Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
User Manual
WIRELESS GAMING MOUSE
SCOURGE
RPT-GMW3950OS08B
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RAPTURE SCOURGE

  • Seite 1 User Manual WIRELESS GAMING MOUSE SCOURGE RPT-GMW3950OS08B...
  • Seite 3 THANK YOU FOR CHOOSING US! We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding requirements.
  • Seite 4: Technical Specifications

    Before cleaning, make sure that the product is disconnected from the power supply. Store the product in a dry and well-ventilated place. Do not place any objects on the product when in storage. • The most recent version of this manual is available at www.rapture-gaming.com. TECHNICAL SPECIFICATIONS Sensor PixArt PAW3950 400–30,000 DPI...
  • Seite 5 Scanning rate 750 ips Acceleration 50 G Main button switch (left / right) / MTBF Omron Optical / 70 million presses Pressing force 45–75 g Side button switch / MTBF TTC / 3 million presses Pressing force 75 ± 15 g Wheel switch MWKAI / 1 million presses Power supply...
  • Seite 6 OVERVIEW USB-C port Right mouse button Left mouse button LED status light Centre wheel Mode switch Side button forward DPI button (sensitivity setting) Side button backward INSTRUCTIONS Mouse on/off (wireless use) Set the switch to the 2.4 G or BT position to turn the mouse on. Set the switch to OFF to turn the mouse off.
  • Seite 7 reactivate the mouse. Once the cursor appears on the screen, the mouse is ready to use. When the mouse has been idle for more than 1 minute, it will enter sleep mode. Move the mouse or press any button to cancel this mode and reactivate the mouse. Once the cursor appears on the screen, the mouse is ready to use.
  • Seite 8 Note: Sensor sensitivity can also be adjusted via software installed on your computer. Here you can set the sensitivity up to 30,000 DPI. Software You can download the advanced mouse setup software using the QR code provided below. CLEANING Keep the mouse clean. Before cleaning, disconnect the mouse from your computer if it is connected by cable.
  • Seite 9 ähnliche Stoffe. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle getrennt ist. Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und gut belüfteten Ort. Stellen Sie während der Lagerung keine Gegenstände auf das Produkt. • Die aktuelle Version des Benutzerhandbuchs finden Sie unter www.rapture-gaming.com.
  • Seite 10: Technische Parameter

    TECHNISCHE PARAMETER Sensor PixArt PAW3950 400–30 000 DPI Empfindlichkeit (DPI) Standard ist 800 DPI 1000 Hz + 8,000 Hz (kabelgebunden Abrufrate (Polling Rate) und drahtlos) Nordic NFR52840 Abtastgeschwindigkeit 750 ips Beschleunigung 50 G Mausschalter (links/rechts) / Omron Optical / 70 Millionen Lebensdauer Druckmaschinen Druckkraft...
  • Seite 11: Übersicht

    ÜBERSICHT USB-C-Anschluss Rechte Maustaste Linke Maustaste LED-Anzeige Scroll-Rad Modus-Taste Seitliche Vorwärtstaste DPI-Taste (Einstellung der Sen- Seitliche Rückwärtstaste sorempfindlichkeit) ANWEISUNGEN Einschalten/Ausschalten der Maus (drahtlose Verwendung) Stellen Sie den Schalter auf die Position 2,4 G oder BT, um die Maus einzuschalten. Stellen Sie den Schalter auf Position „off“ (ausgeschaltet), um die Maus auszuschalten.
  • Seite 12 unabhängig von der Verbindungsmethode. Bewegen Sie die Maus/drücken Sie eine beliebige Taste, um den Schlafmodus zu beenden und die Maus wieder zu aktivieren. Sobald der Mauszeiger auf dem Bildschirm erscheint, ist die Maus einsatzbereit. Wenn die Maus länger als 1 Minute inaktiv ist, wechselt sie in den Tiefschlafmodus. Bewegen Sie die Maus bzw.
  • Seite 13: Reinigung

