Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanweisung
Mobility-Set max
Manual for Mobility set max
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NOVAFON Mobility-Set max

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Mobility-Set max Manual for Mobility set max...
  • Seite 4 8. Gegenanzeigen / Nebenwirkungen 9. CE-Konformität 10. Kontakt 1. Vorwort Die Aufsätze des „Mobility-Set max“ von novafon dienen als Erweiterung zu den bestehenden und im Lieferumfang enthaltenen Aufsätzen der Schallwellengeräte Typ novafon max+ bzw. novafon max zur Lokalen Vibrations- therapie. Sie sind ausschließlich für die Anwendung in Ver- bindung mit einem solchen Gerät vorgesehen.
  • Seite 5: Zweckbestimmung

    Kopf und Hände nur auf niedrigen Intensitäten arbeiten. Andernfalls kommt es unter Umständen vermehrt zu Nebenwirkungen. 3.1 Zweckbestimmung Geräte und Zubehör von novafon sind für die Linderung von Schmerzen und die Förderung der Muskelentspannung vorgesehen und zur Linderung von Symptomen bei: · Akuten Schmerzen des muskuloskelettalen Systems ·...
  • Seite 6 Stellen behandeln Sie auf geringster Intensitätsstufe oder durch die Kleidung bzw. ein feines Tuch. · Behandeln Sie maximal 20 Minuten pro Einheit und lassen das novafon Schallwellengerät danach für 15 Minuten abkühlen. · Sollte sich Unwohlsein, Schwindel oder eine Verstärkung der...
  • Seite 7: Materialinformation

    · Vermeiden Sie Stöße! Diese können die Produkte beschä- digen und so zu einer Verletzungsgefahr führen. · novafon Zubehöre sind nur zur Verwendung mit novafon Schallwellengeräten vorgesehen. Die Verwendung mit Produkten anderer Hersteller ist nicht zulässig. · Beachten Sie vor der Anwendung der Aufsätze auch alle Informationen aus der Gebrauchsanweisung Ihres novafon Schallwellengerätes.
  • Seite 8 Desinfektionsmittel, die sich für den Einsatz bei empfindlichen Oberflächen eignen wie z.B. novacleaner von novafon, SinAlc sensitiv von HIMED oder RHEOSEPT- WD plus Wipes von Rheosol. Wischen Sie ggf. mit einem weichen Tuch trocken nach. Bei Verschmutzung oder nach Bedarf reinigen Sie die Aufsätze mit Hilfe einer Bürste und...
  • Seite 9: Ce-Konformität

    · Schmerzverstärkung/unangenehme Empfindung (ge- legentlich) · Unwohlsein/ Schwindel/ Unruhezustände (gelegentlich) · Hautirritationen (selten) · Blaue Flecke (sehr selten) · Reflexe/ ungewollte Muskelkontraktionen (selten) · Muskelkater (selten) In der Regel sind die Nebenwirkungen nach 10 Minuten wieder verschwunden. Bitte brechen Sie die Behandlung unverzüglich ab, sollte sich eine dieser Nebenwirkungen einstellen.
  • Seite 10 The novafon ‚Mobility set‘ attachments are designed as an additional extension to the existing attachments included with the novafon max+ and novafon max sound wave de- vices for local vibration therapy. They are intended solely for use in conjunction with such a device. Please read the following pages carefully to ensure proper use.
  • Seite 11: Intended Use

    Otherwise there may be increa- sed side effects. 3.1 Intended Use novafon devices and accessories are designed to relieve pains and aid in relaxation of muscles to alleviate symp- toms of: · Temporary and transient pain of the musculoskeletal system ·...
  • Seite 12: Important Instructions

    · Treat a maximum of 20 minutes per unit, then let the novafon sound wave device cool down for 15 minutes. · In case of discomfort, dizziness, or an increase in the sym- ptoms, stop the treatment.
  • Seite 13 · Avoid impacts! These can damage the products and hen- ce lead to a risk of injury. · novafon accessories are only intended for use with novafon vibration sound wave devices. Use with products from other manufacturers is not permitted.
  • Seite 14 Allow the attachments to dry completely before using them with the appliance again. 8. Contraindications / Side Effects Treatments with the novafon sound wave devices are not permitted for patients with: · Open wounds / eczema (in the body region to be treated) ·...
  • Seite 15 The side effects usually disappear after 10 minutes. Please discontinue the treatment immediately, if you experience any of these side effects. If symptoms persist, please consult a doctor. Please note that pain treatment in particular can lead to an initial worsening of the symptoms before you notice any improvement.
  • Seite 16 10. Contact 1. Premessa Gli accessori del “Set di mobilità” di novafon complemen- tano quelli già forniti con i dispositivi novafon max+ risp. novafon max ad onde sonore per la terapia a vibrazione locale. Sono previste esclusivamente per l’utilizzo in abbi- namento a untale apparecchio.
  • Seite 17: Uso Previsto

