Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BOMANN SBS 7367 Bedienungsanleitung, Garantie

BOMANN SBS 7367 Bedienungsanleitung, Garantie

Haushalts- side-by-side kühl-/gefrierkombination
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SBS 7367
Haushalts- Side-by-Side Kühl-/Gefrierkombination
Domestic side by side fridge / freezer
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN SBS 7367

  • Seite 1 SBS 7367 Haushalts- Side-by-Side Kühl-/Gefrierkombination Domestic side by side fridge / freezer Bedienungsanleitung/Garantie Instruction manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    D e u t s c h Inhalt Einleitung Seite Allgemeine Hinweise Seite Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Seite Transport und Verpackung Seite Geräteausstattung Seite Installation Seite Inbetriebnahme / Betrieb Seite Reinigung und Wartung Seite Störungsbehebung Seite Technische Daten Seite Garantie / Kundendienst Seite Entsorgung...
  • Seite 3: Einleitung

    D e u t s c h Einleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit brauch bestimmt.
  • Seite 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
  • Seite 5 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • HINWEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/ Gefriergerät be- und entladen.
  • Seite 6: Transport Und Verpackung

    Transport und Verpackung Geräteausstattung Gerät transportieren Geräteübersicht • Transportieren Sie das Gerät nach Möglichkeit stets in aufrechter (vertikaler) Position. • Sollte ein liegender Transport unvermeidbar sein, stellen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme für „Vor mehrere Stunden aufrecht auf, wie unter der Erst in be tr ie b n ah m e“...
  • Seite 7 Rückseite: ca. 50–70 mm Demontage der Gerätetüren Seiten und oberhalb des Gerätes: jeweils min- Es kann erforderlich sein, die Gerätetüren zu demon- destens 100 mm tieren, um das Gerät durch enge Durchgänge zu be- der Standort sollte so gewählt sein, dass sich wegen oder an den endgültigen Standort zu trans- die Gerätetür vollständig öffnen lässt.
  • Seite 8 • Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und si- Kontaktöffnung) installiert werden, um die Sicher- chern Sie es gegen Zurückkippen. heitsvorschriften einzuhalten. • Schrauben Sie nun die unteren Türscharniere ab. • Nach dem Aufstellen des Gerätes werden die Tü- Inbetriebnahme / Betrieb ren in umgekehrter Reihenfolge wieder montiert.
  • Seite 9 Allgemeine Hinweise • Halten Sie die Taste gedrückt, die Temperatur • Nach dem Anschluss an die Stromversorgung durchläuft nun nacheinander folgende Werte: leuchten alle Anzeigen kurzzeitig auf. -14°C → -15°C → -16°C → -17°C → -18°C → • Das Display schaltet sich automatisch ab, wenn -19°C →...
  • Seite 10 Beschreibung der Displayanzeigen und ihrer Funktionen Mode Beschreibung Der Kühlraumbetrieb läuft im energiesparendsten Modus. Intelligente Einstellungen basieren auf der Umgebungstemperatur. Die Temperatur im Kühlraum wird auf ca. 17°C eingestellt. Dadurch werden Geruchs- und Schimmelbildung verhindert und gleichzeitig Energie gespart. Während dieser Urlaub Zeit sollten keine frischen oder leicht verderblichen Lebensmittel im Kühlraum gela- gert werden.
  • Seite 11 Ausstattung Schubfach entnehmen / einsetzen • Zur Entnahme, Schubfach nach vorne herauszie- Die Innenausstattung und das mitgelieferte Zubehör hen, ggf. leicht schräg stellen und vollständig ent- können modellabhängig variieren und geringfügig nehmen. von den in dieser Anleitung beschriebenen Kompo- nenten abweichen. Ablagen Die Ablagen bzw.
  • Seite 12 • Die Flächen, die mit Lebensmittel und zugängli- Fleisch, Fisch und Wurstwaren. Damit die Qualität chen Ablaufsystemen in Berührung kommen kön- erhalten bleibt und keine Keimbildung stattfindet, „R e inig un g nen, regelmäßig reinigen (siehe sollten diese Lebensmittel gut verpackt oder ab- un d War tu n g“...
  • Seite 13 Gefrierraum um eine durchgehende Kühlkette sicherzustellen und Qualitätsverluste zu vermeiden. Der 4-Sterne-Gefrierraum ermöglicht das Lagern von • Lagerdauer produktabhängig beachten. Die emp- Gefriergut bei -18°C oder kälter über mehrere Mo- fohlene Aufbewahrungsdauer variiert je nach Pro- nate. Geeignet zum Einfrieren frischer Lebensmittel duktart.
  • Seite 14 „ Re in ig u ng d es werden. Zum sicheren Verschluss eignen sich reinigen (siehe Abschnitt Wasser t anks“ Gummiringe, Kunststoffklammern, Bindfäden oder kältebeständige Klebebänder. • Das maximale Fassungsvermögen des Wasser- • Verpackung beschriften. Jede Packung sollte mit tanks beträgt 2,5 Liter. Überschreiten Sie diese Inhalt und Einfrierdatum gekennzeichnet werden, Grenze nicht! um Übersicht und Kontrolle über Lagerdauer und...
  • Seite 15: Reinigung Und Wartung

