Inhaltszusammenfassung für SCANGRIP UV-FORM 03.5408
Seite 1
INNOVATION FROM DENMARK UV-FORM UV-FORM 03.5408 03.5408 years warranty* PATENT PROTECTED * go to scangrip.com to register go to scangrip.com to register COB LED / 128 lm/W 125/250 lumen 200/400 lux@0.5m 395nm Optimised COBLED/ 1281m/W 125/250 lumen 200/400 lux@0.5m 395nm Optimised...
Seite 2
• Recharge frequently Recharge frequently • Always replace the battery with an original SCANGRIP battery Always replace the battery with an original SCANGRIPbattery • Do not leave the battery without charge for an extended period Do not leave the battery without charge for an extended period...
Seite 3
Charger la lampe fréquemment Charger la lampe fréquemment • Utiliser toujours une pile originale de SCANGRIP lors du remplacement Utiliser toujours une pile originale de SCANGRIPlors du remplacement • Ne laisser pas la pile à plat. Dans ce cas il y a un risque de décharge excessive avec la conséquence Ne laisser pas la pile å...
Seite 4
Cargue la lámpara con frecuencia Carguela lämpara con frecuencia • Sustituya siempre la batería por una batería SCANGRIP original Sustituya siempre la bateria por una bateria SCANGRIPoriginal • No deje la batería totalmente descargada, ya que podría ser IMPOSIBLE cargarla de nuevo No deje la bateria totalmente descargada, ya que podria ser IMPOSIBLE cargarla de nuevo •...
Seite 5
Laad de lamp regelmatig op Laad de lamp regelmatig op • Vervang de batterij altijd door een originele batterij van SCANGRIP Vervang de batterij altijd door een originele batterij van SCANGRIP • Bewaar de batterij niet leeg, omdat de batterij anders NIET MEER kan worden opgeladen Bewaarde batterij niet leeg,omdat de batterij anders NIETMEERkan worden opgeladen •...
Seite 6
• Regularnie ładować akumulator lampy Regularnieiadowac akumulator lampy • Podczas wymiany należy zawsze stosować oryginalny akumulator firmy SCANGRIP Podczaswymiany naleiy zawsze stosowae oryginalny akumulator firmy SCANGRIP • Nie należy dopuszczać do całkowitego rozładowania akumulatora, ponieważ może to oznaczać Nie naleiy dopuszczae do calkowitego roziadowania akumulatora, poniewai moie to oznaczae BRAK MOŻLIWOŚCI jego ponownego naładowania...
Seite 7
Ladda lampan ofta Ladda lampan ofta • Batteriet ska alltid bytas ut mot ett originalbatteri från Scangrip Batteriet ska alltid bytas ut mot ett originalbatteri från Scangrip • Låt inte batteriet vara urladdat under längre tid-Batteriet riskerar då att förstöras på grund av Låt inte batteriet vara urladdat under längre tid-Batteriet riskerar då...
Seite 8
Toate cele opt diode sunt aprinse_ • Reîncărcare frecventă Reincärcare frecventä • Înlocuiți întotdeauna bateria cu o baterie scangrip originală inlocuitiintotdeaunabateriacu o bateriescangriporiginalä • Deschiderea lanternei nu este recomandabilă, deoarece astfel nu ar mai fi etanșă. Deschiderea lantemei nu este recomandabilä, deoarece astfel nu ar mai fi etansä_...
Seite 9
Jakmile je baterie plné nabita, vSech osm kontrolek sviti • Často nabíjejte. Casto nabijejte. • Baterii vždy vyměňte za originální baterii SCANGRIP. Baterii vidy vyméfite za originälni baterii SCANGRIP_ • Otevírání lampy se nedoporučuje, protože by to mohlo přispět k tomu, že lampa již nebude Oteviräni...
Seite 12
Australia and New Zealand only This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged.