Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Original-Bedienungsanleitung
Eiswürfelmaschine
IceChef Pro (3302)
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CASO DESIGN IceChef Pro 3302

  • Seite 1 Original-Bedienungsanleitung Eiswürfelmaschine IceChef Pro (3302)
  • Seite 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3302 01-04-2020 Druck- und Satzfehler vorbehalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung ....................9 Allgemeines ......................9 Informationen zu dieser Anleitung ..............9 Warnhinweise ......................9 Sicherheit ....................... 10 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............10 Allgemeine Sicherheitshinweise ................ 11 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien ......... 12 Gefahr durch elektrischen Strom ..............13 Inbetriebnahme .....................
  • Seite 4 11.2 Information on this manual ................26 11.3 Warning notices ....................26 Safety ........................27 12.1 Intended use ......................27 12.2 General Safety information ................27 12.3 Risk of fire / flammable materials used............. 29 12.4 Dangers due to electrical power ................ 29 Commissioning .....................
  • Seite 5 22.1 Utilisation conforme ................... 43 22.2 Consignes de sécurités générales ..............43 22.3 Danger d’incendie/Danger dû à des matériaux inflammables. Danger d'incendie et d'explosion ....................45 22.4 Dangers du courant électrique ................45 Mise en service ...................... 46 23.1 Consignes de sécurité ..................46 23.2 Limite de responsabilités ...................
  • Seite 6 32.3 Pericolo d’incendio/ Pericolo a causa di materiali combustibili..... 61 32.4 Pericolo dovuto a corrente elettrica ..............62 Messa in funzione ....................62 33.1 Indicazioni di sicurezza ..................62 33.2 Limitazione della responsabilità ................ 63 33.3 Tutela dei diritti d’autore ..................63 33.4 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ..........
  • Seite 7 Puesta en marcha ....................78 43.1 Instrucciones de seguridad ................78 43.2 Limitación de responsabilidad ................78 43.3 Derechos de autor (copyright) ................78 43.4 Ámbito de suministro e inspección de transporte ........... 78 43.5 Desembalaje ......................79 43.6 Eliminación del embalaje..................79 43.7 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ..........
  • Seite 8 53.3 Aansprakelijkheid ....................94 53.4 Auteurswet ......................94 53.5 Uitpakken ......................94 53.6 Verwijderen van de verpakking ................95 53.7 Eisen aan de plek van plaatsing ................ 95 53.8 Elektrische aansluiting ..................95 Functie ........................96 54.1 Typeplaatje ......................98 Bediening en gebruik ....................
  • Seite 9: Bedienungsanleitung

    1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihre Eiswürfelmaschine IceChef Pro dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Seite 10: Sicherheit

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise: ► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 12: Brandgefahr / Gefahr Durch Brennbare Materialien

    ► Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
  • Seite 13: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    ► Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes. ► Der Kühlkreislauf des Gerätes darf nicht beschädigt werden. 2.4 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ►...
  • Seite 14: Haftungsbeschränkung

    3.2 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
  • Seite 15: Auspacken

    3.5 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:  Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie sowohl das innere als auch das äußere Verpackungsmaterial.  Entfernen Sie das Klebeband, das die Eisschaufel und den Eiskorb fixiert. ...
  • Seite 16: Elektrischer Anschluss

     Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.  Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) darf nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
  • Seite 17 1 Hintere Abdeckung 2 obere Abdeckung 3 Wasserbehälter 4 Verdampfer 5 Eisschieber 6 Sensor für Anzeige Eis voll 7 Transparenter Deckel 8 Eiskorb 9 Wassertank 10 Filter 11 Silikonstöpsel 12 Kompressor...
  • Seite 18: Typenschild

    13 Tasten 14 Deckel 15 MAX-Markierung 16 Eisschaufel 4.1 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes. 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 19: Tastenerklärung

    5.1 Tastenerklärung 1 Zeit ADD WATER: Füllen Sie Wasser in den Tank nach ICE FULL : Eiskorb ist voll Anzeige für kleine Eiswürfel Anzeige Eiswürfelgröße – große Eiswürfel Anzeige der Reinigungsfunktion 7 Status der Eiswürfel-Erstellung 8 Clean - Auswahl der Reinigungsfunktion 9 S/L - Taste zur Auswahl Eiswürfelgröße 10 Start / stop - Taste...
  • Seite 20: Betrieb