    Betriebsgeräusche • Für ausreichende Be- und Entlüftung am Sockel und der Rückseite sorgen. Lüftungsöffnungen nie- Einige Betriebsgeräusche sind normal und weisen mals abdecken. auf den einwandfreien Betrieb hin. • Alle Ablagen, Regale und Schubladen (modellab- Geräuscheart Ursache hängig) in der Originalposition belassen. Murmeln Kompressor in Betrieb •...
  • Seite 16 Reinigung des Gerätes einschließlich Innenausstat- • Zur Entnahme die Tankablage nach oben aus der tung Halterung drücken, anschließend den Wassertank samt Abdeckung abnehmen. Um Schmutz und Keimen Einhalt zu gebieten, reini- • Reinigen Sie alle Teile gründlich mit etwas Sei- gen Sie das Gerät regelmäßig! fenlauge und spülen Sie den Wassertank sorgfäl- •...
  • Seite 17 Dichtung in einer Ecke anzudrücken und drü- Türscharnier wechseln cken/streichen Sie diese dann rund um die Türe Wenn eine Gerätetür beim Öffnen stottert, knackt in die dafür vorgesehene Nut. oder klemmt, deutet dies meist auf ein verschlisse- • Kontrollieren Sie die Dichtung weiterhin regelmä- nes oder beschädigtes Türscharnier hin.
  • Seite 18 Störungsbehebung Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden, prüfen Sie, ob Sie alle im Handbuch genannten Schritte zur Fehlerbehebung durchgeführt haben – z. B. Stromversorgung, Reinigung oder Einstellungen. S t ör u n g M ö...
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten Garantie / Kundenservice Im Folgenden finden Sie technische Daten und Spe- Garantiebedingungen zifikationen Ihres Gerätes, die für Installation, Betrieb 1. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen ist und Wartung gegebenenfalls relevant sind. der Erwerb des Gerätes bei einem unserer Ver- tragshändler.
  • Seite 20 Garantie nicht berührt. Alle service-relevanten Themen innerhalb und außer- Garantieabwicklung halb der Garantie finden Sie auf unserer Homepage: www.bomann-germany.de/service Im Falle eines technischen Defekts während oder nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- Ersatzteile ren Kundenservice, um einen Termin für einen Tech- Nachstehende funktionsrelevante Ersatzteile und Er- nikereinsatz vor Ort zu vereinbaren.
  • Seite 21: Entsorgung

    Schachtweg 57 oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammel- 31036 Eime stelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Website: https://bomann.sparepartservice.shop/ Elektronik- Altgeräte geschehen. Die Abgabe von Alt- E-Mail: bomann@asci-service.com geräten ist unentgeltlich. Ihr Händler und Vertrags- Telefon: 0800 / 96 36 800 partner ist ebenfalls zur kostenfreien Rücknahme des...
  • Seite 22: Introduction

