Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MB1
Bicycle stand
Stojak rowerowy
Fahrradständer
EN
Instructions manual
Read and follow the instructions before installation and use. Keep the
manual for later reference.
PL
Instrukcja obsługi
Przed montażem i użyciem zapoznaj się z instrukcją i zastosuj się do jej
zasad. Zachowaj instrukcję do późniejszego wglądu.
DE
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese zum
Nachschlagen im Bedarfsfall auf.
4720 / V. 1.2
www.humberg.pl
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Humberg MB1

  • Seite 1 Instrukcja obsługi Przed montażem i użyciem zapoznaj się z instrukcją i zastosuj się do jej zasad. Zachowaj instrukcję do późniejszego wglądu. Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese zum Nachschlagen im Bedarfsfall auf. www.humberg.pl 4720 / V. 1.2...
  • Seite 2: Cleaning And Maintenance

    Instructions manual Maximum load of the stand: 30 kg. Warnings! • Before installing and using the rack, please read this manual and keep it for future reference. • The bicycle stand is intended only to support the bicycle. It is forbidden to sit on the bicycle standing in the stand.
  • Seite 3 Structure M6 nut The kit includes the components shown below. Some of the screws are already M6 washers pre-installed. front wheel hanger A1 / Screw M6x30 (x1) (factory assembled) A2 / Flat washer M6 (x2) A3 / Nut M6 (x1) top hanger arm B1 / Screw M6x35 (x2) B2 / Flat washer M6 (x4)
  • Seite 4: Additional Information

    Assembly base rear wheel frame front wheel frame top arm hanger ADDITIONAL INFORMATION: • There is no need to mount the hanger arms if the product will be used only horizontally, as a stand. • The height of the hanger is adjusta- lower arm ble in two levels.
  • Seite 5 Regulation Proper adjustment of the wheel holders to the size of the wheels on the bicycle is crucial to protect it from tipping over. If you change your bicycle, readjust the rack. Using an M5 wrench, pop the M6x20 screws loca- ted on the back of the wheel holder.
  • Seite 6: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Maksymalne obciążenie stojaka: 30 kg. Ostrzeżenia! • Przed montażem oraz użyciem stojaka należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz zachować ją do późniejszego wglądu. • Stojak rowerowy jest przeznaczony wyłącznie do podparcia roweru. Zabrania się siadania na rower stojący w stojaku. •...
  • Seite 7 Budowa nakrętka M6 W zestawie znajdują się wykazane poniżej elementy. Część śrub jest już podkładki M6 fabrycznie zamontowana. wieszak przedniego koła A1 / Śruba M6x30 (x1) (fabrycznie złożony) A2 / Podkładka płaska M6 (x2) A3 / Nakrętka M6 (x1) górne ramię wieszaka B1 / Śruba M6x35 (x2) B2 / Podkładka płaska M6 (x4) B3 / Nakrętka M6 (x2)
  • Seite 8: Informacje Dodatkowe

    Montaż podstawa rama koła tylnego rama koła przedniego górne ramię wieszaka INFORMACJE DODATKOWE: • Nie ma potrzeby montażu ramion wieszaka jeśli produkt będzie użytkowany wyłącznie poziomo, jako stojak. dolne ramię • Wysokość wieszaka jest regulowana wieszaka w dwóch poziomach. Możesz obniżyć lub podwyższyć...
  • Seite 9 Regulacja Właściwe dopasowanie uchwytów kół do rozmiaru kół w rowerze jest kluczowe aby zabezpieczyć go przed przewróceniem. W przypadku zmiany roweru, należy ponownie przeprowadzić regulację stojaka. Przy pomocy klucza M5 popuść śruby M6x20 znajdujące się w tylnej części uchwytu na koło. Korzystając z oznaczeń, które znajdują...
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    Bedienungsanleitung Maximale Belastung des Ständers: 30 kg. Warnung! • Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie den Ständer zusammenbauen und verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. • Der Fahrradständer dient nur zur Unterstützung des Fahrrads. Es ist verboten, auf einem im Ständer stehenden Fahrrad zu stehen und auf einem Ständer zu stehen.
  • Seite 11: Teileübersicht

    Teileübersicht Mutter M6 Der Bausatz enthält die unten abgebilde- ten Komponenten. Einige der Schrauben Unterlegscheiben M6 sind bereits vorinstalliert. Vorderradaufhänger A1 / M6x30 Schraube (x1) (vormontiert) A2 / M6 Unterlegscheibe (x2) A3 / M6-Mutter (x1) Oberarm des Aufhängers B1 /Schraube M6x35 (x2) B2 / M6 Unterlegscheibe (x4) B3 / M6-Mutter (x2) C1 /Schraube M6x30 (x8)
  • Seite 12: Zusammenbau

    Zusammenbau Ständerbasis Zusammenbau Vorder- radrahmen Oberarm des Aufhängers ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN: • Die Aufhängerarme müssen nicht installiert werden, wenn das Produkt nur in der horizontalen Position ver- wendet wird. Unterarm des • Sie können den Arm auf eine von zwei Aufhängers Höhen einstellen.
  • Seite 13: Anpassung Der Radhalter An Die Radgröße

    Anpassung der Radhalter an die Radgröße Die richtige Anpassung der Radhalter an die Radgröße ist entscheidend, um ein Umfallen zu verhindern. Wenn Sie das Fahrrad wechseln, müssen Sie den Ständer neu einstellen. Lösen Sie mit dem M5-Schlüssel die M6x- 20-Schrauben an der Rückseite des Radhalters. Stellen Sie die Halterung anhand der Markierun- gen auf der rechten Seite des Ständers auf die Radgröße ein und ziehen Sie die Schrauben wieder...
  • Seite 14 Manufactured in China for: Wyprodukowano w Chinach dla: Hergestellt in China für: Global Income sp. z o.o. ul. Chwaszczyńska 135B 81-571 Gdynia Poland www.humberg.pl...

Inhaltsverzeichnis