    5.2 Betrieb ► Warten Sie min. 24 Stunden, bevor Sie das Gerät einschalten. Diese Zeit benötigt das Kühlmittel um sich zu setzen.  Öffnen Sie den Deckel der Maschine und entnehmen Sie den Eiskorb.  Überprüfen Sie, dass der Silikonstöpsel richtig im Wasserabfluss steckt. ...
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. 6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ►...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ► Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. 7.2 Störungen Fehler Mögliche Ursache Behebung Die Lampe Drücken Sie den An-/Aus-Schalter und Zu wenig Wasser im Tank.
  • Seite 23: Entsorgung Des Altgerätes

    8 Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
  • Seite 24: Technische Daten

    10 Technische Daten Gerät Eiswürfelbereiter Name IceChef Pro Artikel-Nr. 3302 Anschlussdaten 220-240 V, 50 Hz Leistungsaufnahme 120 W Außenabmessungen (B/T/H) 250 x 325 x 370 mm Nettogewicht 9,0 kg...
  • Seite 25 Original Operating Manual Ice cube Maker IceChef Pro (3302)
  • Seite 26: Operating Manual

    11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your IceChef Pro will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the IceChef Pro (referred to hereafter as...
  • Seite 27: Safety

    12 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. 12.1 Intended use This device is only intended for use in households in enclosed spaces for making ice cubes.
  • Seite 28 Please note ► Children are not allowed to play with the device. ► The device may be used by individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and / or knowledge of their use if they are supervised or have been instructed at to the safe use of the device and have understood the resulting hazards.
  • Seite 29: Risk Of Fire / Flammable Materials Used

    12.3 Risk of fire / flammable materials used. Danger Warning: Risk of fire / flammable materials used. ► Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this device. ► Blowing gas inside the unit is flammable ►...
  • Seite 30: Commissioning

    13 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: 13.1 Safety information Warning ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our...
  • Seite 31: Unpacking

    13.5 Unpacking Unpack your ice maker as follows:  Take out the ice maker from the box and remove the interior and exterior packaging.  Remove the tapes for fixing the ice scoop and ice basket.  Before using your ice maker for the first time, thoroughly clean the water reservoir and the ice basket as well as the ice shovel (see chapter Cleaning and Maintenance).
  • Seite 32: Electrical Connection

     The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. 13.8 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection: ...
  • Seite 33 1 rear cover 2 top cover 3 water tray 4 evaporator 5 ice pusher 6 sensor for ice full indicator 7 transparent cover 8 ice basket 9 water tank 10 filter 11 silicon plug 12 compressor...
  • Seite 34 13 buttons 14 lid 15 MAX marking 16 ice shovel...
  • Seite 35: Rating Plate

    14.1 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. 15 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: Warning ►...
  • Seite 36: Operation

    8 Clean – Select the cleaning function 9 S/L – button for selection of the size of the ice cubes 10 Start / stop - button 15.2 Operation Please note ► Please wait min 24 hours before you switch on the ice maker. You will find that the cooling agent settles out in this time.
  • Seite 37: Cleaning And Maintenance

    Please note ► During the first three production cycles, the ice cubes are small and irregular. ► When the ice basket is full, remove the ice cubes directly to prevent overflowing of the ice basket. Attention ► Change water in the water reservoir every 24 hours to avoid pathogenic organisms. 16 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device.
  • Seite 38: Troubleshooting

    17 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: 17.1 Security advices ATTENTION ► Repairs of electrical appliances must be carried out by qualified personnel who are trained by the manufacturer.
  • Seite 39: Disposal Of The Old Device

    18 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment.
  • Seite 40: Technical Data

    20 Technical Data Device Ice cube Maker Name IceChef Pro Item No.: 3302 Mains data 220-240 V, 50 Hz Power consumption 120 W External measurements (W x D x H): 250 x 325 x 370 mm Net weight 9,0 kg...
  • Seite 41 Mode d´emploi Machine à cube de glace IceChef Pro (3302)
  • Seite 42: Mode D´emploi

    21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre machine à glace IceChef Pro vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
  • Seite 43: Sécurité

    Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 22 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil.Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. 22.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à...
  • Seite 44 Remarque ► Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► L’appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans.
  • Seite 45: Danger D'incendie/Danger Dû À Des Matériaux Inflammables. Danger D'incendie Et D'explosion

