Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR YXI160 Bedienungsanleitung
VEVOR YXI160 Bedienungsanleitung

VEVOR YXI160 Bedienungsanleitung

Tragbare wärmebildkamera
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
HANDHELD THERMAL IMAGER
MODEL:YXI160,YXI256
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR YXI160

  • Seite 1 HANDHELD THERMAL IMAGER MODEL:YXI160,YXI256...
  • Seite 2 IMAGER This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Correct Disposal

    CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 4: Safety Instruction

    · Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury.
  • Seite 5: Product Specifications

    Do not disassemble the equipment, which may cause damage to the equipment and forfeit the warranty rights; If there is a fault, please contact the company, by professional maintenance. product specifications Model YXI160 YXI256 Detector type IR resolution 160×120 256×192 IR wavelength 8~14μm...
  • Seite 6 NETD ≤40 mK(@25 ℃,F#1.0) Focal adjustment Mode Fixed focall Field angle 50° × 37.2° Temperature -20℃~550℃ measured range Temp accuracy ±2℃ or±2% of the reading, whichever is greater Minimum scale 0.1℃ Temp measurement Industrial temp measurement mode Temp unit ℃/℉/K Temp measurement Center point/Max temp/Minimum temp display...
  • Seite 7: Product Structure

    Product structure Parts Introduction 1. Type-C 2. LCD 3. Button 4. Handheld area 5. Tripod fixing screw holes 6. Hang hole 7. Trigger button 8. Protect cover...
  • Seite 8: Display Illustration

    9. Fill-in light LED 10. IR detector 11. Visible camera Display illustration 1. Center/ Highest / Minimum temperature value 2. Tracking the lowest temperature point on the observation screen 3. Observing the center point of the image 4. Tracking the highest temperature point on the observation screen 5.
  • Seite 9 Button illustration Current status Button Short press Long press of device Power off Power on Power Sleep screen/ wake Main interface Power off button Menu interface Go back 10s forced power off Main interface Enter menu Turn on/Off the fill light OK button MENU Delete photo/video files...
  • Seite 10 Item# Functions Fescription Color Switching between pseudo colors, you can switch palette between "white hot/black hot/ rainbow/ Iron/ red...
  • Seite 11 hot/fusion". Switch image mode to "thermal imaging/fusion/picture in Image picture/visible light" mode. Image Switch between "Enhanced/Standard/Soft" mode. parameter Photo View and delete photo files. Video Play and delete video files. Auto power off: Set 'Off/5 minutes/10 minutes/20 minutes/30 minutes'. Brightness: You can set "low light/medium light/high light".
  • Seite 12 Captures Num:Set the range from 1 to 50. Time settings:Set the date, time, and time format. Display setting: Turn on/off the display of "highest/lowest temperature/center point/ emissivity/ temperature measurement distance/ date/ pseudo color bar". TISR: Turn on/off. LED: Turn on/off. Fusion correction: Adjust the overlap of the fused images.
  • Seite 13 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 14 IMAGEUR THERMIQUE PORTABLE MODÈLE : YXI160, YXI256...
  • Seite 15 IMAGER Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
  • Seite 16: Élimination Correcte

    ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes. · Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. · Augmenter la distance entre le produit et le récepteur. · Branchez le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Seite 18: Avertissements

    c. Surface non optique : l'utilisateur peut utiliser un chiffon propre et doux pour l'essuyer. d. Surface optique : Lors de l'utilisation de la caméra thermique, évitez de tacher la surface optique de l'objectif, notamment en le touchant avec les mains. La transpiration laisserait des traces sur le verre de l'objectif et pourrait corroder le revêtement optique.
  • Seite 19 Modèle YXI160 YXI256 Type de détecteur résolution IR 160×120 256×192 Longueur d'onde IR 8~14 μm 8~14 μm Espacement des pixels 17 μm 12 μm Distance focale 3,2 mm 3,5 mm IFOV 5,31 mrad 3,43 mrad Fréquence d'images 25 Hz NETD ≤...
  • Seite 20: Structure Du Produit

    Batterie 3200mAh (non amovible) Temps de charge ≤4h Puissance de l'appareil ≤1,6 W Temps de travail ≥ 6 h Température de travail -10~50℃ Humidité de travail 10 % à 90 % HR sans condensation Température de -20~60℃ stockage Indice de protection IP IP54 Structure du produit...
  • Seite 21: Présentation Des Pièces

