Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Original-Bedienungsanleitung | Instruction Manual | Manual del usuario
Bruksanvisning | Istruzione d´uso | Mode d´emploi | Gebruiksaanwijzing
| Instruções de funcionamento | Kullanım Kılavuzu
|
Eiskugelbereiter IceBall Pro
Ice Ball Maker IceBall Pro
Máquina para hacer bolas de hielo IceBall Pro
Maskin för kulformade isbitar IceBall Pro
Macchina per il ghiaccio a sfera IceBall Pro
Machine à glaçons sphériques IceBall Pro
Machine voor bolvormige ijsblokjes IceBall Pro
IceBall Pro
Máquina para cubos de gelo esféricos IceBall Pro
Buz topu yapıcı IceBall Pro
IceBall Pro
IceBall Pro
Artikel-Nr.: 3404
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CASO DESIGN IceBall Pro

  • Seite 1 | Instruções de funcionamento | Kullanım Kılavuzu Eiskugelbereiter IceBall Pro Ice Ball Maker IceBall Pro Máquina para hacer bolas de hielo IceBall Pro Maskin för kulformade isbitar IceBall Pro Macchina per il ghiaccio a sfera IceBall Pro Machine à glaçons sphériques IceBall Pro...
  • Seite 2 Pode encontrar este manual de instruções noutras línguas em www.caso-design.de ou através da leitura do código QR. Bu kılavuzun diğer dillere çevirileri için u bağlantıya bakınız: www.caso-design.de. Bu amaçla, geçerli QR kodunu da tarayabilirsiniz. www.caso-design.de www.caso-design.de CASO IceBall Pro...
  • Seite 3 Ijsklontjesmachine / / Máquina de fazer cubos de gelo / Buz küpü makinesi / Name / Name / Denominación / Benämning / CASO IceBall Pro Nome / Nom / Name / / Nome / Adı / Artikel-Nr. / Item No. / Nº de art / Artikel-nr. / 03404 N.
  • Seite 4 Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99, Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-design.de | Internet: www.caso-design.de Sie nden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-design.de Dokument-Nr.: 03404 25-08-2025 Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich. Druck – und Satzfehler vorbehalten. © 2025 CASO GmbH CASO IceBall Pro...
  • Seite 5: Sicherheit

    • von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; • in Frühstückspensionen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. CASO IceBall Pro...
  • Seite 6  Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.  Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, um mögliche Verletzungen durch Missbrauch zu vermeiden. CASO IceBall Pro...
  • Seite 7 Treibmittel in diesem Gerät.  Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar. Die Entsorgung von diesem feuergefährlichen Material muss in Übereinstimmung mit nationalen Regulierungen erfolgen.  Bitte die Belüftungsö nungen auf keinen Fall abdecken oder Gegenstände in sie einführen. CASO IceBall Pro...
  • Seite 8  WARNUNG: Stellen Sie bei der Aufstellung des Gerätes sicher, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.  WARNUNG: Platzieren Sie ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte. Transportinspektion WARNUNG  Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. CASO IceBall Pro...
  • Seite 9 Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausin- stallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verant- wortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbroche- nen Schutzleiter verursacht werden. CASO IceBall Pro...
  • Seite 10 Danger due to unintended use! Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a di erent kind of use.  Use the device exclusively for its intended use.  Observe the procedural methods described in this Operating Manual. CASO IceBall Pro...
  • Seite 11 • if the power cord or plug is damaged, • if the appliance has been dropped.  Always unwind the power cord completely before use. When doing so, ensure the power cord is not damaged by sharp edges or hot objects. CASO IceBall Pro...
  • Seite 12  Do not damage the cooling circuit of the device. Dangers due to electrical power DANGER Mortal danger due to electrical power! Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power: CASO IceBall Pro...
  • Seite 13 The device requires an adequate ow of air in order to operate correctly. Make sure that the back of the device is at least 15 cm away from the wall. Keep 10 cm free space at the other sides of the device. CASO IceBall Pro...
  • Seite 14: Seguridad

    Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve.  Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. CASO IceBall Pro...
  • Seite 15  La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de un adulto.  Los niños no deben jugar con el aparato. CASO IceBall Pro...
  • Seite 16  Los niños de 3 a 8 años no deben llenar ni vaciar el frigorí co/con- gelador.  Este aparato no debe exponerse a la lluvia.  Limpie el depósito de agua si no se ha utilizado durante 24 h y en- juague el sistema de agua. CASO IceBall Pro...
  • Seite 17  ADVERTENCIA: cuando instale el aparato, asegúrese de que el cable de conexión a la red eléctrica no quede aprisionado ni se dañe.  ADVERTENCIA: no coloque fuentes de alimentación o regletas de enchufe móviles en la parte trasera del aparato. CASO IceBall Pro...
  • Seite 18 Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre super cies calientes o de bordes a lados. • La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A. CASO IceBall Pro...
  • Seite 19 Fara genom icke avsedd användning! Apparaten kan ge upphov till fara i samband med icke avsedd användning och/eller annat bruk.  Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt.  De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas. CASO IceBall Pro...
  • Seite 20 Observera även de bifogade garantivillkoren.  Använd enheten endast med original-tillbehör.  För att tillverka isbitar får du inte använda några andra vätskor än dricksvatten. CASO IceBall Pro...
  • Seite 21  Apparatens hölje får under inga omständigheter öppnas. Om spän- ningsförande anslutningar vidrörs och den elektriska och meka- niska konstruktionen förändras, föreligger risk för elektriska stötar. Därutöver kan funktionsstörningar uppkomma i apparaten.  Vidrör varken apparaten eller nätkontakten med våta händer. CASO IceBall Pro...
  • Seite 22 För säker och felfri drift av apparaten, ska följande anvisningar iakttas i samband med den elektriska anslutningen: • Innan apparaten ansluts, ska anslutningsdata (spänning och frekvens) på märkskylten jämföras med ditt elnät. Dessa data måste överensstämma, för att apparaten inte ska skadas. Rådfråga din elektriker, om du är tveksam. CASO IceBall Pro...
  • Seite 23 Il presente apparecchio è destinato a essere utilizzato in ambiente domestico e per altri usi, come ad esempio: • nelle cucine della zona break dei negozi, negli u ci e altri locali commerciali; CASO IceBall Pro...
  • Seite 24  Una riparazione dell’apparecchio dovrà essere e ettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. Con ripara- zioni inadeguate possono veri carsi pericoli per l’utilizzatore. CASO IceBall Pro...
  • Seite 25 Pericolo d’incendio/ Pericolo a causa di materiali combustibili PERICOLO Pericolo d’incendio/ Pericolo a causa di materiali combustibili.  Non conservare sostanze esplosive, come bombolette spray con propellenti in ammabili in questa unità. CASO IceBall Pro...
  • Seite 26  AVVERTENZA: non sistemare prese multiple o alimentatori mobili dietro l’apparecchio. Ispezione trasporto AVVISO  Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di so ocamento. CASO IceBall Pro...
  • Seite 27 è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta. CASO IceBall Pro...
  • Seite 28 Danger en cas d‘utilisation non conforme ! En cas d‘usage non confor- me et/ou non approprié l‘appareil peut devenir une source de danger.  Utiliser l‘appareil uniquement de façon conforme.  Respecter les procédures décrites dans ce mode d‘emploi. CASO IceBall Pro...
  • Seite 29 • si le cordon d’alimentation ou la che sont endommagés, • si l’appareil est tombé.  Déroulez complètement le câble d’alimentation avant chaque utilisa- tion. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas endomma- gé par des arêtes vives ou des objets chauds. CASO IceBall Pro...
  • Seite 30  N‘utilisez pas d‘appareils mécaniques ou d‘autres moyens pour accélérer la fabrication de glaçons ou pour accélérer le processus de dégivrage en cas d‘interruption du fonctionnement.  N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil.  N’endommagez pas le circuit de refroidissement. CASO IceBall Pro...
  • Seite 31 • Ne laissez pas la machine en plein soleil. • Veillez à ce que l’appareil soit su samment éloigné des sources de chaleur impor- tantes telles que les plaques de cuisson, les tuyaux de chau age, etc. CASO IceBall Pro...
  • Seite 32 Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware verwondingen.  De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie pvolgen om het gevaar van dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen. CASO IceBall Pro...
  • Seite 33  Volg de in deze gebruiksaanwijzing beschreven procedures. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. Algemene veiligheidsaanwijzingen Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de vol- gende algemene veiligheidsinstructies: CASO IceBall Pro...
  • Seite 34  Breng geen wijzigingen aan in het toestel of het netsnoer. Laat repa- raties alleen door een gespecialiseerde werkplaats uitvoeren, aange- zien ondeskundig gerepareerde toestellen gevaar opleveren voor de gebruiker. Neem ook de bijgevoegde garantievoorwaarden in acht.  Gebruik het toestel alleen met originele accessoires. CASO IceBall Pro...
  • Seite 35  Indien het netsnoer van dit toestel beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant of diens dienst-na-verkoop of door een soortgelijk gekwali ceerd persoon, om gevaren te voorkomen. CASO IceBall Pro...
  • Seite 36 • De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen. CASO IceBall Pro...
  • Seite 37 Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsscha- kelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden.   CASO IceBall Pro...
  • Seite 38  • • Bed&Breakfast; • •    CASO IceBall Pro...
  • Seite 39         • • •    CASO IceBall Pro...
  • Seite 40       24 ,       CASO IceBall Pro...
  • Seite 41          CASO IceBall Pro...
  • Seite 42 • • • • • • • • • • • • 16 , • • • CASO IceBall Pro...
  • Seite 43: Segurança