    Remarque ► Ne versez pas la machine vers le haut. ► Utilisez la machine à glace uniquement à température ambiante et pas à l'extérieur. ► Avant la mise au rebut de l'équipement, retirer le couvercle pour éviter que les enfants sont piégés à l'intérieur. 22.3 Danger d’incendie/Danger dû...
  • Seite 46: Mise En Service

    Danger ► L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après- vente afin de prévenir tout danger.
  • Seite 47: Protection Intellectuelle

    23.3 Protection intellectuelle Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à...
  • Seite 48: Exigences Pour L'emplacement D'utilisation

    23.7 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :  L'appareil doit être posé à plat sur une surface ferme, plane, horizontale et résistante à eau avec une force portante suffisante pour l’appareil.
  • Seite 49: Fonction

     En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. 24 Fonction Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur la fonction de la machine.
  • Seite 50: Plaque Signalétique

    13 Touches 14 Couvercle 15 Marquage MAXI 16 Pelle à glace 24.1 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil. 25 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
  • Seite 51: Explication Des Touches

    25.1 Explication des touches 1 Durée ADD WATER : Rajoutez de l'eau dans le réservoir ICE FULL : Corbeille à glace pleine Voyant petits glaçons Voyant taille des glaçons - gros glaçons Voyant fonction nettoyage 7 État de la production de glaçons 8 Clean - Sélection de la fonction nettoyage 9 S/L - Touche de sélection de la taille des glaçons 10 Touche marche/arrêt...
  • Seite 52: Opération

    25.2 Opération Remarque ► Attendre min 24 heures avant mettre la machine à glace en marche. C'est le temps qui est nécessaire pour que le refroidisseur se dépose.  Ouvrir le couvercle de la machine et enlever le panier à glace. ...
  • Seite 53: Nettoyage Et Entretien

    Prudence ► Changer l'eau dans le réservoir toutes les 24 heures pour éviter des organismes pathogènes. 26 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
  • Seite 54: Réparation Des Pannes

    27 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications. 27.1 Consignes de sécurité Prudence ► Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié...
  • Seite 55: Elimination Des Appareils Usés

    28 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect.
  • Seite 56: Caractéristiques Techniques

    30 Caractéristiques techniques Appareil Machine à cube de glace IceChef Pro N°. d'article 3302 Données de raccordement 220-240 V, 50 Hz Puissance absorbée 120 W Dimensions externes (L/P/H) 250 x 325 x 370 mm Poids net 9,0 kg...
  • Seite 57 Istruzione d´uso Macchina per cubetti di ghiaccio IceChef Pro (3302 )
  • Seite 58: Istruzione D´uso

    31 Istruzione d´uso 31.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il IceChef Pro Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
  • Seite 59: Sicurezza

    Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.
  • Seite 60: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    32.2 Indicazioni generali di sicurezza Indicazione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano.
  • Seite 61: Pericolo D'incendio/ Pericolo A Causa Di Materiali Combustibili

    Indicazione ► Una riparazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. ► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali.
  • Seite 62: Pericolo Di Vita Dovuto A Corrente Elettrica

    Pericolo ► Non utilizzare utensili meccanici o altri mezzi per accelerare la produzione dei cubetti di ghiaccio per mezzo dell’apparecchio. ► Non utilizzare nessun apparecchio elettrico all interno dell apparecchio. ► Non danneggiare il circuito di raffreddamento. 32.4 Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione,...
  • Seite 63: Limitazione Della Responsabilità

    33.2 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
  • Seite 64: Smaltimento Dell'involucro

     Rimuovere il nastro adesivo che fissa sia la paletta che il cestello del ghiaccio.  Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, pulire accuratamente il serbatoio dell'acqua e il cestello del ghiaccio nonché la paletta del ghiaccio. (Vedi il capitolo Pulizia e cura) ...
  • Seite 65: Connessione Elettrica

    33.8 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.  Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché...
  • Seite 66 1 Copertura posteriore 2 Copertura superiore 3 Contenitore d’acqua 4 Vaporizzatore 5 Raschietto per ghiaccio 6 Sensore per visualizzazione Ghiaccio pieno 7 Coperchio trasparente 8 Cestello del ghiaccio 9 Serbatoio d’acqua 10 Filtro 11 Tappo di silicone 12 Compressore...
  • Seite 67: Targhetta Di Omologazione