    E n g l i s h • The appliance is designed exclusively for private Introduction use and for the envisaged purpose. This appli- Thank you for choosing our product. We hope you ance is not fit for commercial use. will enjoy using the appliance.
  • Seite 23: Special Safety Information For This Unit

    Special safety information for this unit • This unit is intended to be used in households and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential environments;...
  • Seite 24: Transport And Packaging

    • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved.
  • Seite 25: Appliance Equipment

    position for several hours before commissioning, Appliance equipment “ Pr ior to f irs t use ” as described under Appliance overview • During transportation, do always protect the appli- ance from the effects of the weather, such as rain or direct sunlight.
  • Seite 26 sides and above the appliance: at least WARNING: 100 mm in each case The appliance must not be connected to the mains the location should be chosen so that the ap- when removing the doors! pliance door can be opened fully. CAUTION: •...
  • Seite 27: Startup / Operation

    Aligning the appliance stand margarine, various spreads and fruit and vegetables that are not sensitive to cold. Minor unevenness in the floor can be compensated The freezer is suitable for long-term storage of com- for using the feet. mercially available frozen food, freezing fresh food at room temperature and for making ice cubes.
  • Seite 28 • When a function is active, the corresponding sym- • Keep pressing the button and the temperature will bol lights up continuously and turns off once the cycle through the following values in sequence: function is exited. -14°C → -15°C → -16°C → -17°C → -18°C → -19°C →...
  • Seite 29 Button lock The symbol lights up when the button lock is active. Freezer It indicates that the temperature setting for the freezer is active. Fridge It indicates that the temperature setting for the fridge is active. Interior lighting Equipment For optimum visibility, the interior lighting switches on The interior fittings and accessories supplied may automatically when the appliance door is opened.
  • Seite 30 • To insert, place the door balcony flat on the de- To avoid contamination of food, the following instruc- sired position and press both sides down until it tions must be observed: clicks into the holders. • If the appliance door is opened for a longer pe- riod, this can lead to a considerable rise in tem- Removing / inserting the drawers perature inside the appliance.
  • Seite 31 • The rear wall and the lower area of the refrigera- Note! The 2-star door balcony, which maintains a tem- tor compartment offer temperatures of approx. perature of approximately -12°C or colder, is intended 2 to 3 degrees Celsius. This cooling zone is par- exclusively for short-term storage of food.
  • Seite 32 General protective measures Food group Storage time • Do not freeze bottles and cans. Liquids expand Beef (raw) 8-12 months when they freeze. This can cause containers to Pork (raw) 4-6 months burst or even explode, especially in the case of Poultry (raw) 6-10 months carbonated drinks.
  • Seite 33 Filling the water tank Switching off • Open the filler flap on the tank cover. To switch off the appliance, disconnect it from the power supply. If the appliance is to be taken out of service for a longer period, we recommend the fol- lowing procedure: •...
  • Seite 34: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance condenser (metal grille) at least once a year. Use a soft brush or a vacuum cleaner to do this. WARNING: • Before cleaning and maintenance work, the appli- Cleaning the water tank ance must be switched off completely and discon- Clean the water tank located in the fridge regularly.
  • Seite 35 old gasket is attached. Most gaskets are only Replacing the door hinge plugged in. If an appliance door stutters, cracks or jams when • Remove the worn gasket rubber by removing it opening, this usually indicates a worn or damaged from the groove.
  • Seite 36: Troubleshooting

    Troubleshooting Before contacting authorized specialist personnel Before contacting a specialist, check that you have carried out all the troubleshooting steps listed in the man- ual - e.g. power supply, cleaning or settings. P r o bl e m P o s s ib l e c a us e A c ti o n No power supply, incorrect tempera- Check power connection, check tem-...
  • Seite 37: Technical Data

    the Waste Electrical and Electronic Equipment Di- Technical data rective (2012/19/EU) and national legislation. Im- Below you will find technical data and specifications proper handling of waste electrical and electronic for your appliance that may be relevant for installa- equipment can have negative effects on the environ- tion, operation and maintenance.
  • Seite 40 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

Diese Anleitung auch für:

773679773671

Inhaltsverzeichnis