     Utilize o aparelho apenas para seu uso pretendido.  Os procedimentos descritos no manual de instruções devem ser seguidos. É excluido qualquer reclamação de garantia devido a danos resultantes de má utilização, a responsabilidade recai exclusivamente sobre o usuário. CASO IceBall Pro...
  • Seite 44 é dani cado por arestas a adas ou objetos quentes.  As reparações só devem ser feitas por pessoal técnico autorizado e treinado pelo fabricante. Reparação incorreta pode causar danos ao usuário.  Utilize o aparelho apenas com acessórios originais. CASO IceBall Pro...
  • Seite 45 Perigo de choque elétrico PERIGO Perigo de morte por eletrocução! O Contato com cabos energiza- dos ou componentes envolve risco de morte! Tenha em mente as se- guintes instruções de segurança para evitar o risco de choque elétrico: CASO IceBall Pro...
  • Seite 46 O aparelho não é adequado para montar em uma parede ou em um armário. • Não coloque o aparelho em um lugar muito quente, úmido ou com presença de água ou perto de materiais in amávels. • ADVERTÊNCIA: Não feche as aberturas de ventilação da caixa do aparelho. CASO IceBall Pro...
  • Seite 47: Conexão Eléctrica

    Bu sev yedek b r tehl ke uyarı notu olası tehl kel b r duruma aret etmekted r. Tehl kel durumdan kaçınılmadığı takd rde, söz konusu durum c dd yaralanmalara yol açab l r.  K sel yaralanma tehl kes nden kaçınmak ç n bu uyarı notundak tal matları gözet n z. CASO IceBall Pro...
  • Seite 48  Bu c hazın 8 ya üzer ndek çocuklar le z h nsel, duyusal ya da f z ksel engel bulunan k ler tarafından kullanılab lmes ç n, bu k ler n c hazın güvenl kl kullanımını öğrenm ve c haz neden le ya anab - lecek tehl keler anlamı olmaları gerekmekted r. CASO IceBall Pro...
  • Seite 49  Buz küpü makinesini sadece oda sıcaklığında kullanın ve dı arıda kullanmayın.  3 - 8 ya arası çocuklar, buzdolabını/dondurucuyu doldurabilir ve bo altabilirler.  Bu cihaz, yağmura mâruz bırakılılamaz.  Eğer 24 saat boyunca kullanılmadıysa su tankını temizleyin ve su sistemini durulayın. CASO IceBall Pro...
  • Seite 50  UYARI: C hazı yer ne koyarken, elektr k kablosunun sıkı madığından veya hasar görmed ğ nden em n olun.  UYARI: Mob l çoklu pr zler veya güç kaynağı ün teler n c hazların arkasına koymayın. CASO IceBall Pro...
  • Seite 51 çoklu elektr k pr z pano kullanımı kes nl kle yasaktır. • Elektr k kablosunun sağlamlığını ve fırının altında kalmadığını ya da sıcak bölümler veya kesk n kö eler le temas etmed ğ nden em n olunuz. CASO IceBall Pro...
  • Seite 52 Üret c f rma, eks k ya da kes len topraklama s stem neden le ortaya çıkacak hasar neden le h çb r sorumluluk kabul etmeyecekt r. CASO IceBall Pro...
  • Seite 53 CASO IceBall Pro...
  • Seite 54 CASO IceBall Pro...
  • Seite 55 “ . “ CASO IceBall Pro...
  • Seite 56 • • • • CASO IceBall Pro...
  • Seite 57 • • • CASO IceBall Pro...
  • Seite 58 – CASO IceBall Pro...
  • Seite 59 .² 1.5 CASO IceBall Pro...
  • Seite 60: Inhaltsverzeichnis

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und p egen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. CASO IceBall Pro...
  • Seite 61: Informationen Zu Dieser Anleitung

    1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Eiswürfelmaschine CASO IceBall Pro (nach- folgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die P ege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein.
  • Seite 62: Aufbau Und Funktion

    Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können. 2 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 2.1 Gesamtübersicht Eiszange Lüfter Wassertrichter Wasserablass -Schlauch Eisschublade Schlauchverschluss Tropfschale Bedienpanel Wassertank CASO IceBall Pro...
  • Seite 63: Bedienelemente

    über den Wassertrichter in den Tank. Achten Sie dabei auf die „Max. “ -Markie- rung des Wassertanks. Setzen Sie die Eisschublade wieder ein, indem Sie sie von oben ansetzen und voll- ständig einschieben. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Kontrollleuchte über der Start/ Stop-Taste (10) leuchtet. CASO IceBall Pro...
  • Seite 64: Reinigung Und P Ege

    Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spül- maschine geben.  Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschä- digt werden.  Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.  Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. CASO IceBall Pro...
  • Seite 65: Reinigung

    Lassen Sie das Gerät gründlich trocknen. HINWEIS  Lagern Sie das Gerät immer ohne Wasser im Wassertank und im gereinigten Zustand.  Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten. CASO IceBall Pro...
  • Seite 66: Störungsbehebung