    In caso contrario, gli effetti collaterali potrebbero aumentare. 3.1 Uso previsto Gli apparecchi e gli accessori di Novafon sono destinati ad attenuare il dolore e a favorire il rilassamento muscolare per alleviare i sintomi nei seguenti casi: ·...
  • Seite 18: Indicazioni Importanti

    Rullo Sensi max Attacco del cono Attacco a fuoco Rullatura mirata Mobilitazione Trattamento di ampie zone del precisa, adat- mirato, selettivo corpo per stimo- ta anche per e approfondito lare la sensibilità applicazioni a del dolore e dei superficiale frizione trasver- punti trigger sale, ad esempio per agganciare i...
  • Seite 19 · Evitare gli urti! Questi possono danneggiare i prodotti e causare un pericolo di lesioni. · Gli accessori novafon sono destinati esclusivamente all’uso con i dispositivi a onde sonore novafon. Non è consentito l’uso con prodotti di altri produttori. · Nota: Quando si utilizzano questi accessori, il rumore generato può...
  • Seite 20 SinAlc sensitiv di HIMED o RHEOSEPT-WD plus Wipes di Rheosol. Eventual- mente asciugare con un panno morbido. Per la „Rullo Sensi max“...
  • Seite 21 · Irritazione della pelle (rara) · Ecchimosi (molto rara) · Riflessi/ contrazioni muscolari involontarie (rara) · Ecchimosi (molto rara) · Muscoli doloranti (rara) Gli effetti collaterali scompaiono di solito dopo 10 minuti. Interrompere immediatamente il trattamento se dovesse presentarsi uno degli effetti collaterali di cui sopra. Se i sin- tomi persistono, consultare un medico.
  • Seite 22: Inhaltsverzeichnis

    9. Conformite CE 10. Contact 1. Préambule Les embouts du « Kit de mobilité » de novafon servent d’ex- tension aux embouts existants fournis avec les appareils à ondes sonores de type novafon max+ respectivement novafon max pour la thérapie par vibrations locales. Ils sont prévus exclusivement pour une utilisation en rapport avec...
  • Seite 23: Utilisation Prévue

    Dans le cas contraire, des effets secondaires pourraient survenir plus fréquemment. 3.1 Utilisation prévue L’appareil et les accessoires de novafon sont étudiés pour soulager les douleurs et pour aider les muscles à se déten- dre ainsi que pour soulager les symptômes en cas de : ·...
  • Seite 24: Remarques Importantes

    à travers les vêtements ou un tissu fin. · Traitez pendant maximum 20 minutes par unité et laissez ensuite l’appareil à infrasons novafon refroidir pendant 15 minutes. · En cas de malaise, d’étourdissement ou d’amplification des symptômes, arrêtez immédiatement le traitement.
  • Seite 25: Durée De Vie Et Garantie

    · Évitez les coups ! Ils peuvent endommager les produits et provoquer un risque de blessure. · Les accessoires novafon sont uniquement destinés à être utilisés avec les appareils à ondes sonores novafon. L’utilisation avec des produits d’autres fabricants n’est pas autorisée.
  • Seite 26: Contre-Indications / Effets Secondaries

    Pour le nettoyage, utilisez des désinfectants sans alcool adaptés aux surfaces sensibles, tels que le novacleaner de novafon, le SinAlc Sensitiv de HIMED ou les lingettes RHEOSEPT-WD plus de Rheosol. Essuyez ensuite le cas échéant avec un chiffon doux.
  • Seite 27: Conformite Ce

    · Irritation de la peau (rare) · Ecchymose (très rare) · Riflessi/ contrazioni muscolari involontarie (rara) · Muscles endoloris (rare) Les effets secondaires disparaissent généralement après 10 minutes. Interrompez immédiatement le traitement en cas d‘appa- rition de l’un de ces effets secondaires. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
  • Seite 28 9. Conformidad CE 10. Contacto 1. Prefacio Los cabezales del «Set de movilidad» de novafon se emplean como ampliación de los cabezales existentes e incluidos en el volumen de suminitro de los dispositivos de ondas sonoras del modelo novafon máx+ resp. novafon max para vibroter- apia local.
  • Seite 29: Uso Previsto

