9
Camera = red & orange wires to terminal
Heater/Blower = yellow & green wires to terminal
• Cámara fotográfica = alambres rojos y anaranjados al
terminal Heater/Blower = alambres del amarillo y del verde
al terminal
• Appareil-photo = fils rouges et oranges à la borne
Heater/Blower = fils de jaune et de vert à la borne
• Kamera = rote u. orange Leitungen zum Anschluß
Heater/Blower = Gelb- u. Grünleitungen zum Anschluß
• Câmera = fios vermelhos & alaranjados ao terminal
Heater/Blower = fios do amarelo & do verde ao terminal
• Macchina fotografica = legare rossi & arancioni al terminale
Heater/Blower = legare di verde & di colore giallo al termi-
nale
11
The beam angle may be adjusted on the bottom of the unit.
I nstall the camera in the housing and complete
wiring applications. See camera specifications.
• Instale la cámara fotográfica en la cubierta y termine los usos del
cableado. Vea las especificaciones de la cámara fotográfica.
• Installez l'appareil-photo dans le logement et accomplissez les
applications de câblage. Voir les caractéristiques d'appareil-
photo.
• Bringen Sie die Kamera in das Gehäuse an und führen Sie Verdrah-
tung Anwendungen durch. Sehen Sie Kameraspezifikationen.
• Instale a câmera na carcaça e termine aplicações da fiação.
Veja especificações da câmera.
• Installi la macchina fotografica nell'alloggiamento e completi le
applicazioni dei collegamenti. Veda le specifiche della macchina
fotografica.
Green
Yellow
Accessory
Power
Camera
Power
Orange
Red
10
,5
,75
22
20
The beam angle may be adjusted on the
These are recommended maximum distances
bottom of the unit.
for 24VAC with a 10% voltage drop.
• Éstos se recomiendan las distancias máximas para
24VAC con una gota del voltage del 10%.
• Ceux-ci sont recommandés des distances maximum
pour 24VAC avec une baisse de volatage de 10%.
• Diese werden maximale Abstände für 24VAC mit einem
das 10% volatage Tropfen empfohlen.
• Estes são recomendados distâncias máximas para
24VAC com uma gota do volatage de 10%.
• Questi sono suggeriti distanze massime per 24VAC con
una goccia di volatage di 10%.
12
The beam angle may be adjusted on the
Hook the lanyard from the dome to the
housing as shown.
bottom of the unit.
• Enganche el acollador de la bóveda a la cubierta
según lo demostrado.
• Accrochez la lanière du dôme au logement comme
montré.
• Spannen Sie die Abzuglinie von der Haube zum
Gehäuse an, wie gezeigt.
• Enganche o colhedor da abóbada à carcaça
como mostrada.
• Agganci la cordicella dalla cupola all'alloggiamento
come indicato.
1,0
1,5
2,5
4
6
18
16
14
12
10
2
MM
AWG