    13 Tasti 14 Coperchio 15 Marcatura MAX 16 Paletta per ghiaccio 34.1 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. 35 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio.
  • Seite 68: Spiegazione Dei Tasti

    35.1 Spiegazione dei tasti 1 Tempo ADD WATER: Rabboccare dell’acqua nel serbatoio ICE FULL: Cestello del ghiaccio pieno Visualizzazione per cubetti di ghiaccio piccoli Visualizzazione grandezza cubetti di ghiaccio – cubetti di ghiaccio grandi Visualizzazione della funzione di pulizia 7 Stato di produzione dei cubetti di ghiaccio 8 Clean - selezione della funzione di pulizia 9 S/L - tasto di selezione della grandezza cubetti di ghiaccio 10 Tasto Start / Stop...
  • Seite 69: Funzionamento

    35.2 Funzionamento INDICAZIONE ► Attendere min 24 ora prima di accendere l'apparecchio. Questo tempo è richiesto affinché il refrigerante possa depositarsi.  Aprire il coperchio della macchina e rimuovere il cestello del ghiaccio.  Verificare se il tappo di silicone è infilato correttamente nello scarico dell'acqua. ...
  • Seite 70: Pulizia E Cura

    36 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti. 36.1 Avvertenze di sicurezza Attenzione Prima di iniziare la pulizia della macchina, osservare le avvertenze di sicurezza seguenti: ►...
  • Seite 71: Cause Malfunzionamenti E Risoluzione

    37.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione Errore Causa possibile Rimedio Premere l'interruttore di ON/OFF e Troppo poca acqua nel rabboccare dell'acqua. La lampadina serbatoio. è accesa La lampadina Il cestello con il ghiaccio Prelevare il ghiaccio dal cestello. è pieno è accesa Il ciclo per la produzione Fermare la macchina per cubetti di del ghiaccio è...
  • Seite 72: Garanzia

    Indicazione Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed ► il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al ►...
  • Seite 73 Manual del usuario Máquina de cubitos de hielo IceChef Pro (3302 )
  • Seite 74: Manual Del Usuario

    41 Manual del usuario 41.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Seite 75: Seguridad

    42 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales. 42.1 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico. Este aparato se ha ideao para producir cubitos de hielo en habitaciones cerradas.
  • Seite 76 Nota ► El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o se les instruye previamente del uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes. ►...
  • Seite 77: Peligro De Incendio / Peligro Por Materiales Inflamables / Peligro De Incendio O De Explosión

    42.3 Peligro de incendio / peligro por materiales inflamables / Peligro de incendio o de explosión Peligro Peligro de incendio / peligro por materiales inflamables. ► No guarde sustancias explosivas, tales como aerosoles con propelentes inflamables en esta unidad. ► El propelente dentro de la unidad es combustible. La disposición de este material inflamable debe estar en conformidad con los reglamentos nacionales.
  • Seite 78: Puesta En Marcha

    43 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 43.1 Instrucciones de seguridad Advertencia ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 43.2 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances...
  • Seite 79: Desembalaje

    43.5 Desembalaje Para desembalar el aparato realice los siguientes pasos:  Saque el aparato de la caja y retire el material de embalaje exterior e interior.  Retire la cinta adhesiva que fija la pala de hielo y la cubitera. ...
  • Seite 80: Conexión Eléctrica

    43.8 Conexión eléctrica  Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:  Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.
  • Seite 81 1 Cubierta trasera 2 Cubierta superior 3 Recipiente de agua 4 Evaporador 5 Rasqueta de hielo 6 Sensor indicador hielo lleno 7 Tapa transparente 8 Cesta de hielo 9 Depósito de agua 10 Filtro 11 Tapón de silicona 12 Compresor...
  • Seite 82: Placa De Especificaciones

    13 Botones 14 Tapa 15 Marca MAX 16 Pala de hielo 44.1 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 45 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato.
  • Seite 83: Explicación De Botones

    45.1 Explicación de botones 1 Tiempo AGREGAR AGUA: rellene el depósito de agua HIELO LLENO : cesta de hielo llena Indicación de cubito de hielo pequeño Indicación tamaño del cubito – cubitos de hielo grandes Indicación de función limpieza 7 Estado del ajuste del cubito de hielo 8 Clean –...
  • Seite 84: Funcionamiento