    Auswahl des Modus Wenn die Maus mit verschiedenen Geräten verbunden ist, wählen Sie mit dem Modus- Schalter den folgenden Modus aus: 2,4 GHz oder BT. Das Umschalten auf ein anderes Gerät beträgt etwa 2 bis 4 Sekunden. Einstellen der Empfindlichkeit Sie können die Empfindlichkeit des Maussensors durch wiederholtes Drücken der DPI-Taste auf der Maus-Unterseite einstellen.
  • Seite 14: Technické Parametry

    účinky, benzín, ředidla ani jiné podobné látky. Před čištěním se ujistěte, že je výrobek odpojen od zdroje napájení. Výrobek uložte na suché a dobře větrané mís- to. Nepokládejte žádné předměty na výrobek během uložení. • Nejaktuálnější verzi návodu k použití naleznete na stránkách www.rapture-gaming.com. TECHNICKÉ PARAMETRY Senzor PixArt PAW3950 400–30 000 DPI...
  • Seite 15 1000 Hz + 8,000 Hz (drátové Dotazovací frekvence (Polling Rate) i bezdrátové připojení) Nordic NFR52840 Rychlost snímání 750 ips Zrychlení 50 G Spínač hlavního tlačítka (levé/ pravé) / Omron Optical / 70 milionů stisknutí životnost Síla stisknutí 45–75 g Spínač postranního tlačítka / životnost TTC/ 3 miliony stisknutí...
  • Seite 16 PŘEHLED USB-C port Pravé tlačítko myši Levé tlačítko myši LED kontrolka Středové otočné kolečko Přepínač režimů Postranní tlačítko vpřed Tlačítko DPI (nastavení citlivosti) Postranní tlačítko vzad INSTRUKCE Zapnutí/vypnutí myši (bezdrátové použití) Uveďte přepínač do polohy 2,4 G nebo BT, abyste myš zapnuli. Uveďte přepínač...
  • Seite 17 režim spánku a znovu ji aktivujete. Jakmile se na displeji zobrazí kurzor, je myš připravena k použití. Pokud je myš v nečinnosti déle než 1 minutu, přepne se režim tzv. hlubokého spánku. Pohybem myši/stisknutím libovolného tlačítka na myši tento režim zrušíte a znovu ji aktivujete.
  • Seite 18 Poznámka: Citlivost senzoru je možné upravit i přes software, který si instalujete do svého počítače. Zde můžete nastavit citlivost až 30 000 DPI. Software Software pro pokročilé nastavení myši si můžete stáhnout pomocí níže uvedeného QR kódu. ČIŠTĚNÍ Udržujte myš čistou. Před čištěním odpojte myš od vašeho počítače, pokud je připojena pomocí...
  • Seite 19: Technické Parametre

    účinkami, benzín, riedidlá ani iné podobné látky. Pred čistením sa uistite, že je výrobok odpojený od zdroja napájania. Výrobok uložte na suché a dobre vetrané miesto. Neklaďte žiadne predmety na výrobok počas uloženia. • Najaktuálnejšiu verziu návodu na použitie nájdete na stránkach www.rapture-gaming.com. TECHNICKÉ PARAMETRE Senzor PixArt PAW3950 400 –...
  • Seite 20 1000 Hz + 8,000 Hz (káblové aj Dopytovacia frekvencia (Polling Rate) bezkáblové pripojenie) Nordic NFR52840 Rýchlosť snímania 750 ips Zrýchlenie 50 G Spínač hlavného tlačidla (ľavé/pravé) / Omron Optical / 70 miliónov stlačení životnosť Sila stlačenia 45 – 75 g Spínač...
  • Seite 21 PREHĽAD Port USB-C Pravé tlačidlo myši Ľavé tlačidlo myši LED kontrolka Stredové otočné koliesko Prepínač režimov Postranné tlačidlo vpred Tlačidlo DPI (nastavenie citlivosti) Postranné tlačidlo vzad INŠTRUKCIE Zapnutie/vypnutie myši (bezdrôtové použitie) Uveďte prepínač do polohy 2,4 G alebo BT, aby ste myš zapli. Uveďte prepínač...
  • Seite 22 režim spánku a znovu ju aktivujete. Hneď ako sa na displeji zobrazí kurzor, je myš pripravená na použitie. Ak je myš v nečinnosti dlhšie než 1 minútu, prepne sa režim tzv. hlbokého spánku. Pohybom myši/stlačením ľubovoľného tlačidla na myši tento režim zrušíte a znovu ju aktivujete.
  • Seite 23 Poznámka: Citlivosť senzora je možné upraviť aj cez softvér, ktorý si inštalujete do svojho počítača. Tu môžete nastaviť citlivosť až 30 000 DPI. Softvér Softvér na pokročilé nastavenie myši si môžete stiahnuť pomocou nižšie uvedeného QR kódu. ČISTENIE Udržujte myš čistú. Pred čistením odpojte myš od vášho počítača, ak je pripojená pomocou kábla.
  • Seite 24: Műszaki Paraméterek