    Gerät die Eisproduktion automatisch erneut. Entnehmen Sie das Eis aus der Die Eisschublade ist voll. Schublade. Die Kontrollleuchte leuchtet. Eine Eiskugel blockiert Die Eiskugeln sollten gut verteilt in den Sensor. der Eisschublade liegen. CASO IceBall Pro...
  • Seite 67 Kundendienst. HINWEIS  Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.  Reinigen Sie das Gerät bevor Sie es an den Kundendienst senden. CASO IceBall Pro...
  • Seite 68: Entsorgung Des Altgerätes

    14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksen- dung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten („Garantiegeber“) nden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung. CASO IceBall Pro...
  • Seite 69: General

    Your appliance will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! CASO IceBall Pro...
  • Seite 70: Information On This Manual

    1.1 Information on this manual These operating instructions are a component of the Ice cube Maker CASO IceBall Pro (referred to hereafter as the Device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device. The Operating Instruc- tions must be available at all times at the device.
  • Seite 71: Design And Function

    2 Design and Function This chapter provides you with important information of the design and function of the device. 2.1 Overview Ice tongs Water funnel Drain hose Ice drawer Hose closure Drip tray Operating panel Water tank CASO IceBall Pro...
  • Seite 72: Control Panel

    “Max” marking on the tank. Reinsert the ice drawer by positioning it from above and pushing it in fully. Plug the mains plug into the socket. The indicator light above the Start/Stop button (10) will illuminate. CASO IceBall Pro...
  • Seite 73: Cleaning And Maintenance

    Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. 4.2 Cleaning • Thoroughly clean the ice basket and accessories in warm, soapy water, then dry all parts thoroughly. • Wipe the inside and outside of the device with a damp cloth. CASO IceBall Pro...
  • Seite 74: Cleaning / Descaling Programme

    If you are not planning to use the device for a longer period of time, we recommend storing it in the original packaging. 5 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: CASO IceBall Pro...
  • Seite 75: Safety Notices

    Ensure at least 15 cm of clea- Fan blocked rance around the appliance. The production cycle is Water temperature in tank unusually long. too high. Cooling system Contact your customer service. fault. CASO IceBall Pro...
  • Seite 76: Disposal Of The Old Device

    7 Guarantee We provide a 24-month guarantee for defects caused by production or material faults, beginning on the date of purchase. Our guarantee is valid for Germany, Austria and the Netherlands. For all other countries, please contact us. CASO IceBall Pro...
  • Seite 77 14 days of the product’s delivery. Any further claims are excluded. When making a guarantee claim please contact us before you return the product (always with the purchase receipt!). Our contact details (“Guarantor”) are provided at the begin- ning of this instruction manual. CASO IceBall Pro...
  • Seite 78: Generalidades

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamen- te con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y lo cuida adecuadamente. Espera- mos que disfrute de su uso. CASO IceBall Pro...
  • Seite 79: Información Acerca De Este Manual

    El manual de instrucciones forma parte integrante del Máquina de cubitos de hielo CASO IceBall Pro (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importan- tes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
  • Seite 80: Estructura Y Funciones

    En este capítulo obtendrá importantes indicaciones de seguridad sobre la estructura y el funcionamiento del aparato. 2.1 Visión general Pinzas para hielo Ventilador Embudo para agua Manguera de desagüe Cajón de hielo Cierre de la manguera Bandeja recogegotas Panel de manejo Depósito de agua CASO IceBall Pro...
  • Seite 81: Elementos Operativos

    Coloque el embudo (2) sobre el borde del depósito de agua (5). Llene el depósito con agua potable a través del embudo, procurando no sobrepasar la marca de “Max. ” del depósito. Vuelva a colocar el cajón de hielo situándolo desde arriba y empujándolo hasta el fondo. CASO IceBall Pro...
  • Seite 82: Limpieza Y Conservación

     Si penetra humedad en el aparato, pueden dañarse los componentes electrónicos.  No emplee objetos cortantes como cepillos de metal u otros para la limpieza.  No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. CASO IceBall Pro...
  • Seite 83: Limpieza

    Deje secar bien el aparato. NOTA  Guarde el aparato siempre limpio y sin agua en el depósito.  Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje original si no va a utilizarlo durante mucho tiempo. CASO IceBall Pro...
  • Seite 84: Resolución De Fallas

    Apague el aparato, deje que el hielo se derrita por completo El aparato está bloqueado y reinícielo. Si el error persiste, por hielo. póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. CASO IceBall Pro...
  • Seite 85: Eliminación Del Aparato Usado

    Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.  El propelente dentro de la unidad es combustible. La disposición de este material in amable debe estar en conformidad con los reglamentos nacionales. CASO IceBall Pro...
  • Seite 86: Eliminación Del Embalaje

    Para hacer uso de su derecho de garantía, le rogamos que nos contacte antes de devolver el dispositivo (¡siempre con el comprobante de compra!). Encontrará nuestros datos de contacto („garantes“) al principio de estas instrucciones de uso. CASO IceBall Pro...
  • Seite 87: Allmänt

    Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Du kommer att ha nytta av din apparat under många år, om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar mycket nöje vid användningen. CASO IceBall Pro...
  • Seite 88: Information Om Denna Bruksanvisning

    1.1 Information om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning är beståndsdel av Isbitsmaskin CASO IceBall Pro (här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten. Bruksanvisningen måste alltid nnas till hands vid apparaten och ska läsas och tillämpas av alla som arbetar med:...
  • Seite 89: Konstruktion Och Funktion

    Behåll om möjligt originalförpackningen under apparatens garantitid, för att vid ett garantifall på föreskrivet sätt åter kunna förpacka apparaten. 2 Konstruktion och funktion I detta kapitel får du viktiga anvisningar gällande apparatens uppbyggnad och funktion. 2.1 Översikt Istång Fläkt Vattentratt Avtappningsslang Islåda Slanglock Droppbricka Kontrollpanel Vattentank CASO IceBall Pro...
  • Seite 90: Operativa Element

    överstiga “Max”-markeringen. Sätt tillbaka islådan genom att föra in den uppifrån och skjuta in den helt. Anslut stickkontakten till eluttaget. Kontrollampan ovanför Start/Stop-knappen (10) tänds. Tryck på Start/Stop-knappen för att starta apparaten. Strömindikatorn (12) lyser med fast sken. CASO IceBall Pro...
  • Seite 91: Rengöring Och Skötsel

    Använd inte någon metallborste eller andra skarpa, slipande föremål för rengöring.  Använd inte aggressiva eller slipande rengöringsmedel eller lösningsmedel. 4.2 Rengöring • Rengör isbehållaren och tillbehören noggrant i varmt diskvatten och torka dem väl. • Torka av enhetens in- och utsida ordentligt med en fuktig trasa. CASO IceBall Pro...
  • Seite 92: Rengörings-/Avkalkningsprogram

    Följ anvisningarna för att undvika risker och skador. 5.1 Säkerhetsanvisningar FÖRSIKTIGHET  Elektriska apparater får enbart repareras av fackpersonal, som utbildats av tillverkaren.  Genom felaktiga reparationer kan betydande risker uppstå för användaren och för skador på apparaten. CASO IceBall Pro...
  • Seite 93: Störningsorsaker Och Åtgärder

    är defekt. de inte startar isproduktionen, men ingen is tillverkas. kontakta kundservice.  Om du inte kan lösa problemet med hjälp av ovanstående steg, kontakta vår kund- tjänst.  Rengör maskinen innan du skickar den till serviceverkstaden. CASO IceBall Pro...
  • Seite 94: Avfallshantering Av Uttjänt Apparat

    14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att kunna göra anspråk på garantin ber vi dig att kontakta oss innan du återsänder enheten till oss (alltid med kvitto resp. köpebevis!). Våra kontaktuppgifter (”garantigivare”) nns i början på denna bruksanvisning. CASO IceBall Pro...
  • Seite 95: In Generale

    Il Suo forno a fornello a Induzione le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia. CASO IceBall Pro...
  • Seite 96: Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso

    Le presenti istruzioni d’uso fanno parte integrante Macchina per cubetti di ghiaccio CASO IceBall Pro (di seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’ap- parecchio.
  • Seite 97: Costruzione E Funzione

    Questo capitolo fornisce importanti informazioni sulla struttura e sul funzionamento della macchina. 2.1 Panoramica complessiva Pinza per ghiaccio Ventola Imbuto per acqua Tubo di scarico dell’acqua Cassetto del ghiaccio Tappo del tubo Vassoio raccogligocce Pannello di comando Serbatoio dell‘acqua CASO IceBall Pro...
  • Seite 98: Elementi Di Comando

    “Max” indicato. Reinserire il cassetto del ghiaccio dall’alto e spingerlo no in fondo. Inserire la spina nella presa di corrente: la spia sopra il pulsante Start/Stop (10) si accende. CASO IceBall Pro...
  • Seite 99: Pulizia E Cura

    Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. 4.2 Pulizia • Pulire accuratamente il contenitore del ghiaccio e gli accessori con acqua tiepida e detersivo, quindi asciugarli bene. • Stro nare il lato interno ed esterno dell’apparecchio con un panno umido. CASO IceBall Pro...
  • Seite 100: Programma Di Pulizia/Decalci Cazione

    Consigliamo di conservare l‘apparecchio nella confezione originale, se non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato. 5 Eliminazione guasti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di guasti e sulla loroeliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. CASO IceBall Pro...
  • Seite 101: Avvertenze Di Sicurezza

    Il circuito del sistema di ra - problema persiste, contattare reddamento è ostruito. l’assistenza clienti. Spegnere l’apparecchio, lascia- re sciogliere completamente il L’apparecchio è bloccato dal ghiaccio e riavviarlo. Se l’errore ghiaccio. si ripete, contattare il servizio clienti. CASO IceBall Pro...
  • Seite 102: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, no al momento della sua rimozione.  Il propellente all’interno dell’unità è combustibile. Lo smaltimento di questo materiale in ammabile deve essere conforme alle normative nazionali. CASO IceBall Pro...
  • Seite 103: Smaltimento Dell'involucro

    Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l’apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto (“Garante”) sono indicati all’inizio delle istruzioni d’uso. CASO IceBall Pro...
  • Seite 104: Généralités

    Veuillez lire les indications de ce manuel a n de vous familiariser rapidement avec l‘appa- reil et a n de pouvoir utiliser l‘ensemble de ses fonctions. Votre l´apparail sera dèle de nombreuses années si vous l‘utilisez et l‘entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. CASO IceBall Pro...
  • Seite 105: Informations Relatives À Ce Manuel

    1.1 Informations relatives à ce manuel Ce mode d’emploi fait partie du Machine à cube de glace CASO IceBall Pro (nommé par la suite l‘appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l‘utilisation conforme et l‘entretien de l‘appareil.
  • Seite 106: Structure Et Fonctionnement

    Dans ce chapitre, vous trouverez des informations importantes sur la structure et le fonc- tionnement de l‘appareil. 2.1 Vue d’ensemble Pince à glaçons Ventilateur Entonnoir à eau Tuyau de vidange d’eau Tiroir à glaçons Bouchon du tuyau Bac d’égouttage Panneau de commande Réservoir d’eau CASO IceBall Pro...
  • Seite 107: Panneau De Commande

    Appuyer sur Marche/Arrêt pour lancer la production. Le voyant d’alimentation (12) reste allumé en continu. Selon la température de l’eau et de la pièce, un cycle de production (2 glaçons sphéri- ques) dure environ 60 à 80 minutes. CASO IceBall Pro...
  • Seite 108: Nettoyage Et Entretien

    Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. 4.2 Nettoyage • Nettoyer le bac et les accessoires à l’eau tiède savonneuse, puis bien sécher. • Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chi on humide. CASO IceBall Pro...
  • Seite 109: Programme De Nettoyage / Détartrage

    Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être e ec- tuées que par du personnel quali é formé par le constructeur.  Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l‘utilisateur et pour- rait endommager la machine. CASO IceBall Pro...
  • Seite 110: Résolution Des Problèmes

    Veuillez contacter un représen- reil. tant du service à la clientèle. Véri er l’insertion du tiroir. Si le Voyant Marche/Arrêt Tiroir mal inséré ou capteur allumé mais pas de pro- problème persiste, contacter le défectueux. duction. service client. CASO IceBall Pro...
  • Seite 111: Elimination Des Appareils Usés

    De plus, les pièces d‘usure, les dommages de transport, dans la mesure où nous n’en sommes pas responsables, ainsi que les dommages causés par des réparations que nous n’avons pas e ectuées, sont exclus de la garantie. CASO IceBall Pro...
  • Seite 112 Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l‘appareil (toujours avec une preuve d‘achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émet- teurs de la garantie ») au début de ce mode d‘emploi. CASO IceBall Pro...
  • Seite 113: Algemeen

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw snelwater- koker als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. CASO IceBall Pro...
  • Seite 114: Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    1.1 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de Ijsklontjesmachine CASO IceBall Pro (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de: •...
  • Seite 115: Opbouw En Functie

    2 Opbouw en functie In dit hoofdstuk vindt u belangrijke informatie over het ontwerp en de werking van de machine. 2.1 Overzicht Ijstang Ventilator Watertrechter Waterafvoerslang Ijslade Slangafsluiter Druppelopvangbak Bedieningspaneel Watertank CASO IceBall Pro...
  • Seite 116: Bedieningselementen

    “Max. ” -niveau niet wordt overschre- den. Plaats de ijslade terug door deze van bovenaf in te zetten en volledig in te schuiven. Steek de stekker in het stopcontact. Het controlelampje boven de Start/Stop-knop (10) gaat branden. CASO IceBall Pro...
  • Seite 117: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen. 4.2 Reiniging • Reinig de ijslade en accessoires grondig met warm sop en droog ze goed af. • Neem de binnen- en buitenkant van het apparaat af met een vochtige doek. CASO IceBall Pro...
  • Seite 118: Reinigings-/Ontkalkingsprogramma

    5 Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voor- komen. CASO IceBall Pro...
  • Seite 119: Veiligheidsvoorschriften

    Schakel het apparaat uit, laat het ijs volledig smelten en Het apparaat is geblokkeerd start het daarna opnieuw. Als door ijs. het probleem zich herhaalt, neem dan contact op met de klantenservice. CASO IceBall Pro...
  • Seite 120: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveili- ge plek wordt bewaard.  Het drijfgas in het apparaat is brandbaar. De verwijdering van dit brandbaar mate- riaal moet in overeenstemming met de nationale regelgeving. CASO IceBall Pro...
  • Seite 121: Verwijderen Van De Verpakking