    Présentation des pièces 12. Type C 13. écran LCD 14. Bouton 15. Zone portable 16. Trous de vis de fixation du trépied 17. Trou de suspension 18. Bouton de déclenchement 19. Housse de protection 20. Lumière d'appoint LED 21. détecteur IR 22.
  • Seite 22 10. Valeur de température centrale/la plus élevée/minimale 11. Suivi du point de température le plus bas sur l'écran d'observation 12. Observation du point central de l'image 13. Suivi du point de température le plus élevé sur l'écran d'observation 14. Date et heure 15.
  • Seite 23 État actuel de Bouton Appui court Appui long l'appareil Éteindre Allumer Interface Bouton Écran de veille/réveil Éteindre principale d'alimentation Interface de 10 secondes d'arrêt Retour menu forcé Interface Allumer/éteindre la Entrer dans le menu principale lumière de remplissage bouton OK Supprimer les fichiers MENU D'ACCORD...
  • Seite 24 Article# Fonctions Description Palette de En basculant entre les pseudo-couleurs, vous pouvez couleurs basculer entre « blanc chaud/noir chaud/ arc-en-ciel/...
  • Seite 25 Fer/ rouge chaud/fusion". Basculez le mode d'image en mode « imagerie Image thermique/fusion/image dans l'image/lumière visible ». Paramètre Basculez entre le mode « Amélioré/Standard/Doux ». d'image Photo Afficher et supprimer des fichiers photo. Vidéo Lire et supprimer des fichiers vidéo. Arrêt automatique : Réglez sur «...
  • Seite 26 Intervalle de capture : définissez la plage de 5 s à 30 s. Captures Num : Définissez la plage de 1 à Paramètres de l'heure : définissez la date, l'heure et le format de l'heure. Réglage de l'affichage : Activer/désactiver l'affichage de la «...
  • Seite 27 Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
  • Seite 28 TRAGBARE WÄRMEBILDKAMERA MODELL: YXI160, YXI256...
  • Seite 29 IMAGER Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder...
  • Seite 30: Richtige Entsorgung

    RICHTIGE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Entsprechend gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Fernsehempfangs verursachen (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts überprüft werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben. · Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie den Standort. · Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. ·...
  • Seite 32: Warnhinweise

    21. Verwenden Sie keine gelösten oder ähnlichen Flüssigkeiten auf Geräten und Kabeln, da dies zu Schäden an den Geräten führen kann. 22. Bitte befolgen Sie die folgenden Anweisungen, wenn Sie das Gerät löschen: e. Nicht optische Oberfläche: Der Benutzer kann sie mit einem sauberen, weichen Tuch abwischen.
  • Seite 33: Product Specifications

    Zerlegen Sie das Gerät nicht, da dies zu Schäden am Gerät und zum Verlust der Garantierechte führen kann. Wenn ein Fehler auftritt, wenden Sie sich bitte an das Unternehmen, das das Gerät professionell warten lässt. product specifications Modell YXI160 YXI256 Detektortyp IR-Auflösung 160×120 256 ×...
  • Seite 34 TISR Unterstützung, Auflösung: 320*240 Foto/Video Unterstützung Sprache Unterstützt 10 Sprachen Speicher Datenport Typ C Batterie 3200 mAh (nicht entfernbar) Ladezeit ≤4 Stunden Leistung des Geräts ≤1,6 W Arbeitszeit ≥6 Stunden Arbeitstemperatur -10~50℃ 10 % – 90 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht Arbeitsfeuchtigkeit kondensierend Lagertemperatur...
  • Seite 35: Teileeinführung

    Teileeinführung 23. Typ C 24. LCD 25. Taste 26. Handheld-Bereich 27. Löcher für Stativbefestigungsschrauben 28. Aufhängeloch 29. Auslösetaste 30. Schutzabdeckung 31. Aufhelllicht-LED 32. IR-Detektor 33. Sichtbare Kamera Abbildung anzeigen...
  • Seite 36 19. Mittlerer/Höchster/Minimaler Temperaturwert 20. Verfolgung des niedrigsten Temperaturpunkts auf dem Beobachtungsbildschirm 21. Beobachten des Bildmittelpunkts 22. Verfolgung des höchsten Temperaturpunkts auf dem Beobachtungsbildschirm 23. Datum und Uhrzeit 24. Strommenge 25. Pseudo-Farbbalken 26. Temperaturmessdistanz Emissionsgrad...
  • Seite 37: Schaltflächenabbildung