    • A termék tisztításához durva és karcoló tisztítóanyagokat, benzint, oldószereket vagy más hasonló készítményeket használni tilos. Tisztítás vagy karbantartás megkezdése előtt a terméket válassza le a tápfeszültségről A terméket száraz és jól szellőző helyen tárolja. Tárolás közben a termékre ne helyezzen tárgyakat. • A legfrissebb használati útmutatót a www.rapture-gaming.com weblapon találja meg. MŰSZAKI PARAMÉTEREK Szenzor PixArt PAW3950 400–30 000 DPI...
  • Seite 25 Nordic NFR52840 Szkennelési sebesség 750 ips Gyorsulás 50 G Fő kapcsológomb (bal/jobb) / élettartam Omron Optical / 70 millió lenyomás Benyomási erő 45 – 75 g Oldalsó gomb kapcsoló / élettartam TTC / 3 millió megnyomás Benyomási erő 75 ± 15 g Görgető...
  • Seite 26: A Készülék Részei

    A KÉSZÜLÉK RÉSZEI USB-C aljzat Jobb egérgomb Bal egérgomb LED kijelző Középső kerék Üzemmód kapcsoló Oldalsó gomb, előre DPI gomb (érzékenység beállítása) Oldalsó gomb, hátra ÚTMUTATÓ Az egér be- és kikapcsolása (vezeték nélküli használat) Az egér bekapcsolásához a kapcsolót tolja 2,4 G vagy BT állásba. Az egér kikapcsolásához a kapcsolót tolja OFF (kikapcsolva) állásba.
  • Seite 27 megnyomásával az egér ismét bekapcsol. Amikor a képernyőn megjelenik a kurzor, akkor az egér már használható. Ha az egér 1 percnél hosszabb ideig nyugalmi állapotban van akkor átkapcsol mély alvás módba. Az egér megmozdításával vagy bármelyik gomb megnyomásával az egér ismét bekapcsol. Amikor a képernyőn megjelenik a kurzor, akkor az egér már használható.
  • Seite 28 Az átkapcsolási idő (másik eszközre) körülbelül 2 - 4 másodperc. Az érzékenység beállítása Az egér szenzor érzékenységégét az egér alján található DPI gomb nyomogatásával állítsa be. Az alapértelmezett érzékenység: 1600 DPI. Az érzékenységet 400 és 6400 DPI között lehet beállítani. Megjegyzés: Az érzékenységet a számítógépre telepített szoftverben is be lehet állítani.
  • Seite 29 ENGLISH The use of the WEEE Symbol indicates that this product should not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider, or the shop where you purchased the item.
  • Seite 30 Tento výrobok, predávaný v Európskej únii, spĺňa požiadavky smernice 2011/65/ EU obmedzujúce používanie niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (RoHS). MAGYAR A WEEE szimbólum azt jelzi, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék helyes megsemmisítésének biztosításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletesebb információkért, kérjük, forduljon a helyi hatóságokhoz, a háztartási hulladékkezelő...
  • Seite 32 R20250723 www.rapture-gaming.com Co. Reg. No. 27082440 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2025 Alza.cz a.s. All Rights Reserved. www.alza.cz/contact...

Diese Anleitung auch für:

Rpt-gmw3950os08b

Inhaltsverzeichnis