    ón y activación muscular para los ejercicios y elementos de entrenamiento posteriores. Por favor, consulte las instrucciones de uso y las contraindica- ciones en el manual del usuario del dispositivo novafon. Observe las contraindicaciones del Capítulo 8 y las instruc- ciones del Capítulo 4.
  • Seite 30: Indicaciones Importantes

    · Trate cada zona un máximo de 20 minutos y, a continua- ción, deje que el aparato de ondas sonoras de novafon se enfríe durante 15 minutos. · Si se producen molestias o mareos o se intensifican los síntomas, interrumpa el tratamiento.
  • Seite 31: Información De Materiales

    · ¡Evite los golpes! De lo contrario, el producto podría sufrir daños y provocar un peligro de lesiones. · Los accesorios novafon solo están diseñados para su uso con dispositivos de ondas sonoras novafon. No se permite el uso con productos de otros fabricantes.
  • Seite 32: Contraindicaciones / Effectos Secundarios

    8. Contraindicaciones / efectos secundarios No está permitido el tratamiento con los aparatos de ondas sonoras de novafon en los siguientes casos: · Heridas abiertas/eccemas (en la región corporal que se vaya a tratar) ·...
  • Seite 33: Conformidad Ce

    · Músculos doloridos (poco frecuente) Los efectos secundarios suelen desaparecer al cabo de 10 minutos Por favor, interrumpa el tratamiento inmediatamente si presenta uno de estos efectos secundarios. Si los síntomas persisten, consulte a un médico. Tenga en cuenta que precisamente en el tratamiento del dolor, es posible que se produzca un empeoramiento inicial de los síntomas antes de que note una mejoría.
  • Seite 34 8. Kontraindikationer/bivirkninger 9. CE-Konformitet 10. Kontakt 1. Forord Tilbehørsdelene til „Mobilitetssæt“ fra Novafon tjener som udvidelse af de eksisterende tilbehørsdele, der er inkluderet i leveringsomfanget af lydbølge-enhederne af typen Novafon max+ til lokal vibrationsterapi. De er udelukkende beregnet til anvendelse i forbindelse med et sådant apparat. Læs de 23 følgende sider omhyggeligt igennem, så...
  • Seite 35: Tilsigtet Brug

    I modsat fald kan der opstå flere bivirkninger. 3.1 Tilsigtet brug Apparaterne og tilbehøret fra Novafon er tiltænkt smer- telindring og øget muskelafslapning samt lindring af symptomer ved: · Akutte smerter i det muskuloskeletale system ·...
  • Seite 36: Vigtige Informationer

    Sensi-Roller max Fastgørelse af Vedhæftning af kegle max fokus max Målrettet rulning Præcis mobi- Fokuseret, af store områder lisering, også selektiv og af kroppen for at velegnet til dybdegående stimulere overfla- tværgående behandling defølsomheden friktionsopgaver, af smerter og f.eks. fastgørelse triggerpunkter af sener Stimulering af...
  • Seite 37: Materialinformationer

    · Brug ikke påsætningsdelene på slimhinder og åbne sår. · Undgå stød! Stød kan beskadige produkterne og dermed medføre risiko for kvæstelser. · Novafon-tilbehør er kun beregnet til brug sammen med Novafon -lydbølgeenheder. Brug med produkter fra andre producenter er ikke tilladt.
  • Seite 38: Kontraindikationer/Bivirkninger

    Lad redskaberne tørre helt, før du bruger dem sammen med apparatet igen. 8. Kontraindikationer/bivirkninger Behandling med Novafon-lydbølgeapparater er ikke tilladt ved: · Åbne sår/eksem (i den kropsdel der behandles) · Arteriosklerose (i den kropsdel der behandles) · Aktuelle episoder med epilepsi ·...
  • Seite 39: Kontakt

    · Blå mærker (meget sjældent) · Reflekser/uønskede muskelsammentrækninger (sjældent) · Ømme muskler (sjældent) Bivirkninger forsvinder normalt efter 10 minutter. Afbryd behandlingen omgående, hvis du oplever bivirknin- ger. Hvis symptomerne vedvarer, skal du kontakte en læge. Vær opmærksom på, at der især ved smertebehandlingen i første omgang kan opstå...
  • Seite 40 NOVAFON – Elektromedizinische Geräte GmbH, Daimlerstraße 13, 71384 Weinstadt, Germany support@novafon.de, Tel: +49 7151 133 97 0, www.novafon.com...

Inhaltsverzeichnis