    Schaltflächenabbildung​ Aktueller Taste Status des Kurz drücken Langes Drücken Geräts Ausschalten Einschalten Hauptschnittstell Schlafbildschirm/Aufwache Netzschalte Ausschalten 10 s erzwungenes Menüoberfläche Geh zurück Ausschalten Hauptschnittstell Fülllicht Menü aufrufen ein-/ausschalten OK-Taste Foto-/Videodateien SPEISEKARTE löschen Hauptschnittstell Verschlusskalibrierun Pseudofarbe wechseln Bild nach oben Kontinuierlich SPEISEKARTE Nach oben aufwärts...
  • Seite 38 Artikel# Funktionen Beschreibung Umschalten zwischen Pseudofarben, können Sie Farbpalette zwischen "weiß heiß/schwarz heiß/ Regenbogen/...
  • Seite 39 Eisen/ brandheiß/Fusion". Schalten Sie den Bildmodus in den Modus Bild „Wärmebild/Fusion/Bild im Bild/sichtbares Licht“. Wechseln Sie zwischen dem Modus Bildparameter „Erweitert/Standard/Soft“. Foto Fotodateien anzeigen und löschen. Video Videodateien abspielen und löschen. Automatische Abschaltung : Stellen Sie „Aus/5 Minuten/10 Minuten/20 Minuten/30 Minuten“ ein. Helligkeit : Sie können „schwaches Licht/mittleres Licht/starkes Licht“...
  • Seite 40 Alarm für automatisches Foto : Automatisches Fotografieren ein-/ausschalten. Aufnahmeintervall : Stellen Sie den Bereich von 5 s bis 30 s ein. Anzahl der Aufnahmen : Legen Sie den Bereich von 1 bis 50 fest. Zeiteinstellungen: Stellen Sie Datum, Uhrzeit und Zeitformat ein.
  • Seite 41 0,98 Schwarzes Tuch 0,87 Holz Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 42 TERMOCAMERA PORTATILE MODELLO: YXI160, YXI256...
  • Seite 43 IMAGER Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 44: Smaltimento Corretto

    SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere conferiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 45: Istruzioni Di Sicurezza

    correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure. · Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. · Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. · Collegare il prodotto a una presa di corrente appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. ·...
  • Seite 46: Product Specifications

    Non smontare l'apparecchiatura, poiché ciò potrebbe danneggiarla e far decadere i diritti di garanzia; in caso di guasto, contattare l'azienda, tramite manutenzione professionale. product specifications Modello YXI160 YXI256...
  • Seite 47 Tipo di rilevatore Risoluzione IR 160×120 256×192 lunghezza d'onda IR 8~14μm 8~14μm Spaziatura dei pixel 17μm 12μm Lunghezza focale 3,2 mm 3,5 mm IFOV 5,31 mrad 3,43 mrad Frequenza dei fotogrammi 25 Hz dell'immagine NETD ≤40 mK (@25 ℃, F#1.0) Modalità...
  • Seite 48: Struttura Del Prodotto

