Inhaltsverzeichnis: Seite Indice de contenido: Página Sicherheitshinweise Aviso de seguridad Wichtige Hinweise Notas importantes Betriebshinweise 3 / 8 Instrucciones de uso 3 / 8 Garantie Garantía Ersatzteile Recambios Table of Contents: Page Indice del contenuto: Pagina Safety Notes Avvertenze per la sicurezza Important Notes Avvertenze importanti Information about operation...
Dieses Modell ist größer als das übliche Este modelo necesita más holgura de la usual. Sobre todo Lichtraumprofil. Vor allem in Kurven en curvas gira hacia afuera. Examine antes de que circule schwenkt das Modell sehr weit aus. en su instalación la posición de los semáforos, postes Überprüfen Sie daher vor dem ersten de catenaria, barandillas de los puentes, entradas a los Einsatz, ob dieses Modell ohne Berüh-...
Kupplung muss die Kupplung 72000 verwendet • The current version of these operating instructions can werden. Kurzschlussgefahr! be found at www.trix.de on the page for this product Siehe auch Seite 8. under „Downloads“. • Den aktuellsten Stand dieser Bedienungsanleitung finden •...
; ils doivent donc être conservés et, le cas product. échéant, transmis avec le produit. • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Trix • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, handelaar wenden. adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Trix.
«Downloads» de la página del • La versione più attuale di queste istruzioni di azionamento producto en www.trix.de. potete trovarla on-line su www.trix.de alla pagina del prodotto sotto „Downloads“. • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y...
Se även sidan 8. kortslutning! Se også side 8. • Senaste versionen av denna bruksanvisning återfinns online på www.trix.de. Var god se produktens sida under • Den mest aktuelle udgave af denne betjeningsvejledning „downloads“. finder du online på www.trix.de under „Downloads“ på...
Seite 8
Zugschlussbeleuchtung Marker light(s) Eclairage de fin de convoi Sluitlichten Alumbrado de cola de tren Illuminazione di coda del treno Slutljusbelysning för tåg Togslutbelysning 23691_1 23691_2 23691_1 23691_2 23691_1 23691_2 Sämtliche dargestellte Kupplungen sind montiert oder beiliegend. • All of the couplers shown are mounted or included. • Tous les attelages représentés sont montés ou fournis.
Seite 10
Mit Decoder können folgende Con decoder se pueden conmutar por separado las sigu- Beleuchtungsfunktionen getrennt ientes funciones de iluminación: geschaltet werden: • Enganche portacorriente (iluminación de todos los coches) • Stromführende Kupplung (Beleuchtung alle Wagen) • Iluminación interior de sala restaurante •...
Unabhängig von gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen Independientemente de los derechos de garantía legales, gewährt die Firma Gebr. Märklin & Cie. GmbH beim Kauf la empresa Gebr. Märklin & Cie. GmbH ofrece, al adquirir dieses Produkts von einem offiziellen Märklin-Fachhändler este producto en un distribuidor oficial de Märklin, una eine freiwillige Herstellergarantie von 24 Monaten ab Kauf- garantía voluntaria del fabricante de 24 meses a partir de la datum (maximal 60 Monate ab Katalogaustritt) gemäß...