot ierīci. Pēc aptuveni 15 sekundēm ierīce ir jāatpazīst. Nospiediet pogu, lai turpinātu pievienošanu. Izvēlieties pieejamo Wi-Fi tīklu un ievadiet atbilstošo paroli.