    Porta dati Tipo-C Batteria 3200 mAh (non rimovibile) Tempo di carica ≤4 ore Potenza del dispositivo ≤1,6 W Tempo di lavoro ≥6 ore Temperatura di lavoro -10~50℃ Umidità di lavoro 10%~90%RH senza condensa Temperatura di -20~60℃ conservazione Grado di protezione IP IP54 Struttura del prodotto...
  • Seite 49 Introduzione alle parti 34. Tipo-C 35. LCD 36. Pulsante 37. Area palmare 38. Fori per le viti di fissaggio del treppiede 39. Foro per appendere 40. Pulsante di attivazione 41. Proteggi la copertura 42. Luce di riempimento a LED 43. Rilevatore IR 44.
  • Seite 50 28. Valore di temperatura centrale/massimo/minimo 29. Tracciamento del punto di temperatura più bassa sullo schermo di osservazione 30. Osservando il punto centrale dell'immagine 31. Tracciamento del punto di temperatura più alta sullo schermo di osservazione 32. Data e ora 33. Quantità di elettricità 34.
  • Seite 51 Illustrazione del pulsante Stato attuale Pulsante Pressione breve Premere a lungo del dispositivo Spegnimento Accendere Interfaccia Schermo di Pulsante di Spegnimento principale sospensione/riattivazione accensione Interfaccia del Spegnimento forzato Torna indietro menu per 10 secondi Interfaccia Accendi/spegni la luce Entra nel menu Pulsante principale di riempimento...
  • Seite 52 Articolo# Funzioni Descrizione tavolozza dei Passando tra i colori pseudo, puoi passare tra colori "bianco caldo/nero caldo/ arcobaleno/ Ferro/...
  • Seite 53 rovente/fusione". Passare alla modalità Immagine "termografia/fusione/immagine nell'immagine/luce visibile". Parametro Passare dalla modalità "Avanzata/Standard/Soft". immagine Foto Visualizza ed elimina i file delle foto. Video Riproduci ed elimina file video. Spegnimento automatico : impostare 'Off/5 minuti/10 minuti/20 minuti/30 minuti'. Luminosità : è possibile impostare "luce bassa/luce media/luce alta".
  • Seite 54 attiva/disattiva, imposta l'intervallo su -20 ℃~550 ℃. 12) Allarme foto automatica : attiva/disattiva la fotografia automatica. Intervallo di acquisizione : imposta l'intervallo da 5 a 30 secondi. Cattura Num : imposta l'intervallo da 1 a 50. Impostazioni ora: imposta la data, l'ora e il formato dell'ora.
  • Seite 55 0,93 Libro bianco 0,98 panno nero 0,87 Legna Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 56 CÁMARA TERMOGRÁFICA PORTÁTIL MODELO: YXI160, YXI256...
  • Seite 57 IMAGER Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que no le informemos si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
  • Seite 58: Eliminación Correcta

    ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a la Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere recogida selectiva en la Unión Europea. Esto aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados con este símbolo no pueden desecharse con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto limpio para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 59: Instrucciones De Seguridad

    · Reorientar o reubicar la antena receptora. · Aumentar la distancia entre el producto y el receptor. · Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor. · Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
  • Seite 60: Product Specifications

    No desmonte el equipo, ya que puede causar daños al equipo y perder los derechos de garantía; si hay alguna falla, comuníquese con la empresa para obtener mantenimiento profesional. product specifications Modelo YXI160 YXI256 Tipo de detector Resolución IR 160×120...
  • Seite 61 longitud de onda IR 8~14 μm 8~14 μm Espaciado de píxeles 17 μm 12 μm Longitud focal 3,2 mm 3,5 mm Campo de visión 5,31 mrad 3,43 mrad (IFOV) Velocidad de fotogramas de la 25 Hz imagen NETD ≤40 mK(a 25 °C, F#1.0) Modo de ajuste focal Foco fijo ángulo de campo...
  • Seite 62: Estructura Del Producto

    Potencia del dispositivo ≤1,6 W Tiempo de trabajo ≥6 horas Temperatura de trabajo -10~50℃ Humedad de trabajo 10%~90% HR sin condensación Temperatura de -20~60℃ almacenamiento Clasificación IP IP54 Estructura del producto Introducción de las piezas...
  • Seite 63 45. Tipo C 46. Pantalla LCD 47. Botón 48. Área de mano 49. Orificios para tornillos de fijación del trípode 50. Agujero para colgar 51. Botón de disparo 52. Proteger la cubierta 53. Luz de relleno LED 54. Detector de infrarrojos 55.
  • Seite 64 39. Observando el punto central de la imagen 40. Seguimiento del punto de temperatura más alto en la pantalla de observación 41. Fecha y hora 42. Cantidad de electricidad 43. Barra de color pseudo 44. Distancia de medición de temperatura Emisividad Ilustración de botón Estado actual...
  • Seite 65 Artículo# Funciones Descripción Paleta de Al cambiar entre pseudo colores, puede cambiar colores entre "blanco intenso/negro intenso/ arcoíris/...
  • Seite 66 Hierro/ al rojo vivo/fusión". Cambie el modo de imagen al modo "imagen Imagen térmica/fusión/imagen en imagen/luz visible". Parámetro de Cambiar entre el modo imagen “Mejorado/Estándar/Suave”. Foto Ver y eliminar archivos de fotos. Video Reproducir y eliminar archivos de vídeo. Apagado automático : configure 'Apagado/5 minutos/10 minutos/20 minutos/30 minutos'.
  • Seite 67 550 ℃. 15) Alarma de fotografía automática : activa o desactiva la fotografía automática. Intervalo de captura : establezca el rango de 5 s a 30 s. Capturas Num : Establezca el rango de 1 a 50. Configuración de hora: configure la fecha, la hora y el formato de hora.
  • Seite 68 0,98 Tela negra 0.87 Madera Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 69 PRZENOŚNY TERMOWIZOR MODELE: YXI160, YXI256...
  • Seite 70 HANDHELD THERMAL IMAGER To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 71: Prawidłowa Utylizacja

    PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Niniejszy produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać...
  • Seite 72: Instrukcje Bezpieczeństwa

    użytkownik spróbował skorygować zakłócenia, stosując jeden lub kilka z poniższych środków. · Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej. · Zwiększ odległość między produktem i odbiornikiem. · Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. ·...
  • Seite 73: Ostrzeżenia

    k. Powierzchnia nieoptyczna: użytkownik może przetrzeć ją czystą i miękką szmatką. l. Powierzchnia optyczna: Podczas korzystania z kamery termowizyjnej należy unikać zabrudzenia powierzchni optycznej obiektywu, a zwłaszcza dotykania go dłońmi, ponieważ pot na dłoniach pozostawia ślady na szkle obiektywu i może uszkodzić...
  • Seite 74: Product Specifications

    Model YXI160 YXI256 Typ detektora Rozdzielczość IR 160×120 256×192 Długość fali IR 8~14μm 8~14μm Odstępy między 17μm 12μm pikselami Ogniskowa 3,2 mm 3,5 mm IFOV 5,31 mrad 3,43 mrad Częstotliwość klatek 25 Hz obrazu NETD ≤40 mK(@25 ℃,F#1.0) Tryb regulacji Stała ogniskowa...
  • Seite 75 Język Obsługuje 10 języków Pamięć masowa Port danych Typ C Bateria 3200mAh (niewyjmowany) Czas ładowania ≤4 godziny Moc urządzenia ≤1,6 W Czas pracy ≥6 godz. Temperatura pracy -10~50℃ Wilgotność w miejscu 10%~90% RH bez kondensacji pracy Temperatura -20~60℃ przechowywania Stopień ochrony IP IP54 Struktura produktu...
  • Seite 76 Wprowadzenie do części 56. Typ C 57. LCD 58. Przycisk 59. Obszar przenośny 60. Otwory na śruby mocujące statyw 61. Otwór do zawieszania 62. Przycisk wyzwalacza 63. Ochronna osłona 64. Światło wypełniające LED 65. Detektor podczerwieni 66. Kamera widzialna Wyświetl ilustrację...
  • Seite 77 46. Wartość temperatury środkowej/najwyższej/minimalnej 47. Śledzenie najniższego punktu temperatury na ekranie obserwacyjnym 48. Obserwacja centralnego punktu obrazu 49. Śledzenie punktu o najwyższej temperaturze na ekranie obserwacyjnym 50. Data i godzina 51. Ilość energii elektrycznej 52. Pseudo pasek kolorów 53. Odległość pomiaru temperatury Emisyjność...
  • Seite 78 Aktualny stan Przycisk Krótkie naciśnięcie Długie naciśnięcie urządzenia Wyłącz zasilanie Włącz zasilanie Ekran Przycisk Główny interfejs Wyłącz zasilanie snu/wybudzania zasilania 10s wymuszone Interfejs menu Wracać wyłączenie zasilania Włącz/wyłącz światło Przycisk Główny interfejs Wejdź do menu wypełniające MENU Usuń pliki zdjęć/wideo Strona w Główny interfejs Zmień...
  • Seite 79 Przedmiot# Funkcje Opis Przełączając się między pseudo kolorami, możesz Paleta przełączać się między „gorącą bielą/gorącą kolorów czernią/ tęcza/ Żelazo/ rozgrzany do czerwoności/fuzja". Przełącz tryb obrazu na tryb „obrazowanie Obraz termiczne/fuzja/obraz w obrazie/światło widzialne”. Parametr Przełączaj się pomiędzy trybami obrazu „Rozszerzony/Standardowy/Łagodny”. Zdjęcie Przeglądaj i usuwaj pliki zdjęć.
  • Seite 80 Jednostka : Przełączanie między stopniami Celsjusza (℃)/ Fahrenheita (℉)/ Kelwin (K). Parametr mierzony : 16) Temperatura atmosferyczna : Można ustawić w zakresie od -10 ℃ do 50 ℃. 17) Odległość : Można ustawić w zakresie 0,3~3 18) Emisyjność : Można ustawić w zakresie od 0,01 do 1.
  • Seite 81 TISR: Włącz/wyłącz. LED : Włącz/wyłącz. Korekcja fuzji : Dostosuj nakładanie się połączonych obrazów. Przywróć ustawienia fabryczne : Przywróć ustawienia domyślne. Formatowanie: Sformatuj dysk urządzenia. O sprzęcie : Zobacz 'model/ wersja oprogramowania sprzętowego/ wersja aplikacji/ SN/ pojemność dysku wspólna emisyjność Tworzywo Emisyjność...
  • Seite 82 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 83 DRAAGBARE WARMTEBEELDCAMERA MODEL: YXI160, YXI256...
  • Seite 84 IMAGER Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 85 CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
  • Seite 86: Veiligheidsinstructies