    45.2 Funcionamiento Aviso ► Espere min 24 horas hasta encender el aparato. El líquido refrigerante necesita este tiempo para asentarse.  Abra la tapa de la máquina y extraiga la cesta de hielo.  Asegúrese de que el tapón de silicona está bien colocado en el desagüe. ...
  • Seite 85: Limpieza Y Conservación

    46 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores. 46.1 Instrucciones de seguridad Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar la máquina.
  • Seite 86: Indicaciones De Avería

    47.2 Indicaciones de avería Error Posible causa Solución El piloto luminoso Detenga la máquina, apáguela y vuelva a encenderla. No hay agua en el tanque. ilumina El piloto luminoso Una cesta con hielo está Extraiga el hielo de la cesta. llena ilumina Pare la máquina de cubitos de hielo y...
  • Seite 87: Garantía

    Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación. ►...
  • Seite 88 Originele Gebruiksaanwijzing Ijsklontjesmachine IceChef Pro (3302 )
  • Seite 89: Gebruiksaanwijzing

    51 Gebruiksaanwijzing 51.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw IceChef Pro als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt.
  • Seite 90: Veiligheid

    Voorzichtig Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt.
  • Seite 91: Algemene Veiligheidsinstructies

    52.2 Algemene veiligheidsinstructies Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies: ► Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, mits ze onder toezicht staan of wanneer hun de veilige gebruik van het apparaat is uitgelegd en ze de mogelijke gevaren hebben begrepen.
  • Seite 92: Brandgevaar / Gevaar Door Ontvlambare Materialen / Explosiegevaar

    ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. ► Gebruik geen andere vloeistof dan drinkwater, om de ijsklontjes te maken. ► Kantel de machine niet, en stelt u deze niet schuin op. ►...
  • Seite 93: Gevaar Door Elektrische Stroom

    52.4 Gevaar door elektrische stroom Gevaar Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: ► Het apparaat mag niet in gebruik worden genomen, als de aansluiting of de stekker beschadigd is, als het niet volgens de voorschriften werkt, op de grond is gevallen of beschadigd is.
  • Seite 94: Aansprakelijkheid

    ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport. 53.3 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
  • Seite 95: Verwijderen Van De Verpakking

    53.6 Verwijderen van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar. Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling.
  • Seite 96: Functie

     Het stopcontact moet beschermd worden door een zekering van 16A stroomonderbreker.  Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden.
  • Seite 97 1 Achterste afdekking 2 Bovenste afdekking 3 Waterbak 4 Verdamper 5 IJsschuiver 6 Sensor voor indicatie IJs vol 7 Doorzichtig deksel 8 IJsbak 9 Watertank 10 Filter 11 Siliconenstop 12 Compressor...
  • Seite 98: Typeplaatje

    13 Knoppen 14 Deksel 15 MAX-markering 16 Ijsschep 54.1 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. 55 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
  • Seite 99: Toetsenverklaring

    55.1 Toetsenverklaring 1 Tijd ADD WATER: Voel water in de tank bij ICE FULL IJsbak is vol Indicatie voor kleine ijsklontjes Indicatie ijsklontjesgrootte – grote ijsklontjes Indicatie van de reinigingsfunctie 7 Status van de ijsblokjes-productie 8 Clean - Selectie van de reinigingsfunctie 9 S/L - Knop voor selectie ijsklontjesgrootte 10 Start/stop toets...
  • Seite 100: Werking

    56 Werking ► Wacht min 24 uuren voordat u het apparaat inschakelt Deze tijd heeft de koelvloeistof nodig om effectief te worden.  Open de deksel van machine en verwijder de ijsbak.  Controleer of de siliconenplug correct in de waterafvoer steekt. ...
  • Seite 101: Reiniging En Onderhoud

    57 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 57.1 Veiligheidsvoorschriften Voorzichtig Let op de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat u met de reiniging van de machine...
  • Seite 102: Veiligheidsvoorschriften

    58.1 Veiligheidsvoorschriften Voorzichtig ► Reparaties aan elektronische apparaten mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd, die door de producent zijn opgeleid. ► Door verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen grote gevaren voor de gebruiker en beschadigingen aan het apparaat ontstaan. 58.2 Storingen Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Stop het apparaat en schakel het...
  • Seite 103: Garantie

    In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil. ► Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten.

Diese Anleitung auch für:

Icechef pro

Inhaltsverzeichnis