    Neem voor het indienen van een aanspraak op garantie a.u.b. voor het terugzenden van het apparaat (altijd met bewijs van aankoop) contact met ons op. Onze contactgegevens („garantiegever“) vindt u aan het begin van deze bedienings- handleiding. CASO IceBall Pro...
  • Seite 122 ....................122 ..................123 ................123 ..................123 ........123 ........................123 ..................124 ......................124 ...................125 ....................125 .............125 ................125 ....................125 ..................126 ................126 ..........................127 ..............127 ....................127 ..............128 ................128 ............128 ............129 ....................130 ......................130 CASO IceBall Pro...
  • Seite 123 CASO IceBall Pro ( « ») • • • • • • • • • . CASO GmbH • CASO IceBall Pro • • • • P • CASO IceBall Pro...
  • Seite 124 • •  CASO IceBall Pro...
  • Seite 125 POWER ICE FULL CLEAN ADD WATER Power ( « ».   10 °C 32 °C. (5). « .» (10) (12) CASO IceBall Pro...
  • Seite 126 . 60-80   (13).  (14).  « ».       CASO IceBall Pro...
  • Seite 127 • •  (5), 2–3 3–4   CASO IceBall Pro...
  • Seite 128   10 °C 32 °C. CASO IceBall Pro...
  • Seite 129      CASO IceBall Pro...
  • Seite 130 „ “. . 437 (BGB). (« ») CASO IceBall Pro...
  • Seite 131: Informações Gerais

    Por favor, leia atentamente as informações contidas neste manual para rapidamente, fami- liarize-se com o aparelho e usar suas funções em plena capacidade. O seu aparelho irá atendê-lo por muitos anos se usar correta e o conservar devidamente. Desejamos-lhe muita satisfação durante o uso. CASO IceBall Pro...
  • Seite 132: Informações Sobre Este Manual

    1.1 Informações sobre este manual Este manual de instruções faz parte do Máquina de fazer cubos de gelo CASO IceBall Pro (adiante desigando por aparelho) ele fornece instruções importantes para a montagem, segurança, uso adequado e a conservação do aparelho. Manual do usuário deve ser mantido sempre à...
  • Seite 133: Estrutura E Funções

    Este capítulo inclui algumas dicas importantes sobre a estrutura e o funcionamento do aparelho. 2.1 Panorâmica do aparelho Pinça para gelo Ventoinha Funil para água Mangueira de drenagem de água Gaveta de gelo Tampa da mangueira Bandeja de recolha de pingos Painel de comando Depósito de água CASO IceBall Pro...
  • Seite 134: Painel De Controle

    Volte a inserir a gaveta de gelo pela parte superior e empurre-a até ao m. Ligue a cha à tomada elétrica. O indicador luminoso acima do botão Start/Stop (10) acende. Prima o botão Start/Stop para iniciar o funcionamento do aparelho. O indicador Power (12) permanece aceso de forma contínua. CASO IceBall Pro...
  • Seite 135: Limpeza E Conservação

    Não raspe a sujidade persistente com objectos duros. 4.2 Limpeza • Limpe cuidadosamente o recipiente de gelo e os acessórios com água morna e deter- gente, e seque-os bem. • Limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano húmido. CASO IceBall Pro...
  • Seite 136: Programa De Limpeza / Descalci Cação

    Recomendamos que guarde o aparelho na sua embalagem original se não tencionar utilizá-lo durante um período mais longo. 5 Resolução de falhas Este capítulo inclui algumas dicas importantes sobre as falhas do aparelho a solução de problemas de. Siga estas dicas para evitar danos e perigos. CASO IceBall Pro...
  • Seite 137: Instruções De Segurança

    O ciclo de produção Temperatura da água está a demorar mais no depósito demasiado Dirija-se ao serviço de apoio ao do que o normal. elevada. Avaria no sistema cliente. de refrigeração. CASO IceBall Pro...
  • Seite 138: Eliminação Do Aparelho Usado

    Atribuímos a este produto uma garantia de 24 meses a partir da data de venda, para defeitos de fabrico ou de material. A nossa garantia aplica-se à Alemanha, à Áustria e aos Países Baixos. Para todos os outros países, contacte-nos. CASO IceBall Pro...
  • Seite 139 De modo a poder ativar a sua garantia, por favor entrar em contacto connosco antes de proceder a devolução do aparelho (acompanhado do respetivo documento comprova- tivo de compra). Os nossos dados de contacto („Garante“) encontram-se no início deste manual de instruções. CASO IceBall Pro...
  • Seite 140: Genel

    Mak nen z daha hızlı tanımak ve mak nen z n tüm fonks yonlarını tam olarak kullana- b lmek ç n Lütfen bu kullanım kılavuzunda yer alan b lg ler okuyun. Mak nen z doğru kullanır ve bakımını yaparsanız c hazınızı uzun yıllar boyunca kullanab leceks n z. C hazınızı güle güle kullanın. CASO IceBall Pro...
  • Seite 141: Bu Kılavuza Ili Kin Bilgiler