    gebruiker aangeraden de interferentie te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen te nemen. · De ontvangstantenne opnieuw richten of verplaatsen. · Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger. · Sluit het product aan op een stopcontact van een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
  • Seite 87: Waarschuwingen

    Demonteer het apparaat niet, dit kan schade aan het apparaat veroorzaken en ervoor zorgen dat de garantie vervalt. Mocht er een defect optreden, neem dan contact op met het bedrijf voor professioneel onderhoud. product specifications Model YXI160 YXI256...
  • Seite 88 Detectortype IR-resolutie 160×120 256×192 IR-golflengte 8~14μm 8~14μm Pixelafstand 17 μm 12 μm Brandpuntsafstand 3,2 mm 3,5 mm 3,43 miljoen IFOV 5,31 miljoen rad Beeldframesnelheid 25 Hz ≤40 mK (@25 ℃,F#1.0) NETTO Focusaanpassingsmodus Vaste focus Veldhoek 50° × 37,2° Meetbereik temperatuur -20℃~550℃...
  • Seite 89: Productstructuur

    Oplaadtijd ≤4 uur Vermogen van het apparaat ≤1,6W Werktijd ≥6 uur Werktemperatuur -10~50℃ Werkvochtigheid 10%~90% RV Niet-condenserend Opslagtemperatuur -20~60℃ IP-classificatie IP54 Productstructuur...
  • Seite 90 Onderdelen Inleiding 67. Type-C 68. LCD 69. Knop 70. Handheld-gebied 71. Schroefgaten voor bevestiging van het statief 72. Hanggat 73. Triggerknop 74. Beschermhoes 75. Invullicht LED 76. IR-detector 77. Zichtbare camera Weergave-illustratie 55. Midden-/hoogste/minimale temperatuurwaarde 56. Het laagste temperatuurpunt op het observatiescherm volgen...
  • Seite 91 57. Het middelpunt van de afbeelding observeren 58. Het hoogste temperatuurpunt op het observatiescherm volgen 59. Datum en tijd 60. Hoeveelheid elektriciteit 61. Pseudo-kleurenbalk 62. Temperatuurmeetafstand Emissiviteit Knopillustratie​ Huidige status Knop van het Kort indrukken Lang indrukken apparaat Uitschakelen Inschakelen Hoofdinterface Slaapscherm/wekken Uitschakelen Aan/uit-knop...
  • Seite 92 Item# Functies Beschrijving Door te schakelen tussen pseudokleuren Kleurenpalet kunt u wisselen tussen 'wit heet/zwart heet/...
  • Seite 93 regenboog/ Ijzer/ "roodgloeiend/fusion". Schakel de afbeeldingsmodus naar de modus 'thermische Afbeelding beeldvorming/fusie/beeld-in-beeld/zichtbaar licht'. Schakelen tussen de modus Afbeeldingsparameter 'Verbeterd/Standaard/Zacht'. Foto Fotobestanden bekijken en verwijderen. Video Videobestanden afspelen en verwijderen. Automatisch uitschakelen : Kies 'Uit/5 minuten/10 minuten/20 minuten/30 minuten'. Helderheid : U kunt de helderheid instellen op 'weinig licht/gemiddeld licht/veel licht'.
  • Seite 94 20) Alarm lage temperatuur : Aan/uit, bereik instellen -20 ℃~550 ℃. 21) Alarm automatisch fotograferen : Automatische fotografie in-/uitschakelen. m. Vastleginterval : Stel het bereik in van 5 seconden tot 30 seconden. Captures Num : Stel het bereik in van 1 tot 50. Tijdinstellingen: Stel de datum, tijd en tijdnotatie in.
  • Seite 95 0,95 Wateroppervlak 0,93 Witboek 0,98 Zwarte stof 0,87 Hout Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 96 HANDHÅLLEN VÄRMEKAMERA MODELL: YXI160, YXI256...
  • Seite 97 IMAGER Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 98: Korrekt Avfallshantering

    KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EU. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol. Produkter som är märkta som sådana får inte kasseras med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
  • Seite 99: Säkerhetsinstruktioner

    · Öka avståndet mellan produkten och mottagaren. · Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. · Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp. SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Läs detta material innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador.
  • Seite 100 Demontera inte utrustningen, det kan orsaka skador på utrustningen och förlora garantin. Om det uppstår ett fel, vänligen kontakta företaget för professionell underhåll. product specifications Modell YXI160 YXI256 Detektortyp IR-upplösning 160×120 256×192 IR-våglängd 8~14 μm...
  • Seite 101 Brännvidd 3,2 mm 3,5 mm IFOV 5,31 mrad 3,43 mrad Bildfrekvens 25Hz NETD ≤40 mK (@25 ℃, F#1.0) Fokusjusteringsläge Fast fokus Fältvinkel 50° × 37,2° Temperaturmätningsområde -20℃~550℃ ±2 ℃ eller ±2 % av avläsningen, beroende på Temperaturnoggrannhet vilket som är störst Minsta skala 0,1 ℃...
  • Seite 102 Arbetsfuktighet 10%~90%RH Icke-kondenserande Förvaringstemperatur -20~60℃ IP-klassning IP54 Produktstruktur Introduktion av delar 78. Typ-C 79. LCD-skärm 80. Knapp 81. Handhållet område - 6 -...
  • Seite 103 82. Skruvhål för stativfäste 83. Hål för upphängning 84. Avtryckarknapp 85. Skydda skyddet 86. Fyllningslampa med LED 87. IR-detektor 88. Synlig kamera Bildskärmsillustration 64. Mitt-/högsta/lägsta temperaturvärde 65. Spåra den lägsta temperaturpunkten på observationsskärmen 66. Observera bildens mittpunkt 67. Spåra den högsta temperaturpunkten på observationsskärmen 68.
  • Seite 104 71. Temperaturmätningsavstånd Emissivitet Knappillustration​ Enhetens Knapp nuvarande Kort tryckning Långt tryck status Stäng av Slå på Huvudgränssnitt Sömnskärm/väckning Stäng av Strömbrytare 10 sekunders forcerat Menygränssnitt Gå tillbaka avstängning Slå på/av Huvudgränssnitt Ange menyn påfyllningslampan OK-knapp MENY Radera foto-/videofiler Huvudgränssnitt Byt pseudofärg Slutarkalibrering Sida UPP MENY...
  • Seite 105 Punkt# Funktioner Beskrivning Växla mellan pseudofärger, du kan växla mellan "vit Färgpalett het/svart het/ regnbåge/ Järn/ "glödhet/fusion". - 9 -...
  • Seite 106 Växla bildläge till Bild "värmeavbildning/fusion/bild-i-bild/synligt ljus". Bildparameter Växla mellan lägena "Förbättrat/Standard/Mjukt". Bild Visa och radera fotofiler. Video Spela upp och radera videofiler. Automatisk avstängning : Ställ in 'Av/5 minuter/10 minuter/20 minuter/30 minuter'. Ljusstyrka : Du kan ställa in "svagt ljus/medelljus/starkt ljus". Språkval: växla mellan "Förenklad kinesiska, traditionell kinesiska, engelska, ryska, japanska, tyska, franska, italienska, koreanska, polska"...
  • Seite 107 Tidsinställningar: Ställ in datum, tid och tidsformat. Displayinställning : Slå på/av visningen av "högsta/lägsta temperatur/mittpunkt/ emissivitet/ temperaturmätningsavstånd/ datum/ pseudofärgrad". TISR: Slå på/av. LED : Slå på/av. Fusionskorrigering : Justera överlappningen av de sammanslagna bilderna. Återställ fabriksinställningar : Återställ till standardinställningarna. Formatera: Formatera enhetens disk.
  • Seite 108 Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 12 -...

Diese Anleitung auch für:

Yxi256

Inhaltsverzeichnis