    1.1 Bu Kılavuza l k n B lg ler Bu kullanım kılavuzu CASO IceBall Pro buz küpü mak nes n n b r parçasıdır (bundan sonra sadece c haz olarak anılacaktır) ve c hazınızın çalı tırılması, güvenl ğ , usulüne uygun kullanımı...
  • Seite 142: Kurulum Ve Funksiyonlar

    Kullanım Kılavuzunun bu bölümünde, c hazın kurulumu ve fonks yonlarına l k n öneml açıklamalar ver lmekted r. 2.1 Genel Bakı Buz ma ası Su hunisi Su tahliyesi hortumu Buz çekmecesi Hortum kapatma Damlama tepsisi Kontrol paneli Su tankı CASO IceBall Pro...
  • Seite 143: Kumanda Elemanları

    Buz çekmecesini yukarıdan takarak deği tiriniz. Bundan sonra, buz çekmecesini tama- men yerle tiriniz. Fi i prize sıkıca takınız. Ba lat/durdur düğmesinin (10) üzerindeki gösterge ı ığı yanar. Cihazın çalı masını ba latmak için ba lat/durdur düğmesine basınız. Güç gösterge (12) ı ığı sürekli yanıyor. CASO IceBall Pro...
  • Seite 144: Temizlik Ve Bakım

    4.3 Temizleme / Kireç Çözme Programı Cihaz, su sistemini yıkamak ve/veya kireçten arındırmak için bir temizleme / kireç çözme programına sahiptir. Bu i lem yakla ık 3 dakika sürer.  Önemli! Temizleme programı sırasında cihazın elektrik bağlantısını kesmeyin. CASO IceBall Pro...
  • Seite 145: Kalan Suyun Bo Altılması

    C haz tam ratı, yalnızca üret c f rma tarafından eğ t lm kal f ye k ler tarafından yapılmalıdır.  Usulüne uygun olmayan c haz tam ratlarına bağlı olarak kullanıcı açısından tehl ke arz eden durumlar ve c haz hasarları ortaya çıkab l r CASO IceBall Pro...
  • Seite 146: Arıza Sebepleri Ve Tamiratı

    Cihazın her yerinde en az Fan tıkalı 15 cm bo luk olduğundan Üretim döngüsü emin olun. alı ılmadık derecede Su tankının içindeki su sıcaklığı uzundur. Mü teri hizmetlerine çok yüksek. Soğutma sistemin- ba vurun. de bir arıza var. CASO IceBall Pro...
  • Seite 147: Eski Cihazın Ortadan Kaldırılması

    çöp g derler n dü ürmekted r. Artık ht yaç duymayacağınız ambalaj malzemeler n , lütfen »Ye l Nokta« değerlend rme s stem ç n toplama merkezler nde mha ed n z. CASO IceBall Pro...
  • Seite 148: Garanti

    (her zaman satın alma belges olan fatura le b rl kte!). İlet m b lg - ler m z (“Tem nat Veren”) bu çalı tırma tal matlarının ba ında bulacaksınız. CASO IceBall Pro...
  • Seite 149 ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................CASO IceBall Pro...
  • Seite 150 . CASO GmbH CASO IceBall Pro CASO IceBall Pro...
  • Seite 151 POWER ICE FULL CLEAN ADD WATER CASO IceBall Pro...
  • Seite 152 „ „Max „ - CASO IceBall Pro...
  • Seite 153 Clean. Clean CASO IceBall Pro...
  • Seite 154 “ CASO IceBall Pro...
  • Seite 155 „ CASO IceBall Pro...
  • Seite 156 (“ „) CASO IceBall Pro...
  • Seite 157 ...................................147 ................................148 .....................................148 ..................................148 ................................148 ....................................148 .................................149 ......................................149 ....................................150 ......................................150 ................................150 ..................................150 ....................................150 ................................151 ....................................151 ......................................151 ....................................151 ..................................152 ..............................152 ....................................152 ....................................152 ..............................153 ..................................153 .....................................153 CASO IceBall Pro...
  • Seite 158 „ CASO GmbH “ • IceBall Pro CASO • • • • CASO IceBall Pro...
  • Seite 159 CASO IceBall Pro...
  • Seite 160 POWER ICE FULL CLEAN ADD WATER „ “ 32 10 .(5) „Max“ CASO IceBall Pro...
  • Seite 161 (13) (14) „ “ CASO IceBall Pro...
  • Seite 162 CASO IceBall Pro...
  • Seite 163 CASO IceBall Pro...
  • Seite 164 „ “. (24) („ „) CASO IceBall Pro...
  • Seite 165 CASO IceBall Pro...
  • Seite 166 DE Weitere Sprachen dieser Bedienungsanleitung nden Sie unter www.caso-design.de oder wenn Sie den QR-Code scannen. EN To see these operating instructions in more languages, visit www.caso-design.de or scan the QR code. Este manual de instrucciones está disponible en otros idiomas en www.caso- design.de o escaneando el código QR.

Diese Anleitung auch für:

3404

Inhaltsverzeichnis